Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 23/01/2014
← Retour vers "Arrêté 2013/584 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 septembre 2006 relatif à l'agrément et aux subventions des centres de jour et des centres d'hébergement pour personnes handicapées "
Arrêté 2013/584 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 septembre 2006 relatif à l'agrément et aux subventions des centres de jour et des centres d'hébergement pour personnes handicapées Besluit 2013/584 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 september 2006 betreffende de erkenning van en de subsidies aan dagcentra en verblijfscentra voor gehandicapte personen
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
23 JANVIER 2014. - Arrêté 2013/584 du Collège de la Commission 23 JANUARI 2014. - Besluit 2013/584 van het College van de Franse
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College
communautaire française du 21 septembre 2006 relatif à l'agrément et van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 september 2006 betreffende
aux subventions des centres de jour et des centres d'hébergement pour de erkenning van en de subsidies aan dagcentra en verblijfscentra voor
personnes handicapées gehandicapte personen
Le Collège, Het College,
Vu le décret de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart
relatif à l'intégration sociale et professionnelle des personnes 1999 betreffende de sociale integratie van gehandicapte personen en
handicapées, l'article 38; hun inschakeling in het arbeidsproces, artikel 38;
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 Gelet op het besluit van het College van de Franse
septembre 2006 relatif à l'agrément et aux subventions des centres de Gemeenschapscommissie van 21 september 2006 betreffende de erkenning
jour et des centres d'hébergement pour personnes handicapées; van en de subsidies aan dagcentra en verblijfscentra voor gehandicapte personen;
Vu l'avis de la Section « Personnes handicapées » du Conseil Gelet op het advies van de afdeling 'Gehandicapte personen' van de
consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la Franstalige Brusselse Adviesraad voor Bijstand aan personen en
Santé, donné le 08 mai 2013; Gezondheid, gegeven op 8 mei 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 septembre 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 september 2013;
Vu l'accord du membre du Collège chargé du Budget; Gelet op het akkoord van het collegelid belast met Begroting;
Vu l'avis n° 54.617/4 du Conseil d'Etat donné le 18 décembre 2013, en Gelet op het advies nr. 54.617/4 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le december 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Membre du Collège en charge de la Politique Op voorstel van het collegelid belast met het Beleid inzake Bijstand
d'Aide aux Personnes handicapées, aan Personen met een Handicap,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet,

de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 55 de l'arrêté du Collège de la Commission

Art. 2.In artikel 55 van het besluit van het College van de Franse

communautaire française du 21 septembre 2006 relatif à l'agrément et Gemeenschapscommissie van 21 september 2006 betreffende de erkenning
aux subventions des centres de jour et des centres d'hébergement pour van en de subsidies aan dagcentra en verblijfscentra voor gehandicapte
personnes handicapées modifié par l'arrêté du Collège de la Commission personen, gewijzigd door het besluit van het College van de Franse
communautaire française du 27 septembre 2012, les alinéas 11 et 12 Gemeenschapscommissie van 27 september 2012, worden de leden 11 en 12
sont retirés. geschrapt.

Art. 3.Dans l'annexe 2 du même arrêté modifiée par l'arrêté du

Art. 3.In bijlage 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het besluit

Collège de la Commission communautaire française du 27 septembre 2012, van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 september
les points 10 et 12 relatifs aux dépenses admissibles pour la 2012, worden de punten 10 en 12 betreffende de toegelaten uitgaven
justification de la subvention pour frais généraux sont remplacés par voor de verantwoording van de subsidie voor algemene kosten vervangen
les points 10 et 12 suivants : door de volgende punten 10 en 12 :
« SUBVENTION POUR FRAIS GENERAUX » SUBSIDIE VOOR ALGEMENE KOSTEN
Autres frais de gestion générale. Andere algemene beheerskosten.
? Fournitures de bureau; ? Kantoorbenodigdheden;
? Fournitures informatiques; ? Informaticabenodigdheden;
? Téléphone, fax; ? Telefoon, fax;
? Frais postaux; ? Postkosten;
? Internet; ? Internet;
? Frais de réunion des conseils et assemblées; ? Vergaderkosten van raden en vergaderingen;
? Frais de représentation; ? Representatiekosten;
? Services informatiques extérieurs (autres que entretiens et réparations); ? Externe informaticadiensten (andere dan onderhoud en herstelling);
? Honoraires comptables externes; ? Honoraria externe boekhouders;
? Honoraires réviseur; ? Honoraria revisor;
? Honoraires avocats et notaires à l'exclusion des honoraires liés au ? Honoraria advocaten en notarissen, met uitzondering van de honoraria
licenciement d'un travailleur; verbonden aan het ontslag van een werknemer;
? Honoraires conseiller en prévention; ? Honoraria preventieadviseur;
? Autres honoraires à l'exclusion des honoraires liés au licenciement ? Andere honoraria, met uitzondering van de honoraria verbonden aan
d'un travailleur; het ontslag van een werknemer;
? Publicité, annonces et insertions; ? Reclame, aankondigingen en advertenties;
? Frais d'affiliation à divers organismes (plafonnés à 2.000,00 ? Lidmaatschapskosten van verschillende instellingen (beperkt tot
euros). 2.000,00 euro).
Autres charges d'exploitation. Overige exploitatiekosten.
? Précompte immobilier; ? Onroerende voorheffing;
? Taxe sur le patrimoine des ASBL; ? Patrimoniumbelasting op de VZW's;
? Taxe de circulation; ? Verkeersbelasting;
? Taxes et redevances Radio - TV; ? Belastingen en retributies voor radio en tv;
? Taxes locales; ? Plaatselijke belastingen;
? Autres taxes et redevances. ? Overige belastingen en retributies.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

Art. 5.Le membre du Collège compétent en matière de politique d'aide

Art. 5.Het collegelid bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan

aux personnes handicapées est chargé de l'exécution du présent arrêté. Personen met een Handicap wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 janvier 2014. Brussel, 23 januari 2014.
Par le Collège : Namens het College :
Le Président du Collège, De Voorzitter van het College,
C. DOULKERIDIS C. DOULKERIDIS
La Membre du Collège Het Collegelid bevoegd voor het Beleid
en charge de la Politique d'Aide aux Personnes Handicapées, inzake Bijstand aan Personen met een Handicap,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^