← Retour vers "Arrêté 2010/31 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 26 juin 2008 portant nomination des membres du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé "
Arrêté 2010/31 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 26 juin 2008 portant nomination des membres du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé | Besluit 2010/31 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 26 juni 2008 houdende benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor welzijnszorg en gezondheid |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
21 JANVIER 2010. - Arrêté 2010/31 du Collège de la Commission | 21 JANUARI 2010. - Besluit 2010/31 van het College van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit van het |
communautaire française du 26 juin 2008 portant nomination des membres | College van de Franse Gemeenschapscommissie van 26 juni 2008 houdende |
du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide aux personnes | benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor |
et de la santé | welzijnszorg en gezondheid |
Le Collège, | Het College, |
Vu le décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif | Gelet op het decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting van de |
bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé modifié | Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, |
par les décrets des 4 décembre 2003, 30 avril 2004, 17 février 2006, | gewijzigd door de decreten van 4 december 2003, 30 april 2004, 17 |
20 décembre 2007 et 17 avril 2008; | februari 2006, 20 december 2007 en 17 april 2008; |
Vu l'arrêté du 11 septembre 1997 du Collège de la Commission | Gelet op het besluit van 11 september 1997 van het College van de |
communautaire française portant exécution du Décret du 5 juin 1997, | Franse Gemeenschapscommissie houdende uitvoering van het decreet van 5 |
modifié par les arrêtés des 28 mai 1998 et 26 mai 2005; | juni 1997, gewijzigd door de besluiten van 28 mei 1998 en 26 mei 2005; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 26 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
juin 2008 portant nomination des membres du Conseil consultatif | Gemeenschapscommissie van 26 juni 2008 houdende benoeming van de leden |
bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé; | van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor welzijnszorg en |
Considérant la demande des représentants des experts visant à modifier | gezondheid; |
la composition de sa délégation au sein de la Section « Personnes | Overwegende het verzoek van de vertegenwoordigers van de deskundigen |
handicapées » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide | met het oog op de wijziging van de samenstelling van hun delegatie |
aux personnes et de la santé; | binnen de afdeling Gehandicapten' van de Brusselse Franstalige |
Considérant la demande des représentants des travailleurs visant à | Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid; |
modifier la composition de sa délégation au sein de la section « | Overwegende het verzoek van de vertegenwoordigers van de werknemers |
Personnes handicapées » du Conseil consultatif bruxellois francophone | met het oog op de wijziging van de samenstelling van hun delegatie |
de l'aide aux personnes et de la santé; | binnen de afdeling Gehandicapten' van de Brusselse Franstalige |
Sur proposition de la Membre du Collège en charge de la politique | Adviesraad voor welzijnszorg en gezondheid; |
Op voorstel van het Collegelid belast met het Beleid inzake Bijstand | |
d'aide aux Personnes handicapées, | aan Personen met een Handicap, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
de la Constitution en vertu des articles 138 et 178 de la | 128 van de Grondwet krachtens de artikelen 138 en 178 van de Grondwet. |
Constitution. | Art. 2.In artikel 5 van het genoemde besluit van het College van de |
Art. 2.A l'article 5 de l'arrêté du Collège du 26 juin 2008 précité, |
Franse Gemeenschapscommissie van 26 juni 2008 wordt, onder de titel |
sous le titre « représentant les experts », le nom de Mme Magda | vertegenwoordigen de deskundigen', de naam van Mevr. Magda YABROUDI |
YABROUDI, en tant que membre suppléant, est remplacé par le nom de Mme | als plaatsvervangend lid vervangen door de naam van Mevr. Marie BAUFFE |
Marie BAUFFE et le nom de Mme Solveig PAHUD, en tant que membre | en wordt de naam van Mevr. Solveig PAHUD als effectief lid vervangen |
effectif, est remplacé par le nom de Mme Stéphanie WOLBEEK. | door de naam van Mevr. Stéphanie WOLBEEK. |
Au même article 5, sous le titre « représentant les travailleurs », le | In hetzelfde artikel 5 wordt, onder de titel vertegenwoordigen de |
nom de Mme Fabienne PIETTE, en tant que membre suppléant, est remplacé | werknemers', de naam van Mevr. Fabienne PIETTE als plaatsvervangend |
par le nom de Mme Mathilde DE BRIEY; | lid vervangen door de naam van Mevr. Mathilde DE BRIEY. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 4.Le Membre du Collège en charge de la Politique d'Aide aux |
Art. 4.Het Collegelid dat bevoegd is voor het Beleid inzake Bijstand |
Personnes handicapées est chargé de l'exécution du présent arrêté. | aan Personen met een Handicap wordt belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 21 janvier 2010. | besluit. Brussel, 21 januari 2010. |
Par le Collège : | Namens het College : |
Ch. DOULKERIDIS | Ch. DOULKERIDIS |
Président du Collège | Voorzitter van het College |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Membre du Collège en charge de la Cohésion sociale | Collegelid belast met de Sociale Samenhang |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Membre du Collège en charge de la Fonction publique, de la Politique | Collegelid belast met het Openbaar Ambt, het Gezondheidsbeleid en de |
de la Santé et de la Formation professionnelle des classes moyennes | Beroepsopleiding voor de Middenstand |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Membre du Collège en charge de la Politique d'Aide aux Personnes | Collegelid belast met het Beleid inzake Bijstand aan Personen met een |
handicapées | Handicap |
E. KIR | E. KIR |
Membre du Collège en charge de la Formation professionnelle, du | Collegelid belast met de Beroepsopleiding, het Schoolvervoer, de |
Transport scolaire, de l'Action sociale, de la Famille, du Sport et | Sociale Actie, het Gezin, de Sport en de Internationale Betrekkingen |
des Relations internationales |