Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 21/11/2013
← Retour vers "Arrêté 2013/691 du Collège de la Commission communautaire française relatif à la délivrance d'un certificat d'aptitude sanctionnant la formation de responsable de l'accueil dans un centre de bronzage "
Arrêté 2013/691 du Collège de la Commission communautaire française relatif à la délivrance d'un certificat d'aptitude sanctionnant la formation de responsable de l'accueil dans un centre de bronzage Besluit 2013/691 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende het afleveren van een getuigschrift van bekwaamheid ter bekrachtiging van de opleiding tot onthaalverantwoordelijke in een zonnecentrum
COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE
21 NOVEMBRE 2013. - Arrêté 2013/691 du Collège de la Commission 21 NOVEMBER 2013. - Besluit 2013/691 van het College van de Franse
communautaire française relatif à la délivrance d'un certificat Gemeenschapscommissie betreffende het afleveren van een getuigschrift
d'aptitude sanctionnant la formation de responsable de l'accueil dans van bekwaamheid ter bekrachtiging van de opleiding tot
un centre de bronzage onthaalverantwoordelijke in een zonnecentrum
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu l'Accord de coopération conclu le 20 février 1995 par la Commission Gelet op de samenwerkingsovereenkomst afgesloten op 20 februari 1995
Communautaire française, la Communauté française et la Région door de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het
wallonne, relatif à la Formation permanente pour les Classes moyennes Waals Gewest, met betrekking tot de permanente vorming van de
et les petites et moyennes entreprises et la tutelle de l'Institut de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en de voogdij
Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et over het Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de
moyennes entreprises, approuvé par le décret du 18 décembre 1995, kleine en middelgrote ondernemingen, goedgekeurd bij decreet van 18
december 1995, inzonderheid op artikel 12, vervangen door het
l'article 12, remplacé par l'avenant du 4 juin 2003, approuvé par le aanhangsel van 4 juni 2003, goedgekeurd bij het decreet van 17 juli
décret du 17 juillet 2003; 2003;
Vu l'avis 54.218/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 octobre 2013, en Gelet op het advies 54.218/2 van de Raad van State, verstrekt op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le oktober 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant, conformément à l'article 5 de l'Arrêté royal du 20 juin Overwegende dat het nodig is, overeenkomstig artikel 5 van het
2002 relatif aux conditions d'exploitation des centres de bronzage, la koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden betreffende
nécessité d'assurer une formation aux responsables de l'accueil des de exploitatie van zonnecentra, een opleiding voor de
centres de bronzage, automatisés ou non, et de sanctionner cette onthaalverantwoordelijken van de zonnecentra, al dan niet
formation; geautomatiseerd, te verzekeren;
Sur la proposition du Membre du Collège, chargé de la formation Op voordracht van het Collegelid, belast met de beroepsopleiding van
professionnelle des classes moyennes; de middenstand;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, van de
celle-ci. Grondwet.

Art. 2.Est considérée comme formation de responsable de l'accueil

Art. 2.Wordt beschouwd als al dan niet geautomatiseerde opleiding tot

dans un centre de bronzage, automatisé ou non, la formation « onthaalverantwoordelijke in een zonnecentrum, de opleiding
Exploitants de bancs solaires » organisée par le Service Formation des "Zonnebankuitbaters" georganiseerd door de dienst opleiding van de
Petites et Moyennes Entreprises de la Commission Communautaire kleine en middelgrote ondernemingen van de Franse
française. Gemeenschapscommissie.
La formation de responsable de l'accueil dans un centre de bronzage De opleiding tot onthaalverantwoordelijke in een zonnecentrum omvat
comporte au minimum 16 heures de formation, en ce non compris les ten minste 16 vormingsuren met uitsluiting van de evaluatie-uren
heures d'évaluation organisées endéans une période maximale de six georganiseerd binnen een maximale periode van zes maanden en aan het
mois et au terme de laquelle les candidats maîtriseront les einde waarvan de kandidaten de in artikel 3 bedoelde bekwaamheden
compétences reprises à l'article 3. dienen te beheersen.
La réussite de la formation susvisée est sanctionnée par la délivrance Het slagen in de voormelde opleiding wordt door het afleveren van een
d'un certificat d'aptitude tel que visé à l'article 4. getuigschrift van bekwaamheid bekrachtigd zoals bedoeld in artikel 4.

Art. 3.Le programme de la formation visée à l'article 2 répond à un

Art. 3.Het programma van de in artikel 2 bedoelde opleiding

ensemble d'objectifs pédagogiques définis ci-dessous : beantwoordt aan een geheel van leerdoelen die hieronder worden bepaald
A l'issue de sa formation, l'étudiant sera capable de : : Op het einde van de opleiding, zal de student :
1° en ce qui concerne la sécurité et hygiène : 1° wat betreft veiligheid en hygiëne :
a) définir les termes techniques relatifs à la profession; a) de technische termen in verband met het beroep kunnen omschrijven;
b) expliquer les conditions légales auxquelles les centres de bronzage b) de wettelijke voorwaarden waaraan de zonnecentra moeten voldoen,
doivent répondre; kunnen verklaren;
c) développer les règles de sécurité et d'hygiène; c) regels inzake veiligheid en hygiëne kunnen uitwerken;
d) caractériser les risques inhérents à l'utilisation des bancs d) de risico's inherent aan het gebruik van zonnebanken en de
solaires et les précautions y relatives; desbetreffende voorzorgsmaatregelen kunnen omschrijven;
2° en ce qui concerne les risques encourus par rapport à l'exposition 2° wat betreft de genomen risico's in verband met de blootstelling aan
solaire et en se conformant aux règles d'hygiène et de sécurité selon de zon en overeenkomstig de regels inzake hygiëne en veiligheid
la législation en vigueur : volgens de geldende wetgeving :
a) expliquer les bases de l'anatomo-physiologie de la peau; a) de basis van de anatomo-fysiologie van de huid kunnen verklaren;
b) caractériser les UVA et les UVB artificiels et naturels; b) de kunstmatige en natuurlijke UvA's en UvB's kunnen omschrijven;
c) citer les risques à plus ou moins long terme liés à l'exposition c) de min of meer langetermijnrisico's verbonden aan de blootstelling
aux UV artificiels; aan kunstmatige Uv's kunnen opsommen;
d) conseiller des agents de protection et des produits de soins; d) beschermingsmiddelen en verzorgingsproducten kunnen aanraden;
e) distinguer les différents types de peau selon leur prédisposition à e) de verschillende huidtypen kunnen onderscheiden volgens hun aanleg
développer un érythème; om erytheem te vormen;
f) calculer le temps d'exposition adapté à chaque client en fonction : f) de aan elke klant aangepaste blootstellingsduur kunnen berekenen in functie van :
- du matériel utilisé; - het gebruikte materieel;
- du type de peau; - het huidtype;
- de la fréquence des séances; - de frequentie van de zonnebankbeurten;
- de l'âge; - de leeftijd;
3° en ce qui concerne la communication et l'accueil du client : 3° wat betreft de communicatie en het onthaal van de klanten :
a) informer le client : a) de klant informeren :
- des modalités de fonctionnement du centre et du matériel; - over de werkingsmodaliteiten van het centrum en van het materieel;
- des risques encourus par l'exposition aux UV artificiels et des - over de genomen risico's in verband met de blootstelling aan
précautions à prendre pour les éviter; kunstmatige Uv's en de voorzorgsmaatregelen te nemen om die te
b) analyser le service demandé et proposer les adaptations éventuelles voorkomen; b) de gevraagde dienstverlening analyseren en eventuele wijzigingen
garantissant le bon déroulement du programme et la sécurité du client. voorstellen om het goede verloop van het programma en de veiligheid
van de klant te garanderen.
4° en ce qui concerne la sécurité des consommateurs : 4° wat de veiligheid van de consumenten betreft :
- communiquer de façon personnalisée; - op een persoonlijke manier communiceren;
- rédiger un plan de traitement pour une cure de bronzage; - een behandelingsplan voor een zonnekuur opstellen;
- régler les bancs solaires selon le profil du client - phototype (la - de zonnebanken volgens het profiel van de klant afstellen - huidtype
sensibilité aux photons UV); (de gevoeligheid aan Uv-fotonen);
- nettoyer et stériliser correctement le banc solaire; - de zonnebank correct schoonmaken en steriliseren;
- garantir l'entretien quotidien de l'appareillage. - het dagelijkse onderhoud van de apparaten garanderen.

Art. 4.Le certificat d'aptitude doit comporter les mentions suivantes :

Art. 4.Het getuigschrift van bekwaamheid moet de volgende vermeldingen bevatten :

1° le nom, le prénom et la date de naissance du titulaire; 1° de naam, de voornaam en de geboortedatum van de houder;
2° le nom de l'organisme de formation qui a dispensé la formation 2° de naam van de opleidingsinstelling die de in artikel 2 bedoelde
visée à l'article 2; opleiding heeft verstrekt;
3° la mention « Certificat d'aptitude de responsable de l'accueil dans 3° de vermelding "Getuigschrift van bekwaamheid van
un centre de bronzage »; onthaalverantwoordelijke in een zonnecentrum";
4° la date de délivrance; 4° de datum van afgifte;
5° le nom et la signature du responsable de l'organisme de formation 5° de naam en de handtekening van de verantwoordelijke van de
ou de son délégué. opleidingsinstelling of van zijn afgevaardigde.

Art. 5.Les autres titres ou certificats, pour autant qu'ils couvrent

Art. 5.Voor zover ze de in artikel 3 bedoelde bekwaamheden dekken,

les compétences visées à l'article 3, sont assimilés au certificat worden de andere titels en certificaten gelijkgesteld met het
d'aptitude visé à l'article 4. getuigschrift van bekwaamheid bedoeld in artikel 4.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 7.Le Membre du Collège qui a la formation professionnelle des

Art. 7.Het Collegelid dat belast is met de beroepsopleiding van de

Classes moyennes dans ses
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Middenstand wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 novembre 2013. Brussel, 21 november 2013.
Pour le Collège : Namens het College :
Christos DOULKERIDIS, Christos DOULKERIDIS,
Président du Collège. Voorzitter van het College.
Céline FREMAULT Céline FREMAULT
Membre du Collège
Chargée de la Formation professionnelle des Classes moyennes. Collegelid Belast met de Opleiding van de middenstand.
^