Arrêté 2017/1120 du Collège de la Commission communautaire française fixant la structure des services du Collège de la Commission communautaire française | Besluit 2017/1120 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de structuur van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANCAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
21 MARS 2018. - Arrêté 2017/1120 du Collège de la Commission | 21 MAART 2018. - Besluit 2017/1120 van het College van de Franse |
communautaire française fixant la structure des services du Collège de | Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de structuur van de |
la Commission communautaire française | diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschaapscommissie, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelle, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87 § 3, modifié par les lois spéciales du 8 août 1988 et du | instellingen, artikel 87 § 3, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 |
6 janvier 2014; | augustus 1988 en 6 januari 2014; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 79, § 1er; | Brusselse instellingen, artikel 79, § 1; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 6 | Gemeenschapscommissie van 6 juni 2013 tot vaststelling van de |
juin 2013 fixant la structure des services du Collège de la Commission | structuur van de diensten van het College van de Franse |
communautaire française; | Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du 24 janvier 2018; | Gelet op het advies van het hoog overlegcomité van 24 januari 2018; |
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la fonction publique; | Op voorstel van het Lid van het College belast met het Openbaar Ambt; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de la | Grondwet een materie bedoeld in de artikelen 127 en 128 ervan. |
Constitution. Art. 2.Tous les titres et fonctions mentionnés dans le texte du |
Art. 2.Alle, in de tekst van onderhavig besluit vermelde titels en |
présent arrêté sont à lire tant au masculin qu'au féminin. | functies moeten zowel in het mannelijk als in het vrouwelijk gelezen |
Art. 3.§ 1er. Les services du Collège de la Commission communautaire |
worden. Art. 3.§ 1. De diensten van het College van de Franse |
française sont organisés en directions d'administration, services et | Gemeenschapscommissie zijn samengesteld uit directiebesturen, diensten |
cellules. | en cellen. |
Après concertation, les cellules sont créées et supprimées par le | Na overleg worden de cellen opgericht en geschrapt door de |
Conseil de direction. Elles peuvent être rattachées à un service ou | Directieraad. Ze kunnen worden verbonden aan een dienst of onder de |
placées sous l'autorité directe de l'Administrateur général ou d'un | rechtstreekse bevoegdheid geplaatst worden van de |
Directeur d'administration. | Administrateur-generaal of een Bestuursdirecteur. |
§ 2. Tout service est dirigé par un fonctionnaire de rang 13, sauf les | § 2. Elke dienst wordt geleid door een ambtenaar van rang 13, behalve |
exceptions prévues par le statut. | de uitzonderingen voorzien in het statuut. |
Art. 4.§ 1er. Les services suivants sont placés sous l'autorité |
Art. 4.§ 1. Onderstaande diensten staan onder de rechtstreekse |
directe de l'Administrateur général : | bevoegdheid van de Administrateur-generaal : |
- Service du Secrétariat général | - Dienst van het Secretariaat generaal |
- Service de l'inspection | - Inspectiedienst |
- Service interne de prévention et de protection au travail | - Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk |
- Service juridique | - Juridische dienst |
- Service du contrôle interne | - Dienst van interne controle |
§ 2. Sont également placés sous l'autorité directe de l'Administrateur | § 2. Worden eveneens onder de rechtstreekse bevoegdheid van de |
général : | Administrateur-generaal geplaatst : |
- Le personnel affecté au secrétariat de l'Inspection des Finances; | - Het personeel toegewezen aan het secretariaat van de Inspectie van Financiën; |
- Le personnel affecté au service social; | - Het personeel toegewezen aan de sociale dienst; |
- Les permanents syndicaux. | - De syndicale medewerkers. |
Art. 5.Les 6 directions d'administration sont placées sous le lien |
Art. 5.De 6 directiebesturen worden onder het gezag van de |
hiérarchique de l'Administrateur général. | Administrateur-generaal geplaatst. |
Les directions d'administration sont organisées en services et, le cas | De directiebesturen worden georganiseerd in diensten, en in voorkomend |
échéant, en cellules répartis comme suit : | geval, in cellen, als volgt opgesplitst : |
1. Direction d'administration des ressources humaines : | 2. Directiebestuur van human resources management : |
- Service de l'administration du personnel et des carrières | - Dienst personeelsadministratie en loopbanen |
- Service des ressources humaines | - Dienst Human resources |
2. Direction d'administration des affaires budgétaires et patrimoniales : | 3. Directiebestuur van budgettaire en vermogensrechtelijke zaken : |
- Service du budget, de la comptabilité et de la trésorerie | - Dienst begroting, boekdhouding en schatkist |
- Service du patrimoine, de l'infrastructure et de la gestion des | - Dienst erfgoed, infrastructuur, beheer gebouwen (behalve |
bâtiments (hors les bâtiments scolaires) | schoolgebouwen) |
- Service des achats | - Dienst aankopen |
3. Direction d'administration des affaires culturelles et | 4. Directiebestuur van culturele en socioculturele zaken, sport en |
socioculturelles, du sport et du tourisme social : | sociaal toerisme : |
- Service des affaires culturelles générales | - Dienst van algemene culturele zaken |
- Service des politiques socioculturelles, de la jeunesse et du sport | - Dienst van sociocultureel zaken, jeugd en sport |
4. Direction d'administration de l'aide aux personnes handicapées : | 5. Directiebestuur van bijstand aan gehandicapten : |
- Service des prestations individuelles | - Dienst individuele prestaties |
- Service de l'emploi et de l'aide à l'intégration | - Dienst tewerkstelling en hulp bij integratie |
- Service de l'accueil et de l'hébergement | - Dienst opvang en huisvesting |
- Service initiatives, information et documentation | - Dienst initiatieven, technische bijstand en documentatie |
5. Direction d'administration de l'enseignement et de la formation professionnelle : | 6. Directiebestuur van onderwijs en beroepsopleiding : |
- Service de l'enseignement | - Dienst onderwijs |
- Service d'appui aux établissements scolaires dont la Commission | - Dienst voor ondersteuning voor onderwijsinstellingen waarvan de |
communautaire française est pouvoir organisateur | Franse Gemeenschapscommissie het regelende gezag is |
- Service de la recherche | - Dienst onderzoek |
- Service de la formation professionnelle | - Dienst beroepsopleiding |
- Service du transport scolaire | - Dienst schoolvervoer |
- Service de gestion et d'entretien des différents sites | - Dienst beheer en onderhoud van verschillende sites |
6. Direction d'administration des affaires sociales et de la santé : | 7. Directiebestuur sociale zaken en gezondheid : |
- Service de la santé | - Dienst gezondheid |
- Service des affaires sociales | - Dienst sociale zaken |
- Service de la cohésion sociale | - Dienst sociale samenhang |
Art. 6.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française |
Art. 6.Het besluit van het College van de Franse |
du 6 juin 2013 fixant la structure des services du Collège de la | Gemeenschapscommissie van 6 juni 2013 tot vaststelling van de |
Commission communautaire française est abrogé. | structuur van de diensten van het College van de Franse |
Gemeenschapscommissie wordt opgeheven. | |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 8.Le Membre du collège ayant la fonction publique dans ses |
Art. 8.Het Collegelid bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van onderhavig besluit. |
Fait à Bruxelles, le 21 mars 2018. | Gedaan te Brussel, 21 maart 2018. |
Par le Collège : | Namens het College : |
F. LAANAN, | F. LAANAN, |
Présidente du Collège chargée du budget, de l'enseignement, du | Voorzitter van het College belast met Begroting, Onderwijs, |
transport scolaire, de l'accueil de l'enfance, du sport et de la culture | Schoolvervoer, Kinderopvang, Sport en Cultuur |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Membre du Collège chargé de la cohésion sociale et du tourisme | Lid van het College belast met Sociale Samenhang en Toerisme |
C. JODOGNE, | C. JODOGNE, |
Membre du Collège chargée de la fonction publique et de la politique de la santé | Lid van het College belast met Openbaar Ambt en Gezondheidsbeleid |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Membre du Collège chargé de la formation professionnelle | Lid van het College belast met Beroepsopleiding |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Membre du Collège chargée de la politique d'aide aux personnes | Lid van het College belast met Gezin, Personen met een Handicap, |
handicapées, de l'action sociale, de la famille et des relations | Sociale Actie en Internationale Betrekkingen |
internationales |