Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 24/02/2011
← Retour vers "Arrêté 2010/ 1225 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2008/1584 du Collège de la Commission communautaire française du 12 février 2009 relatif à l'agrément, aux interventions et aux subventions accordées aux entreprises de travail adapté agréées "
Arrêté 2010/ 1225 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2008/1584 du Collège de la Commission communautaire française du 12 février 2009 relatif à l'agrément, aux interventions et aux subventions accordées aux entreprises de travail adapté agréées Besluit 2010/1225 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van besluit 2008/1584 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 februari 2009 betreffende de erkenning, de tegemoetkoming en de subsidiëring van erkende ondernemingen met aangepast werk
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
24 FEVRIER 2011. - Arrêté 2010/ 1225 du Collège de la Commission 24 FEBRUARI 2011. - Besluit 2010/1225 van het College van de Franse
communautaire française modifiant l'arrêté 2008/1584 du Collège de la Gemeenschapscommissie tot wijziging van besluit 2008/1584 van het
Commission communautaire française du 12 février 2009 relatif à College van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 februari 2009
l'agrément, aux interventions et aux subventions accordées aux betreffende de erkenning, de tegemoetkoming en de subsidiëring van
entreprises de travail adapté agréées erkende ondernemingen met aangepast werk
Le Collège, Het College,
Vu le décret de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart
relatif à l'intégration sociale et professionnelle des personnes 1999 betreffende de sociale integratie van personen met een handicap
en hun inschakeling in het arbeidsproces, gewijzigd door het decreet
handicapées, modifié par le décret du 5 février 2004, notamment van 5 februari 2004, inzonderheid artikel 38;
l'article 38; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 12 Gelet op het besluit van het College van de Franse
février 2009 relatif à l'agrément, aux interventions et aux Gemeenschapscommissie van 12 februari 2009 betreffende de erkenning,
subventions accordées aux entreprises de travail adapté agréées; de tegemoetkoming en de subsidiëring van erkende ondernemingen met
aangepast werk;
Vu l'avis de la section « Personnes handicapées » du Conseil Gelet op het advies van de afdeling "Gehandicapten » van de
consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la Franstalige Brusselse Adviesraad voor Bijstand aan personen en
Santé, donné le 10 novembre 2010; Gezondheid, gegeven op 10 november 2010;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 décembre 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 december 2010;
Vu l'accord du membre du Collège chargé du Budget, donné le 16 décembre 2010; Gelet op de akkoordbevinding van het Collegelid belast met Begroting, gegeven op 16 december 2010;
Vu l'avis 49.137/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 janvier 2011, en Gelet op het advies nr. 49.137/4 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le januari 2011, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du membre du Collège chargé de la Politique des Op voorstel van het Collegelid belast met het Beleid inzake bijstand
personnes handicapées; aan personen met een handicap,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté règle une matière visée à l'article 128 de la

Artikel 1.Het besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel

Constitution en vertu de l'article 138 de celle-ci. 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 van de Grondwet.

Art. 2.A l'article 31 alinéa 3 de l'arrêté du Collège de la

Art. 2.In artikel 31, lid 3, van het besluit van het College van de

Commission communautaire française du 12 février 2009 relatif à Franse Gemeenschapscommissie van 12 februari 2009 betreffende de
l'agrément, aux interventions et aux subventions accordées aux erkenning, de tegemoetkoming en de subsidiëring van erkende
entreprises de travail adapté agréées tel que modifié, les mots « Elle ondernemingen met aangepast werk, zoals gewijzigd, worden de woorden «
comprend une prime de fin d'année de 1,54 % en 2006 et de 2,54 % en Ze omvat een eindejaarspremie van 1,54 % in 2006 en 2,54 % in 2008 »
2008 » sont remplacés par les mots « Elle comprend une prime de fin aangevuld met de woorden « Ze omvat een eindejaarspremie van 1,54 % in
d'année de 1,54 % en 2006 et en 2007, de 2,54 % en 2008 et en 2009 et 2006 en 2007, van 2,54 % in 2008 en 2009 en van 3,16 % vanaf 2010. »
de 3,16 % à partir de 2010 ».

Art. 3.A l'article 37 alinéa 6 du même arrêté, les mots « une prime

Art. 3.In artikel 37, lid 6, van hetzelfde besluit worden de woorden

de fin d'année de 1,54 % en 2006 et de 2,54 % en 2008 » sont remplacés « een eindejaarspremie van 1,54 % in 2006 en 2,54 % in 2008 »
par les mots : « une prime de fin d'année de 1,54 % en 2006 et en aangevuld met de woorden « een eindejaarspremie van 1,54 % in 2006 en
2007, de 2,54 % en 2008 et en 2009 et de 3,16 % à partir de 2010 ». 2007, van 2,54 % in 2008 en 2009 en van 3,16 % vanaf 2010. »

Art. 4.A l'article 40, § 2, du même arrêté les modifications

Art. 4.In artikel 40, §2, van hetzelfde besluit, worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 2, le nombre « 25 000 » est remplacé par le nombre « 1° in paragraaf 2, het bedrag « 25 000 » wordt vervangen door het
53 000 »; bedrag « 53 000 »;
2° le paragraphe 3, inséré par l'arrêté n° 2009/1380 du 29 avril 2010 2° paragraaf 3, ingevoegd bij besluit n° 2009/1380 van 29 april 2010,
est abrogé. wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 28 du même arrêté est complété par un 6° rédigé

Art. 5.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervolledigd met een

comme suit : 6°, die luidt als volgt :
« 6° une sixième partie relative à une indemnité de sécurité « 6° een zesde deel betreffende een bestaanszekerheidsvergoeding in
d'existence en cas de chômage temporaire. » geval van tijdelijke werkloosheid. »

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 40/1 rédigé

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 40/1 ingevoegd,

comme suit : luidende :
«

Art. 40/1. L'administration octroie à l'entreprise de travail adapté agréée une

«

Art. 40/1.Het bestuur kent de erkende onderneming met aangepast

subvention d'un montant de 2 euros par jour de chômage temporaire pour werk een toelage ten bedrage van 2 euro per dag van tijdelijke
autant que l'employeur ait indemnisé le travailleur pour ce jour. werkloosheid toe als de werkgever aan de werknemer voor die dag een
Le remboursement par l'administration s'effectuera trimestriellement vergoeding heeft uitgekeerd. De terugbetaling door het bestuur zal driemaandelijks worden
sur base d'un document justificatif dont le modèle est fixé par uitgevoerd op grond van een bewijs waarvan het model door het bestuur
l'administration et que l'entreprise transmet avec les états wordt bepaald en dat de onderneming samen met de driemaandelijkse
trimestriels conformément à l'article 42. » staten voorlegt overeenkomstig artikel 42. »

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011.

Art. 8.La membre du Collège chargée de la politique d'Aide aux

Art. 8.Het Collegelid bevoegd voor het Beleid inzake bijstand aan

Personnes handicapées est chargée de l'exécution du présent arrêté. personen met een handicap wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 février 2011. Brussel, 24 februari 2011.
Par le Collège de la Commission communautaire française : Namens het College :
C. DOULKERIDIS, C. DOULKERIDIS,
Président du Collège De Voorzitter van het College
Mme E. HUYTEBROECK, Mevr. E. HUYTEBROECK,
membre du Collège chargée de la Politique d'Aide aux Personnes Collegelid bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen met
handicapées een Handicap
^