Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 22/12/2022
← Retour vers "Arrêté 2022/2317 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française "
Arrêté 2022/2317 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française Besluit 2022/2317 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
22 DECEMBRE 2022. - Arrêté 2022/2317 du Collège de la Commission 22 DECEMBER 2022. - Besluit 2022/2317 van het College van de Franse
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College
communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling
des membres du personnel des services du Collège de la Commission van de bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het
communautaire française College van de Franse Gemeenschapscommissie
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 3, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988 et 6 janvier 2014; instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 6 januari 2014;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, l'article 79, § 1er; Brusselse Instellingen, artikel 79, § 1;
Vu le décret de la Commission communautaire française du 4 avril 2014 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 april
relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est 2014 betreffende de overdracht van de uitoefening van de bevoegdheden
transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de Franse
française, l'article 4,1° ; Gemeenschapscommissie, artikel 4, 1° ;
Gelet op het besluit van het College van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de
avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College
services du Collège de la Commission communautaire française; van de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 25 octobre 2022; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25
Vu l'accord du Membre du Collège en charge du Budget, donné le 10 novembre 2022; oktober 2022; Gelet op het akkoord van het collegelid belast met Begroting, gegeven op 10 november 2022;
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la Gelet op het evaluatieverslag van de impact van dit besluit op de
situation respective des femmes et des hommes du 10 novembre 2022; respectieve situatie van vrouwen en mannen, van 10 november 2022;
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la Gelet op het evaluatieverslag van de impact van dit besluit op de
situation de la personne handicapée du 10 novembre 2022 ; situatie van personen met een handicap, van 10 november 2022;
Vu le protocole n° 2022/23 du 23 novembre 2022 du Comité de Secteur XV Gelet op het protocol nr. 2022/23 van 23 november 2022 van het
de la Commission communautaire française ; Sectorcomité XV van de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis 72.591/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2022 en Gelet op het advies 72.591/4 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le december 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la fonction publique; Op de voordracht van het collegelid belast met Openbaar Ambt;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, met toepassing van artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de
celle-ci. Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 43/2, § 2 de l'arrêté du Collège de la

Art. 2.In artikel 43/2, § 2, van het besluit van het College van de

Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de
pécuniaire des membres du personnel des services du Collège de la bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College
Commission communautaire française, inséré par l'arrêté du Collège de van de Franse Gemeenschapscommissie, ingevoegd bij het besluit van het
la Commission communautaire française du 22 mai 2008, les College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 mei 2008, worden de
modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
a) au 1°, les mots « 335, 06 EUR » sont remplacés par les mots « a) in 1° worden de woorden `335, 06 EUR' vervangen door de woorden
410,06 euros ». `410,06 euro';
b) au 2°, les mots « 2,5 p.c. » sont remplacés par les mots « 3 p.c. b) in 2° worden de woorden `2,5 percent' vervangen door de woorden `3
». percent'.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022 .

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2022.

Art. 4.Le Membre du Collège ayant la Fonction publique dans ses

Art. 4.Het collegelid bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Fait à Bruxelles, le 22 décembre 2022. Opgemaakt te Brussel, 22 december 2022.
Pour le Collège : Namens het College,
B. TRACHTE, B. TRACHTE,
Présidente du Collège Voorzitster van het College
Membre du Collège chargée de la fonction publique Collegelid belast met Openbaar Ambt
^