← Retour vers "Arrêté 2019/2191 du Collège de la Commission communautaire française portant sur le renouvellement d'agréments de centres de validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle "
Arrêté 2019/2191 du Collège de la Commission communautaire française portant sur le renouvellement d'agréments de centres de validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle | Besluit 2019/2191 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot verlenging van de erkenningen van de centra voor de erkenning van competenties op het vlak van beroepsopleiding |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 NOVEMBRE 2019. - Arrêté 2019/2191 du Collège de la Commission communautaire française portant sur le renouvellement d'agréments de centres de validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 NOVEMBER 2019. - Besluit 2019/2191 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot verlenging van de erkenningen van de centra voor de erkenning van competenties op het vlak van beroepsopleiding |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu l'Accord de coopération du 21 mars 2019 relatif à la validation des | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 maart 2019 betreffende de |
compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu entre | erkenning van competenties op het vlak van beroepsopleiding afgesloten |
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
communautaire française qui prévoit, en ses articles 14, 15, 16 et 17, | Gemeenschapscommissie, waarin in de artikelen 14, 15, 16 en 17 de |
les conditions d'octroi d'agrément des centres de validation des | voorwaarden bepaald zijn voor de toekenning van de erkenning van de |
compétences dans le champ de la formation professionnelle, les | centra voor de erkenning van competenties op het vlak van |
conditions de demande d'octroi d'agrément, de renouvellement | beroepsopleiding, de voorwaarden om een erkenning aan te vragen, de |
d'agrément, ainsi que la durée de vie de l'agrément ; | voorwaarden om de erkenning te verlengen, alsook de duur van de |
Vu le décret du 29 mars 2019 portant assentiment à l'accord de | erkenning; Gelet op het decreet van 29 maart 2019 houdende instemming met het |
coopération du 21 mars 2019 relatif à la validation des compétences | samenwerkingsakkoord van 21 maart 2019 betreffende de erkenning van |
dans le champ de la Formation professionnelle continue, conclu entre | competenties op het vlak van de voortgezette beroepsopleiding |
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | afgesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
communautaire française ; | Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des | Gelet op het advies van het stuurcomité van het Consortium voor de |
compétences du 20 mai 2019 ; | erkenning van competenties van 20 mei 2019; |
Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de | Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie van het |
validation des compétences du 27 mai 2019 ; | Consortium voor de erkenning van competenties van 27 mei 2019; |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Formation professionnelle, | Op voordracht van de minister bevoegd voor Beroepsopleiding, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
Artikel 1.De erkenning van de volgende centra voor de erkenning van |
competenties wordt met een periode van vijf jaar verlengd, onder | |
suivants sont renouvelés, sous réserve de l'octroi du renouvellement | voorbehoud van de verlenging van de erkenning door de drie partijen |
d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 21 mars | van het samenwerkingsakkoord van 21 maart 2019: |
2019, pour une durée de cinq ans : | |
- Centre de compétence Forem - Logistique Liège, audité pour le métier | - Centre de compétence Forem - Logistique Liège, geaudit voor het |
de Conduc-teur/Conductrice de chariot élévateur par l'organisme de | beroep van Heftruckbestuurder/Heftruckbestuurster door de |
contrôle BCCA N° dossier 124/170111 ; | controle-instelling BCCA, onder dossiernummer 124/170111; |
- Centre de compétence Forem - Logistique Liège, audité pour le métier | - Centre de compétence Forem - Logistique Liège, geaudit voor het |
de Magasi-nier/Magasinière par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier | beroep van Magazijnier/Magazijnierster door de controle-instelling |
116/090910 ; | BCCA, onder dossiernummer 116/090910; |
- Centre de compétence Forem - Tourisme Marche-en-Famenne, audité pour | - Centre de compétence Forem - Tourisme Marche-en-Famenne, geaudit |
le métier d'Agent/Agente d'accueil par l'organisme de contrôle BCCA N° | voor het beroep van Onthaalmedewerker/Onthaalmedewerkster door de |
dossier 142/171014 ; | controle-instelling BCCA, onder dossiernummer 142/171014; |
- Centre de compétence Forem Wallonie-Bois, audité pour le métier de | - Centre de compétence Forem Wallonie-Bois, geaudit voor het beroep |
Tuteur/Tutrice en entreprise par l'organisme de contrôle BCCA N° | van Mentor in de onderneming door de controle-instelling BCCA, onder |
dossier 145/080915 ; | dossiernummer 145/080915; |
- Centre de compétence Forem Wallonie-Bois, audité pour le métier de | - Centre de compétence Forem Wallonie-Bois, geaudit voor het beroep |
Poseur/Poseuse de fermetures menuisées par l'organisme de contrôle | van Plaatser van ramen en deuren door de controle-instelling BCCA, |
BCCA N° dossier 092/160209 ; | onder dossiernummer 092/160209; |
- Horeca Formation Wallonie, audité pour le métier de Serveur/Serveuse | - Horeca Formation Wallonie, geaudit voor het beroep van |
restaurant par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte International s.a. | Kelner/Kelnerin restaurant door de controle-instelling AIB Vinçotte |
N° dossier 171/230117 ; | International nv, onder dossiernummer 171/230117; |
- Horeca Formation Wallonie, audité pour le métier de Premier | - Horeca Formation Wallonie, geaudit voor het beroep van Eerste |
chef/Première cheffe de rang par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte | rangkelner/rangkelnerin door de controle-instelling AIB Vinçotte |
International s.a. N° dossier 169/230117 ; | International nv, onder dossiernummer 169/230117; |
- Horeca Formation Wallonie, audité pour le métier de Barman/Barmaid | - Horeca Formation Wallonie, geaudit voor het beroep van |
par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte International s.a. N° dossier | Barman/Barmeid door de controle-instelling AIB Vinçotte International |
170/230117 ; | nv, onder dossiernummer 170/230117; |
- Centre de validation Coach Bruxelles, audité pour le métier de | - Centre de validation Coach Bruxelles, geaudit voor het beroep van |
Coiffeur/Coiffeuse auto-nome par l'organisme de contrôle BCCA N° | Kapper/Kapster door de controle-instelling BCCA, onder dossiernummer |
dossier 141/080914 ; | 141/080914; |
- Centre Coach Charleroi - Liège, audité pour le métier de | - Centre Coach Charleroi - Liège, geaudit voor het beroep van Mentor |
Tuteur/Tutrice en entreprise par l'organisme de contrôle BCCA N° | in de onderneming door de controle-instelling BCCA, onder |
dossier 144/080915 ; | dossiernummer 144/080915; |
- Centre Coach Charleroi - Liège, audité pour le métier | - Centre Coach Charleroi - Liège, geaudit voor het beroep van |
d'Esthéticien/Esthéticienne par l'organisme de contrôle BCCA N° | Schoonheidsspecialist/Schoonheidsspecialiste door de |
dossier 151/231015 ; | controle-instelling BCCA, onder dossiernummer 151/231015; |
- Centre Coach Charleroi - Liège, audité pour le métier de | - Centre Coach Charleroi - Liège, geaudit voor het beroep van |
Coiffeur/Coiffeuse par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier | Kapper/Kapster door de controle-instelling, onder dossiernummer |
061/060807 ; | 061/060807; |
- Centre Coach Charleroi - Liège, audité pour le métier de | - Centre Coach Charleroi - Liège, geaudit voor het beroep van |
Coiffeur/Coiffeuse autonome par l'organisme de contrôle BCCA N° | Kapper/Kapster door de controle-instelling BCCA, onder dossiernummer |
dossier 132/150612 ; | 132/150612; |
- Centre Coach Charleroi - Liège, audité pour le métier de Coiffeur | - Centre Coach Charleroi - Liège, geaudit voor het beroep van |
manager/Coiffeuse manageuse par l'organisme de contrôle BCCA N° | Kapper-manager/Kapster-manager door de controle-instelling BCCA, onder |
dossier 157/150316. | dossiernummer 157/150316. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het ondertekend wordt. |
La durée d'agrément de cinq ans ne commence à courir qu'à partir du | De duur van de erkenning voor een periode van vijf jaar gaat pas in op |
jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du | de dag waarop alle drie de partijen van het samenwerkingsakkoord van |
21 mars 2019 ont chacune pris une décision d'octroi de renouvellement | 21 maart 2019 een beslissing tot verlenging van de erkenning hebben |
d'agrément. | genomen. |
Art. 3.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation |
Art. 3.De minister, lid van het College, bevoegd voor |
professionnelle dans ses attributions, est chargé de l'exécution du | Beroepsopleiding, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté | |
Bruxelles, le 21 novembre 2019. | Brussel, 21 november 2019. |
Par le Collège, | Vanwege het College, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Ministre, Membre du Collège, chargé de la Formation professionnelle | Minister, lid van het College, bevoegd voor Beroepsopleiding |