Arrêté 2024/73 du Collège de la Commission communautaire française portant exécution des articles 2, § 1er et 34 de l'Accord de coopération du 29 octobre 2015 entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le Service francophone des Métiers et des Qualifications | Besluit 2024/73 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende uitvoering van de artikelen 2, § 1, en 34 van de samenwerkingsovereenkomst van 29 oktober 2015 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de "Service francophone des Métiers et des Qualifications" |
---|---|
23 MAI 2024. - Arrêté 2024/73 du Collège de la Commission | 23 MEI 2024. - Besluit 2024/73 van het College van de Franse |
communautaire française portant exécution des articles 2, § 1er et 34 | Gemeenschapscommissie houdende uitvoering van de artikelen 2, § 1, en |
de l'Accord de coopération du 29 octobre 2015 entre la Communauté | 34 van de samenwerkingsovereenkomst van 29 oktober 2015 tussen de |
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française | Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
concernant le Service francophone des Métiers et des Qualifications | Gemeenschapscommissie betreffende de "Service francophone des Métiers |
(en abrégé SFMQ) | et des Qualifications" (afgekort SFMQ) |
Le Collège de la Commission Communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 140; | 1991, inzonderheid artikel 140; |
Vu l'Accord de coopération du 29 octobre 2015 entre la Communauté | Gelet op de samenwerkingsovereenkomst van 29 oktober 2015 tussen de |
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française | Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
concernant le Service francophone des Métiers et des Qualifications | Gemeenschapscommissie betreffende de Service francophone des Métiers |
(en abrégé SFMQ) et, en particulier, ses articles 2, § 1er, alinéa 2 et 34 ; | et des Qualifications (afgekort SFMQ) en, in het bijzonder, de artikelen 2, § 1, tweede lid, en 34; |
Vu le décret du 28 janvier 2016 portant assentiment à l'Accord de | Gelet op het decreet van 28 januari 2016 houdende instemming met de |
coopération conclu le 29 octobre 2015 entre la Communauté française, | samenwerkingsovereenkomst afgesloten op 29 oktober 2015 tussen de |
la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant | Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
le Service francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé « SFMQ » ; Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la situation respective des femmes et des hommes du 22 décembre 2023 ; vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la situation de la personne handicapée du 22 décembre 2023 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances remis le 14 mars 2024 ; Vu l'accord du Ministre du Budget; Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat introduite le 4 avril 2024 sous | Gemeenschapscommissie betreffende de Service francophone des Métiers et des Qualifications (afgekort SFMQ); Gelet op het evaluatieverslag over de impact van dit besluit op de respectieve situatie van vrouwen en mannen van 22 december 2023; Gelet op het evaluatieverslag over de impact van dit besluit op de situatie van personen met een handicap van 22 december 2023; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën verstrekt op 14 maart 2024; Gelet op het akkoord van de minister van Begroting; Gelet op het verzoek om advies aan de Raad van State ingediend op 4 |
numéro 76.074/2 et rayée du rôle de la section de législation le même | april 2024 onder het nummer 76.074/2 en dezelfde dag geschrapt van de |
jour en application de l'article 84, § 5, des lois coordonnées « sur | rol van de afdeling wetgeving in toepassing van artikel 84, § 5, van |
le Conseil d'Etat » du 12 janvier 1973 ; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre de la Formation professionnelle ; | Op voordracht van de minister van Beroepsopleiding; |
Après concertation avec le Gouvernement de la Région wallonne et de la | Na overleg met de Regering van het Waalse Gewest en van de Franse |
Communauté française, | Gemeenschap, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 127 de celle-ci. | Grondwet, een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 127 ervan. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° l'accord de coopération du 29 octobre 2015 : l'accord de | 1° de samenwerkingsovereenkomst van 29 oktober 2015: de |
coopération du 29 octobre 2015 entre la Communauté française, la | samenwerkingsovereenkomst van 29 oktober 2015 tussen de Franse |
Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie |
Service francophone des Métiers et des Qualifications (en abrégé SFMQ) | betreffende de Service francophone des Métiers et des Qualifications |
; | (afgekort SFMQ); |
2° l'expert méthodologiste : le membre du personnel du Service des | 2° de expert-methodologist: het personeelslid van de Service des |
Métiers et des Qualifications prenant en charge le processus | Métiers et des Qualifications dat de methodologische procedure voor de |
méthodologique de production et de révision des profils métier et de | productie en de aanpassing van de profielen inzake beroep en opleiding |
formation ; | ten laste neemt; |
3° Bruxelles Formation : l'Institut bruxellois francophone pour la | 3° Bruxelles Formation: het Institut bruxellois francophone pour la |
Formation professionnelle institué par le décret du 17 mars 1994 de la | Formation professionnelle, opgericht bij het decreet van 17 maart 1994 |
Commission Communautaire française portant création de l'Institut | van de Franse Gemeenschapscommissie houdende oprichting van het |
bruxellois francophone pour la Formation professionnelle. | Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle. |
Art. 3.Le cadre minimum d'équivalents temps-plein du SFMQ visé à |
Art. 3.Het minimumkader voor de voltijdse equivalenten van het SFMQ |
l'article 2, § 1er, alinéa 2, de l'accord de coopération du 29 octobre | zoals bedoeld in artikel 2, § 1, tweede lid, van de |
2015 est fixé à 10. | samenwerkingsovereenkomst van 29 oktober 2015 wordt vastgesteld op 10. |
Les dotations et subventions visées à l'article 5, 2° à 4° permettent | De dotaties en subsidies zoals bedoeld in artikel 5, 2° tot 4°, maken |
d'élargir ce cadre afin de garantir le fonctionnement et le rythme de | de uitbreiding van dit kader mogelijk, zodat de werking en het |
production du SFMQ. | productieritme van de SFMQ gewaarborgd worden. |
Art. 4.§ 1 Le cadre visé à l'article 3 est fixé comme suit : |
Art. 4.§ 1. Het kader zoals bedoeld in artikel 3 wordt als volgt |
vastgesteld: | |
1° un directeur ; | 1° een directeur; |
2° au moins six experts méthodologistes ; | 2° minstens zes experten-methodologisten; |
3° un comptable ; | 3° een boekhouder; |
4° un assistant administratif ; | 4° een administratief assistent; |
5° un membre chargé du secrétariat des commissions visées à l'article | 5° een lid verantwoordelijk voor het secretariaat van de commissies |
26 de l'accord de coopération du 29 octobre 2015. | zoals bedoeld in artikel 26 van de samenwerkingsovereenkomst van 29 |
Sept membres du personnel visés au § 1er, 1° et 2°, se répartissent | oktober 2015. Zeven personeelsleden zoals bedoeld in § 1, 1° en 2°, worden als volgt |
comme suit : | verdeeld: |
- Le directeur ainsi que cinq experts méthodologistes sont des membres | - De directeur en vijf experten-methodologisten zijn personeelsleden |
die gedetacheerd zijn of op verlof gesteld zijn wegens opdracht, zoals | |
du personnel détachés ou en congé pour mission, tels que visés à | bedoeld in artikel 2, § 2, 1° en 2°, van de samenwerkingsovereenkomst |
l'article 2, § 2, 1° et 2° de l'accord de coopération du 29 octobre | van 29 oktober 2015, en als volgt verdeeld: |
2015, répartis comme suit : | |
1° cinq membres du personnel détaché ou mis en congé pour mission | 1° vijf personeelsleden die gedetacheerd zijn of op verlof gesteld |
affectés au SFMQ par le ministre de la Communauté française qui a | zijn wegens opdracht en toegewezen zijn aan de SFMQ door de minister |
l'Enseignement obligatoire dans ses attributions ; | van de Franse Gemeenschap die bevoegd is voor het leerplichtonderwijs; |
2° un membre du personnel détaché ou mis en congé pour mission | 2° één personeelslid dat gedetacheerd is of op verlof gesteld is |
affectés au SFMQ par le ministre de la Communauté française qui a | wegens opdracht en toegewezen is aan de SFMQ door de minister van de |
l'Enseignement de promotion sociale dans ses attributions. | Franse Gemeenschap die bevoegd is voor het onderwijs voor sociale |
- Le sixième expert méthodologiste est engagé via la dotation de | promotie. - De zesde expert-methodologist wordt aangeworven via de dotatie van |
Bruxelles formation visée à l'article 5, 4°. | Bruxelles Formation zoals bedoeld in artikel 5, 4°. |
Les autres membres du personnel visés au § 1er peuvent être à charge | De andere personeelsleden zoals bedoeld in § 1 kunnen ten laste worden |
du budget du SFMQ . | gelegd van de begroting van de SFMQ. |
§ 2. Le personnel du SFMQ est placé sous l'autorité fonctionnelle du | § 2. Het personeel van de SFMQ wordt onder de functionele autoriteit |
directeur visé à l'alinéa 1er, 1°, et est soumis au règlement de | van de directeur geplaatst, zoals bedoeld in het eerste lid, 1°, en |
travail du SFMQ. | wordt onderworpen aan het arbeidsreglement van de SFMQ. |
Art. 5.La contribution financière ou en locaux et matériel de chaque |
Art. 5.De financiële bijdrage of de bijdrage inzake lokalen en |
partie est fixée comme suit : | materiaal van iedere partij wordt als volgt vastgesteld: |
1° outre le personnel visé à l'article 4, alinéa 2, la Communauté | 1° naast het personeel zoals bedoeld in artikel 4, tweede lid, stelt |
française met à disposition du SFMQ : | de Franse Gemeenschap de volgende zaken ter beschikking van de SFMQ: |
a. des locaux ; | a. lokalen; |
b. du matériel téléphonique et informatique ; | b. ICT-materiaal; |
2° la Région wallonne assure au SFMQ une dotation de 311.000 euros, | 2° het Waalse Gewest verzekert de SFMQ een dotatie van 311.000 euro; |
3° la Commission communautaire française assure au SFMQ une dotation | 3° de Franse Gemeenschapscommissie verzekert de SFMQ een dotatie van |
de 73.000 euros | 73.000 euro; |
4° Bruxelles-Formation assure l'engagement d'un équivalent temps-plein | 4° Bruxelles Formation verzekert de aanwerving van een voltijds |
financé par une subvention annuelle. | equivalent gefinancierd via een jaarlijkse subsidie. |
Les dotations visées sous 2° et 3° sont indexées selon. | De onder 2° en 3° bedoelde dotaties worden als volgt geïndexeerd: |
Montant de base x indice des prix à la consommation de décembre de l'année précédente | Basisbedrag x de consumptieprijsindex van december van het vorige jaar |
Indice des prix à la consommation de décembre 2023 | De consumptieprijsindex van december 2023 |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de publication au |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de datum van de bekendmaking |
Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 7.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation |
Art. 7.De minister, lid van het College bevoegd voor |
professionnelle dans ses attributions est chargé de l'exécution du | Beroepsopleiding, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 23 mai 2024. | Brussel, 23 mei 2024. |
Par le Collège : | Voor het College : |
B. TRACHTE, | B. TRACHTE, |
Présidente du Collège | Voorzitster van het College |
B. CLERFAYT, | B. CLERFAYT, |
Ministre chargé de la Formation professionnelle | Minister van Beroepsopleiding |