← Retour vers "Arrêté conjoint du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, du Collège réuni de la Commission communautaire commune et du Collège de la Commission communautaire française désignant huit membres de la Commission d'accès aux documents administratifs "
Arrêté conjoint du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, du Collège réuni de la Commission communautaire commune et du Collège de la Commission communautaire française désignant huit membres de la Commission d'accès aux documents administratifs | Gezamenlijk besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanwijzing van acht leden van de Commissie voor Toegang tot Bestuursdocumenten |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
25 FEVRIER 2021. - Arrêté conjoint du Gouvernement de la Région de | 25 FEBRUARI 2021. - Gezamenlijk besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, du Collège réuni de la Commission communautaire | Hoofdstedelijke Regering, het Verenigd College van de |
commune et du Collège de la Commission communautaire française | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en het College van de Franse |
désignant huit membres de la Commission d'accès aux documents | Gemeenschapscommissie tot aanwijzing van acht leden van de Commissie |
administratifs | voor Toegang tot Bestuursdocumenten |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu les décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la Région de | Gelet op het gezamenlijke decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 van |
Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke |
Commission communautaire française relatifs à la publicité de | Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende |
l'administration dans les institutions bruxelloises, les articles 26 et 33, alinéa 2 ; Considérant qu'actuellement, la Commission d'accès aux documents administratifs compte, outre le président, quatre membres effectifs et quatre membres suppléants ; Considérant que conformément à l'article 33, alinéa 2, des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la Commission communautaire française relatifs à la publicité de l'administration dans les institutions bruxelloises, il revient au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, au Collège réuni de | de openbaarheid van bestuur bij de Brusselse instellingen, de artikelen 26 en 33, tweede lid; Overwegende dat de Commissie voor Toegang tot Bestuursdocumenten momenteel naast de voorzitter vier leden en vier plaatsvervangers telt; Overwegende dat conform artikel 33, tweede lid, van het gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei 2016 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de openbaarheid van bestuur bij de Brusselse instellingen het aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
la Commission communautaire commune et au Collège de la Commission | en het College van de Franse Gemeenschapscommissie toekomt om |
communautaire française de désigner conjointement quatre nouveaux | gezamenlijk vier nieuwe leden van de Commissie voor Toegang tot |
membres effectifs de la Commission d'accès aux documents | Bestuursdocumenten en vier nieuwe plaatsvervangers aan te wijzen. |
administratifs et quatre nouveaux membres suppléants. | Overwegende dat de twaalf onderstaande personen tijdig hun kandidatuur |
Considérant qu'à la suite des appels à candidatures publiés au | hebben ingediend, na de oproepen tot kandidaten die op 2 september |
Moniteur belge du 2 septembre 2019, du 9 décembre 2019, du 9 mars 2020 | 2019, op 9 december 2019, op 9 maart 2020 en op 25 november 2020 in |
et du 25 novembre 2020, douze candidatures ont été déposées dans les délais fixés, émanant de : | het Belgisch Staatsblad werden bekendgemaakt : |
- M. Bertrand HEYMANS (F), par courrier du 2 septembre 2019 ; | - de heer Bertrand HEYMANS (Franstalig), bij brief van 2 september |
- M. Quentin PEIFFER (F), par mail du 25 septembre 2019 ; | 2019; - de heer Quentin PEIFFER (Franstalig), per e-mail van 25 september 2019; |
- Mme Isabelle FONTAINE (F), par mail du 4 octobre 2019 ; | - mevrouw Isabelle FONTAINE (Franstalig), per e-mail van 4 oktober |
- Mme Cathleen AERTS (N), par mail du 6 octobre 2019 ; | 2019; - mevrouw Cathleen AERTS (Nederlandstalig), per e-mail van 6 oktober 2019; |
- M. Jonathan HOBE (F), par mail du 7 octobre 2019 ; | - de heer Jonathan HOBE (Franstalig), per e-mail van 7 oktober 2019; |
- M. Renaud VAN MELSEN (F) par mail du 14 octobre 2019 ; | - de heer Renaud VAN MELSEN (Franstalig), per e-mail van 14 oktober |
- M. Alexander VAN STEENBERGE (N), par mail du 24 décembre 2019; | 2019; - de heer Alexander VAN STEENBERGE (Nederlandstalig), per e-mail van 24 december 2019; |
- M. Thierry MERCKEN (F), par mail du 16 janvier 2020 ; | - de heer Thierry MERCKEN (Franstalig), per e-mail van 16 januari |
- M. Nick MEYSMAN (N), par mail du 12 mars 2020 ; | 2020; - de heer Nick MEYSMAN (Nederlandstalig), per e-mail van 12 maart 2020; |
- M. Lorenzo GODEAUX (F), par mail du 25 novembre 2020 ; | - de heer Lorenzo GODEAUX (Franstalig), per e-mail van 25 november |
- M. Olivier LAAME (F), par mail du 11 décembre 2020 ; | 2020; - de heer Olivier LAAME (Franstalig), per e-mail van 11 december 2020; |
- Mme Véronique SCHMITZ (F), par mail du 30 décembre 2020 ; | - mevrouw Véronique SCHMITZ (Franstalig), per e-mail van 30 december |
Considérant que Mme Cathleen AERTS et M. Jonathan HOBE exercent déjà | 2020; Overwegende dat mevrouw Cathleen AERTS en de heer Jonathan HOBE al |
un mandat de membre suppléant de la Commission d'accès aux documents | over een mandaat als plaatsvervanger in de Commissie voor Toegang tot |
administratifs et demandent à en devenir membres effectifs; qu'ils | Bestuursdocumenten beschikken en om een mandaat als lid verzoeken; dat |
remplissent les conditions prévues à l'article 26, § 1er, alinéa 2, | zij de voorwaarden vervullen van artikel 26, § 1, tweede lid, van het |
des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la Région de | gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la | |
Commission communautaire française relatifs à la publicité de | Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en |
l'administration dans les institutions bruxelloises ; qu'ils sont | de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de openbaarheid van |
membres du personnel statutaire d'une des autorités administratives | bestuur bij de Brusselse instellingen; dat ze deel uitmaken van het |
soumises à l'application desdits décret et ordonnance conjoints et | vastbenoemde personeel bij een van de overheidsbesturen waarvoor dit |
sont titulaires d'un diplôme universitaire de deuxième cycle en droit | gezamenlijke decreet en ordonnantie gelden; dat ze een universitair |
; qu'étant donné qu'ils n'ont pas démérité dans l'exercice de leur | rechtendiploma van de tweede cyclus hebben; dat ze, aangezien zij zich |
fonction, et que, par l'expérience qu'ils ont acquise, ils | niet onwaardig hebben gedragen bij hun functie-uitoefening en ervaren |
apparaissent comme ayant une bonne connaissance de la matière de la | zijn, over gedegen kennis blijken te beschikken inzake openbaarheid |
publicité de l'administration ; qu'il paraît indiqué d'accéder à leur | van bestuur; dat het aangewezen is hun verzoek in te willigen en ze |
demande et de les désigner comme membres effectifs; | als lid aan te wijzen; |
Considérant que M. Renaud VAN MELSEN, avocat, exerce déjà un mandat de | Overwegende dat de heer Renaud VAN MELSEN, advocaat, al over een |
membre suppléant de la Commission d'accès aux documents administratifs | mandaat als plaatsvervanger in de Commissie voor Toegang tot |
et demande à en devenir membre effectif; qu'il remplit les conditions | Bestuursdocumenten beschikt en om een mandaat als lid verzoekt; dat |
prévues à l'article 26, § 1er, alinéa 3, des décret et ordonnance | hij de voorwaarden vervult van artikel 26, § 1, derde lid, van het |
conjoints du 16 mai 2019 de la Région de Bruxelles-Capitale, la | gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 van het Brussels |
Commission communautaire commune et la Commission communautaire | |
française relatifs à la publicité de l'administration dans les | Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en |
institutions bruxelloises ; qu'il dispose d'une connaissance | de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de openbaarheid van |
approfondie dans le domaine de la publicité de l'administration ; | bestuur bij de Brusselse instellingen; dat hij over grondige kennis |
qu'il est titulaire d'un diplôme universitaire de deuxième cycle en | van de openbaarheid van bestuur beschikt; dat hij een universitair |
droit ; qu'étant donné qu'il n'a pas démérité dans l'exercice de sa | rechtendiploma van de tweede cyclus heeft; dat het, aangezien hij zich |
fonction, qu'il paraît indiqué d'accéder à sa demande et de le | niet onwaardig heeft gedragen bij zijn functie-uitoefening, aangewezen |
désigner comme membre effectif ; | is zijn verzoek in te willigen en hem als lid aan te wijzen; |
Considérant que M. Alexander VAN STEENBERGE, premier auditeur au | Overwegende dat de heer Alexander VAN STEENBERGE, eerste auditeur bij |
Conseil d'Etat, remplit les conditions prévues à l'article 26, § 1er, | de Raad van State, de voorwaarden vervult van artikel 26, § 1, derde |
alinéa 3, des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la | lid, van het gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 van |
Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke |
la Commission communautaire française relatifs à la publicité de | Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende |
l'administration dans les institutions bruxelloises ; que, comme il | de openbaarheid van bestuur bij de Brusselse instellingen; dat hij, |
l'indique dans sa lettre de motivation, dans le cadre de sa fonction | zoals hij in zijn motivatiebrief aangeeft, in het kader van zijn |
visée ci-dessus, il a eu l'occasion de traiter nombre de dossiers | voormelde functie de gelegenheid gehad heeft heel wat dossiers |
relatifs à la publicité de l'administration ; qu'il dispose d'une | betreffende de openbaarheid van bestuur te behandelen; dat hij over |
connaissance approfondie dans ce domaine ; qu'il est titulaire d'un | grondige kennis op dat domein beschikt; dat hij een universitair |
diplôme universitaire de deuxième cycle en droit ; qu'il convient de | rechtendiploma van de tweede cyclus heeft; dat het aangewezen is hem |
le désigner comme membre effectif ; | als lid aan te wijzen; |
Considérant que Mme Isabelle FONTAINE, directrice d'administration à | Overwegende dat mevrouw Isabelle FONTAINE, bestuursdirectrice bij de |
la Commission communautaire française, remplit les conditions prévues | |
à l'article 26, § 1er, alinéa 2, des décret et ordonnance conjoints du | Franse Gemeenschapscommissie, de voorwaarden vervult van artikel 26, § |
16 mai 2019 de la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission | 1, tweede lid, van het gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei |
communautaire commune et la Commission communautaire française | |
relatifs à la publicité de l'administration dans les institutions | 2019 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke |
bruxelloises ; qu'elle était membre de la Commission d'accès aux | Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende |
documents administratifs de la Commission communautaire française | de openbaarheid van bestuur bij de Brusselse instellingen; dat ze |
depuis 2013 et qu'à ce titre, elle dispose d'une connaissance | sinds 2013 lid is van de Commissie voor Toegang tot Bestuursdocumenten |
suffisante dans le domaine de la publicité de l'administration ; | van de Franse Gemeenschapscommissie en daardoor over voldoende kennis |
qu'elle est membre du personnel statutaire d'une des autorités | op dat domein beschikt; dat ze deel uitmaakt van het vastbenoemde |
administratives soumises à l'application desdits décret et ordonnance | personeel bij een van de overheidsbesturen waarvoor dit gezamenlijk |
conjoints et est titulaire d'un diplôme universitaire de deuxième | decreet en ordonnantie gelden en dat ze een universitair |
cycle en droit ; qu'il convient de la désigner comme membre effective | rechtendiploma van de tweede cyclus heeft; dat het aangewezen is haar |
; | als lid aan te wijzen; |
Que Madame Anne-Françoise VOKAR, actuelle membre effective, est | Dat Mevrouw Anne-Françoise VOKAR, bestaande lid, wordt aangewezen als |
désignée comme membre suppléante ; | plaatsvervanger; |
Considérant que M. Quentin PEIFFER, responsable contractuel du service | Overwegende dat de heer Quentin PEIFFER, contractueel |
juridique de SIBELGA, remplit les conditions prévues à l'article 26, § | verantwoordelijke van de juridische dienst van SIBELGA, de voorwaarden |
vervult van artikel 26, § 1, derde lid, van het gezamenlijk decreet en | |
1er, alinéa 3, des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la | ordonnantie van 16 mei 2019 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de |
Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse |
la Commission communautaire française relatifs à la publicité de | Gemeenschapscommissie betreffende de openbaarheid van bestuur bij de |
l'administration dans les institutions bruxelloises ; qu'outre sa | Brusselse instellingen; dat hij naast zijn voormelde functie assistent |
fonction visée ci-dessus, il exerce un mandat d'assistant en droit | |
constitutionnel à l'Université libre de Bruxelles ; qu'il dispose | grondwettelijk recht is bij de `Université libre de Bruxelles'; dat |
d'une connaissance approfondie dans le domaine de la publicité de | hij over grondige kennis van de openbaarheid van bestuur beschikt; dat |
l'administration ; qu'il est titulaire d'un diplôme universitaire de | hij een universitair rechtendiploma van de tweede cyclus heeft; dat |
deuxième cycle en droit ; qu'il convient de le désigner comme membre | het aangewezen is hem als plaatsvervanger aan te wijzen; |
suppléant ; Considérant que Mme Véronique SCHMITZ, auditeur au Conseil d'Etat, | Overwegende dat mevrouw Véronique SCHMITZ, auditeur bij de Raad van |
remplit les conditions prévues à l'article 26, § 1er, alinéa 3, des | State, de voorwaarden vervult van artikel 26, § 1, derde lid, van het |
décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la Région de | gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la | Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en |
Commission communautaire française relatifs à la publicité de | de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de openbaarheid van |
l'administration dans les institutions bruxelloises ; que, comme il | bestuur bij de Brusselse instellingen; dat ze, zoals blijkt uit haar |
ressort de son curriculum vitae, elle a eu l'occasion de traiter | curriculum vitae, de gelegenheid gehad heeft heel wat dossiers |
nombre de dossiers relatifs à la publicité de l'administration ; | betreffende de openbaarheid van bestuur te behandelen; dat ze over |
qu'elle dispose d'une connaissance approfondie dans ce domaine ; | grondige kennis in dat domein beschikt; dat ze een universitair |
qu'elle est titulaire d'un diplôme universitaire de deuxième cycle en | rechtendiploma van de tweede cyclus heeft; dat het aangewezen is haar |
droit ; qu'il convient de la désigner comme membre suppléant. | als plaatsvervanger aan te wijzen; |
Considérant que M. Nick MEYSMAN, fonctionnaire au Service public | Overwegende dat de heer Nick MEYSMAN, ambtenaar bij de Gewestelijke |
régional bruxellois, remplit les conditions prévues à l'article 26, § | Overheidsdienst Brussel, de voorwaarden vervult van artikel 26, § 1, |
1er, alinéa 2, des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la | tweede lid, van het gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 |
Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke |
la Commission communautaire française relatifs à la publicité de | Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende |
l'administration dans les institutions bruxelloises ; qu'il est membre | de openbaarheid van bestuur bij de Brusselse instellingen; dat hij |
du personnel statutaire d'une des autorités administratives soumises à | deel uitmaakt van het vastbenoemde personeel bij een van de |
l'application desdits décret et ordonnance conjoints et est titulaire | overheidsbesturen waarvoor dit gezamenlijk decreet en ordonnantie |
d'un diplôme universitaire de deuxième cycle en droit ; qu'il ressort | gelden; dat hij een universitair rechtendiploma van de tweede cyclus |
de son curriculum vitae et de sa lettre de motivation qu'il dispose | heeft; dat uit zijn curriculum vitae en zijn motivatiebrief blijkt dat |
d'une connaissance suffisante dans le domaine de la publicité de | hij voldoende kennis heeft inzake openbaarheid van bestuur; dat het |
l'administration ; qu'il convient de le désigner comme membre | aangewezen is hem als plaatsvervanger aan te wijzen; |
suppléant ; Considérant que les autres candidats d'expression linguistique | Overwegende dat de andere Franstalige kandidaten die de voorwaarden |
française pouvant remplir les conditions prévues à l'article 26, § 1er, | kunnen vervullen van artikel 26, § 1, tweede lid, van het gezamenlijk |
alinéa 2, des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la | decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 van het Brussels Hoofdstedelijk |
Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et | Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse |
la Commission communautaire française relatifs à la publicité de | Gemeenschapscommissie betreffende de openbaarheid van bestuur bij de |
l'administration dans les institutions bruxelloises, soit MM. Lorenzo | Brusselse instellingen, namelijk de heren Lorenzo GODEAUX, Bertrand |
GODEAUX, Bertrand HEYMANS, Olivier LAAME et Thierry MERCKEN, | HEYMANS, Olivier LAAME en Thierry MERCKEN allen beschikken over |
présentent tous des qualités de nature à être utiles à la Commission ; | kwaliteiten die nuttig kunnen zijn voor de Commissie; dat uit het |
qu'il n'apparaît cependant pas à suffisance du curriculum vitae et de | curriculum vitae en de motivatiebrief van de heer Thierry MERCKEN |
la lettre de candidature de M. Thierry MERCKEN qu'il dispose d'une | echter onvoldoende blijkt dat hij over goede kennis van de |
bonne connaissance de la matière de la publicité de l'administration ; | openbaarheid van bestuur beschikt; dat wat betreft de heren Lorenzo |
qu'en ce qui concerne MM. Lorenzo GODEAUX, Bertrand HEYMANS et Olivier | GODEAUX, Bertrand HEYMANS en Olivier LAAME blijkt dat zij, ondanks de |
LAAME, il apparaît qu'en dépit des qualités indéniables dont ils | onmiskenbare kwaliteiten waarop ze zich kunnen beroepen, toch minder |
peuvent se prévaloir, ils disposent cependant d'une expérience moindre | ervaring hebben op het gebied van openbaarheid van bestuur dan de |
en matière de publicité de l'administration que les autres candidats | andere kandidaten die aangewezen zijn; dat het tot slot aangewezen is, |
qu'il y a lieu de désigner ; qu'il convient enfin, conformément à | conform artikel 26, § 3, van het gezamenlijk decreet en ordonnantie |
l'article 26, § 3, des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 | van 16 mei 2019 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de |
de la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse |
commune et la Commission communautaire française relatifs à la | |
publicité de l'administration dans les institutions bruxelloises, de | Gemeenschapscommissie betreffende de openbaarheid van bestuur bij de |
veiller à respecter à un équilibre linguistique entre les membres de | Brusselse instellingen, te waken over het taalevenwicht onder de leden |
la Commission, qu'ils soient effectifs ou suppléants, | van de Commissie, of ze nu lid zijn of plaatsvervanger, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés comme membres de la Commission régionale |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van de Commissie voor Toegang |
d'accès aux documents administratifs de la Région de Bruxelles-Capitale : | tot Bestuursdocumenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
1. en qualité de membres effectifs : | 1. in de hoedanigheid van leden : |
- Mme Cathleen AERTS ; | - mevrouw Cathleen AERTS; |
- M. Jonathan HOBE ; | - de heer Jonathan HOBE; |
- M. Renaud VAN MELSEN ; | - de heer Renaud VAN MELSEN; |
- M. Alexander VAN STEENBERGE ; | - de heer Alexander VAN STEENBERGE; |
- Mme Isabelle FONTAINE. | - mevrouw Isabelle FONTAINE. |
2. en qualité de membres suppléants : | 2. in de hoedanigheid van plaatsvervangers : |
- M. Quentin PEIFFER ; | - de heer Quentin PEIFFER; |
- Mme Véronique SCHMITZ ; | - mevrouw Véronique SCHMITZ; |
- M. Nick MEYSMAN ; | - de heer Nick MEYSMAN; |
- Mme Anne-Françoise VOKAR. | - mevrouw Anne-Françoise VOKAR. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 février 2021. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 25 februari 2021. |
Art. 3.Le Ministre ayant la compétence relative à la Commission |
Art. 3.De Minister bevoegd met betrekking tot de Commissie voor |
d'accès aux documents administratifs est chargé de l'exécution du | Toegang tot Bestuursdocumenten is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 25 février 2021. | Brussel, 25 februari 2021. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met territoriale ontwikkeling en stadsvernieuwing, toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | promotie van het imago van Brussel en biculturele zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, | gewestelijk belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met werk |
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition | en beroepsopleiding, digitalisering en de plaatselijke besturen, |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |