Arrêté 2023/729 du Collège de la Commission communautaire française relatif au remplacement d'un membre effectif et d'un membre suppléant représentants le Service Formation PME au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance | Besluit 2023/729 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de vervanging van een effectief lid en van een plaatsvervangend lid die de dienst opleiding kmo vertegenwoordigen binnen de raad van bestuur van de Office francophone de la Formation en alternance |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 AVRIL 2023. - Arrêté 2023/729 du Collège de la Commission | 20 APRIL 2023. - Besluit 2023/729 van het College van de Franse |
communautaire française relatif au remplacement d'un membre effectif | Gemeenschapscommissie betreffende de vervanging van een effectief lid |
et d'un membre suppléant représentants le Service Formation PME au | en van een plaatsvervangend lid die de dienst opleiding kmo |
sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la | vertegenwoordigen binnen de raad van bestuur van de Office francophone |
Formation en alternance | de la Formation en alternance |
Le Collège, | Het College, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
articles 4, 17°, et 92bis, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | augustus 1980, op de artikelen 4, 17°, en 92bis, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 | Gelet op decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 tot |
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, |
française, notamment ses articles 3, 4°, et 10, § 1er ; | inzonderheid op de artikelen 3, 4°, en 10, § 1; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public ; | instellingen van openbaar nut; |
Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur | Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van |
public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution ; | de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; |
Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, | Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende |
conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, | opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse |
la Région wallonne et la Commission communautaire française ; | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret du 5 mars 2009 de la Commission communautaire française | Gelet op het decreet van 5 maart 2009 van de Franse |
portant assentiment à l'accord de coopération-cadre relatif à la | Gemeenschapscommissie houdende instemming met het kaderakkoord tot |
formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 novembre 2008, | samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te |
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | Brussel op 24 november 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
communautaire française ; | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de coopération-cadre | Gelet op het aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot |
relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles le 24 octobre | samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te |
2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la | Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
Commission communautaire française; | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret du 24 avril 2014 de la Commission communautaire française | Gelet op het decreet van 24 april 2014 van de Franse |
portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre | Gemeenschapscommissie houdende instemming met het aanhangsel bij het |
relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 | kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, |
octobre 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la | gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, |
Commission communautaire française ; | het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avenant du 15 mai 2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 | Gelet op het aanhangsel van 15 mei 2014 houdende wijziging van het |
relatif à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en | aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking |
alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la | betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 |
Communauté française, la Région wallonne et la Commission | oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
communautaire française ; | Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'arrêté 2021-2000 du 30 septembre 2021 du Collège de la Commission | Gelet op besluit 2021-2000 van 30 september 2021 van het College van |
communautaire française portant désignation d'administrateurs au sein | de Franse Gemeenschapscommissie tot aanwijzing van bestuurders binnen |
du conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en | de raad van bestuur van de Office francophone de la Formation en |
alternance ; | alternance; |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Formation professionnelle ; | Op voordracht van de minister belast met Beroepsopleiding, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Collège donne démission honorable de sa mission à |
Artikel 1.Het College geeft eervol ontslag van de opdracht aan de |
Monsieur Emmanuel Baufayt en tant qu'administrateur au sein du Conseil | heer Emmanuel Baufayt als bestuurder binnen de raad van bestuur van de |
d'administration de l'Office francophone de la Formation en | Office francophone de la Formation en Alternance, in de hoedanigheid |
alternance, au titre de représentant du Service Formation PME. | van vertegenwoordiger van de Dienst Opleiding KMO. |
Art. 2.Le Collège donne démission honorable de sa mission à Madame |
Art. 2.Het College geeft eervol ontslag van de opdracht aan mevrouw |
Nathalie Menendez en tant qu'administrateur suppléant de M. Emmanuel | Nathalie Menendez als plaatsvervangend bestuurder van de heer Emmanuel |
Baufayt au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de | Baufayt binnen de raad van bestuur van de Office francophone de la |
la Formation en alternance, au titre de représentant du Service | Formation en Alternance, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van |
Formation PME. | de Dienst Opleiding KMO. |
Art. 3.Est désignée en qualité d'administratrice au sein du Conseil |
Art. 3.Wordt aangeduid als bestuurder binnen de raad van bestuur van |
d'administration de l'Office francophone de la Formation en | de Office francophone de la Formation en Alternance, in de |
alternance, au titre de représentante du Service Formation PME : | hoedanigheid van vertegenwoordiger van de Dienst Opleiding KMO: |
Mme Nathalie Menendez, en remplacement de M. Emmanuel Baufayt. | Mevrouw Nathalie Menendez, ter vervanging van de heer Emmanuel |
Art. 4.Est désignée en qualité d'administratrice suppléante au sein |
Baufayt. Art. 4.Wordt aangeduid als plaatsvervangend bestuurder binnen de raad |
du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en | van bestuur van de Office francophone de la Formation en Alternance, |
alternance, au titre de représentante du Service Formation PME : | in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de Dienst Opleiding KMO: |
Mme Isabelle Van Maaren, en remplacement de Mme Nathalie Menendez, en | Mevrouw Isabelle Van Maaren, ter vervanging van mevrouw Nathalie |
tant que membre suppléant de Mme Nathalie Menendez. | Menendez, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid van mevrouw Nathalie Menendez. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie. |
Art. 6.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation |
Art. 6.De minister, lid van het College bevoegd voor |
professionnelle dans ses attributions, est chargé de l'exécution du | Beroepsopleiding, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent Arrêté. | |
Fait à Bruxelles, le 20 avril 2023. | Opgemaakt te Brussel, 20 april 2023. |
Par le Collège : | Voor het College : |
B. TRACHTE, | B. TRACHTE, |
Ministre-Présidente du Collège | Minister-president van het College |
B. CLERFAYT, | B. CLERFAYT, |
Ministre, Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle | Minister, lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding . |