← Retour vers "Arrêté 2007/1210 modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 18 juillet 2002 relatif à l'agrément et aux subventions des centres de jour pour enfants scolarisés, tel que modifié "
Arrêté 2007/1210 modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 18 juillet 2002 relatif à l'agrément et aux subventions des centres de jour pour enfants scolarisés, tel que modifié | Besluit 2007/1210 tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 juli 2002 betreffende de erkenning en de toelagen aan de dagcentra voor leerplichtige kinderen, zoals gewijzigd |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
21 NOVEMBRE 2007. - Arrêté 2007/1210 modifiant l'arrêté du Collège de | 21 NOVEMBER 2007. - Besluit 2007/1210 tot wijziging van het besluit |
la Commission communautaire française du 18 juillet 2002 relatif à | van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 juli 2002 |
l'agrément et aux subventions des centres de jour pour enfants | betreffende de erkenning en de toelagen aan de dagcentra voor |
scolarisés, tel que modifié | leerplichtige kinderen, zoals gewijzigd |
Le Collège, | Het College, |
Vu le décret de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart |
relatif à l'intégration sociale et professionnelle des personnes | 1999 betreffende de socioprofessionele integratie van gehandicapte |
handicapées, notamment les articles 36, 37 et 38 tel que modifié par | personen, meer bepaald de artikelen 36, 37 en 38 zoals gewijzigd door |
le décret du 5 février 2004; | het decreet van 5 februari 2004; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 18 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
juillet 2002 relatif à l'agrément et aux subventions des centres de | Gemeenschapscommissie van 18 juli 2002 betreffende de erkenning en de |
jour pour enfants scolarisés tel que modifié par les arrêtés du | toelagen aan de dagcentra voor leerplichtige kinderen zoals gewijzigd |
Collège de la Commission communautaire française des 28 novembre 2002, | door de besluiten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
1er avril 2004, 14 juillet 2005, 22 septembre 2005 et 24 novembre | van 28 november 2002, 1 april 2004, 14 juli 2005, 22 september 2005 en |
2006; | 24 november 2006; |
Vu l'avis de la Section « Personnes handicapées » du Conseil | Gelet op het advies van de Afdeling 'Gehandicapte personen' van de |
consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la | Brusselse Franstalige adviserende raad voor Bijstand aan personen en |
Santé donné le 17 octobre 2007; | Gezondheid, gegeven op 17 oktober 2007; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 8 novembre 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 8 november 2007; |
Vu l'accord de la membre du Collège en charge du budget; | Gelet op de instemming van het Collegelid belast met begroting; |
Sur la proposition de la Membre du Collège en charge de la Politique | Op voorstel van het Collegelid belast met het beleid Bijstand aan |
d'Aide aux personnes handicapées, | personen met een handicap; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté règle une matière visée à l'article 128 de la |
Artikel 1.Het besluit regelt een materie bedoeld in artikel 128 van |
Constitution en vertu de l'article 138 de celle-ci. | de Grondwet en krachtens artikel 138 ervan. |
Art. 2.A l'article 58, alinéa 2 de l'arrêté du Collège de la |
Art. 2.In artikel 58, 2de lid van het besluit van het College van de |
Commission communautaire française du 18 juillet 2002 relatif à | Franse Gemeenschapscommissie van 18 juli 2002 betreffende de erkenning |
l'agrément et aux subventions des centres de jour pour enfants | en de toelagen aan de dagcentra voor leerplichtige kinderen, worden de |
scolarisés, les mots « Il arrête ses effets au plus tard le 31 | woorden « De werking loopt uiterlijk op 31 december 2005 af » |
décembre 2005 » sont supprimés. | geschrapt. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Art. 3.Dit besluit wordt van kracht op 1 januari 2008. |
Art. 4.Le Membre du Collège compétent pour la Politique d'Aide aux |
Art. 4.Het Collegelid dat bevoegd is voor het beleid Bijstand aan |
personnes handicapées est chargé de l'exécution du présent arrêté. | gehandicapte personen wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 novembre 2007. | Brussel, 21 november 2007. |
Pour le Collège : | Namens het College : |
B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
Président du Collège | Voorzitter van het College |
Mme E. HUYTEBROECK, | Mevr. E. HUYTEBROECK, |
Membre du Collège en charge de la Politique d'Aide aux Personnes | Lid van het College belast met het beleid Bijstand aan Gehandicapte |
handicapées | Personen |