← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française autorisant l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle à participer au régime de pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française autorisant l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle à participer au régime de pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit | Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding de toestemming geeft toe te treden tot het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
24 JANVIER 2002. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire | 24 JANUARI 2002. - Besluit van het College van de Franse |
française autorisant l'Institut bruxellois francophone pour la | Gemeenschapscommissie dat het Franstalig Brussels Instituut voor |
formation professionnelle à participer au régime de pensions instauré | Beroepsopleiding de toestemming geeft toe te treden tot het |
par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 betreffende |
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants | het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut |
droit | alsmede van hun rechthebbenden |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu l'article 138 de la Constitution coordonnée le 17 février 1994; | Gelet op artikel 138 van de Gecoördineerde Grondwet van 17 februari 1994; |
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van de |
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayant | personeelsleden van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun |
droit, notamment l'article 1er, alinéa 3 remplacé par l'article 1er de | rechthebbenden inzonderheid artikel 1, lid 3 dat werd vervangen door |
l'arrêté royal du 5 juillet 1990; | artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 juli 1990; |
Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19 |
1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse |
française, notamment l'article 3; | Gemeenschapscommissie, inzonderheid artikel 3; |
Vu le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire | Gelet op het decreet III van de Vergadering van de Franse |
française du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines | Gemeenschapscommissie van 22 juli 1993 tot toekenning van de |
compétences de la Commission communautaire française à la Région | uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse |
wallonne et à la Commission communautaire française, notamment | Gemeenschapscommissie aan het Waalse Gewest en de Franse |
l'article 3; | Gemeenschapscommissie, inzonderheid artikel 3; |
Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart |
portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la | 1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor |
formation professionnelle, notamment l'article 24; | Beroepsopleiding, inzonderheid artikel 24; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone | Gelet op het advies van het beheerscomité van het Franstalig Brussels |
pour la formation professionnelle, donné le 25 juin 1999; | Instituut voor Beroepsopleiding, gegeven op 25 juni 1999; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er février 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, donné | februari 2001; Gelet op het akkoord van het Lid van het College bevoegd voor het |
le 30 janvier 2001; | Openbaar Ambt, gegeven op 30 januari 2001; |
Gelet op het protocol nr. 2001/12 van het Comité van de Sector XV | |
Vu le protocole n° 2001/12 du Comité de Secteur XV Cocof-OIP du 18 mai | Franse Gemeenschapscommissie -ION van 18 mei 2001; |
2001; Vu l'urgence; | Gelet op het dringend karakter; |
Considérant que depuis la création de l'Institut bruxellois | Overwegende dat, sinds de oprichting van het Franstalig Brussels |
francophone pour la formation professionnelle, son personnel n'est | Instituut voor Beroepsopleiding, het personeel niet onderworpen is aan |
soumis à aucun régime de pension; | een pensioenstelsel; |
Overwegende dat, om duidelijke redenen van juridische zekerheid, het | |
Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il | genoemde Instituut onverwijld de toestemming moet krijgen om zijn |
s'impose d'autoriser sans délai ledit Institut à solliciter sa | toetreding aan te vragen tot het pensioenstelsel ingesteld door de wet |
participation au régime de pensions établi par la loi du 28 avril | van 28 april 1958; |
1958; Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Reconversion et | Op voordracht van het Lid van het College bevoegd voor de |
du Recyclage professionnels, | Beroepsomschakeling en Bijscholing, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
de la Constitution en vertu de l'article 138 de la Constitution. | 128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Institut bruxellois francophone pour la formation |
Art. 2.Het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding krijgt |
professionnelle est autorisé à participer au régime de pensions établi | de toestemming toe te treden tot het pensioenstelsel ingesteld door de |
par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van de personeelsleden |
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit. | van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 17 mars 1994. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 17 maart 1994. |
Art. 4.Le Membre du Collège chargé de la Reconversion et du Recyclage |
Art. 4.De leden van het College bevoegd voor de Beroepsomschakeling |
professionnels et de la Fonction publique est chargé de l'exécution du | en Bijscholing en voor het Openbaar Ambt worden belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 janvier 2002. | Brussel, 24 januari 2002. |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Président du Collège, chargé de l'Enseignement, de la Reconversion et | Voorzitter van het College bevoegd voor Onderwijs, Beroepsomschakeling |
du Recyclage professionnels, du Transport scolaire, de la Cohabitation | en Bijscholing, Schoolvervoer, Cohabitatie met de plaatselijke |
des communautés locales, des Relations avec la Communauté française et | leefgemeenschappen, Relaties met de Franse Gemeenschap en het Waals |
la Région wallonne ainsi que des Relations internationales | Gewest, en de Internationale Betrekkingen |
F.-X. de DONNEA, | F.-X. de DONNEA, |
Membre du Collège chargé de la Fonction publique | Lid van het College bevoegd voor het Openbaar Ambt. |