← Retour vers "Arrêté 2014/1600 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française "
Arrêté 2014/1600 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française | Besluit 2014/1600 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van het bezoldigingsstatuut van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 NOVEMBRE 2014. - Arrêté 2014/1600 du Collège de la Commission | 20 NOVEMBER 2014. - Besluit 2014/1600 van het College van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College |
communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire | van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot |
du personnel des organismes d'intérêt public de la Commission | vaststelling van het bezoldigingsstatuut van de instellingen van |
communautaire française | openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi spéciale des Réformes institutionnelles du 08 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87 § 3, modifiée par les lois spéciales du 8 août | instellingen, inzonderheid op artikel 87 § 3, gewijzigd bij de |
1988; | bijzondere wetten van 8 augustus 1988; |
Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 | Gelet op het decreet van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 van de Franse |
portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la | Gemeenschapscommissie houdende oprichting van het Franstalig Brussels |
formation professionnelle; | Instituut voor Beroepsopleiding; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel des organismes | Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van het |
d'intérêt public de la Commission communautaire française; | bezoldigingsstatuut van de instellingen van openbaar nut van de Franse |
Gemeenschapscommissie; | |
Vu le règlement concernant le personnel contractuel attaché à la | Gelet op het reglement betreffende het contractueel personeel |
formation professionnelle à l'Institut bruxellois francophone pour la | verbonden aan de beroepsopleiding in het Franstalig Brussels Instituut |
formation professionnelle adopté par le Collège de la Commission | voor Beroepsopleiding, dat door het College van de Franse |
communautaire française en date du 3 juin 2004. | Gemeenschapscommissie werd goedgekeurd op 3 juni 2004. |
Vu le protocole 2013/14 du Comité de secteur XV de la commission | Gelet op het protocol 2013/14 van het Comité van Sector XV van de |
communautaire française, signé le 6 mai 2014; | Franse Gemeenschapscommissie, ondertekend op 6 mei 2014; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels |
pour la formation professionnelle donné en date du 23 mai 2014; | Instituut voor Beroepsopleiding, gegeven op 23 mei 2014; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 17 novembre 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 november 2014; |
Vu l'accord du membre du Collège chargé du Budget donné le 20 novembre 2014; | Gelet op het akkoord van het lid van het College belast met Begroting, gegeven op 20 november 2014; |
Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique et | Op voorstel van het Lid van het College belast met Openbaar Ambt en |
du Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle, | het Lid van het College belast met Beroepsopleiding, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de | Grondwet, een aangelegenheid als bedoeld in de artikelen 127 en 128 |
celle-ci. | ervan. |
Art. 2.L'annexe de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire |
Art. 2.De bijlage van het besluit van het College van de Franse |
française du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel | Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van het |
des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire | bezoldigingsstatuut van de instellingen van openbaar nut van de Franse |
française tel que modifié par les arrêtés du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie zoals gewijzigd door de besluiten van het |
communautaire française du 6 février 2003, du 11 mars 2004, du 23 juin | College van de Franse Gemeenschapscommissie van 6 februari 2003, van |
2006, du 15 décembre 2011 et du 20 septembre 2012, est supprimée et | 11 maart 2004, van 23 juni 2006, van 15 december 2011 en van 20 |
september 2012, wordt geschrapt en vervangen door de bijlage van dit | |
remplacée par l'annexe du présent arrêté qui devient l'annexe de | besluit die de bijlage wordt van het voormelde besluit van 20 oktober |
l'arrêté du 20 octobre 1994 précité. | 1994 wordt. |
Art. 3.L'annexe du présent arrêté produit ses effets le 1er juillet |
Art. 3.De bijlage van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 |
2014. | juli 2014. |
Art. 4.Les membres du Collège qui ont la Formation professionnelle et |
Art. 4.De leden van het College die bevoegd zijn voor |
la Fonction publique dans leurs compétences sont chargés de | Beroepsopleiding en Openbaar Ambt worden belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Fait à Bruxelles, 20 novembre 2014. | Opgemaakt te Brussel, 20 november 2014. |
La Présidente du Collège, chargée du Budget, | De voorzitter van het College, belast met Begroting, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Membre du Collège, chargée de la Fonction publique, | Het Lid van het College, belast met Openbaar Ambt, |
Mme C. JODOGNE | Mevr. C. JODOGNE |
Le Membre du Collège, chargé de la Formation professionnelle, | Het Lid van het College, belast met Beroepsopleiding, |
D. GOSUIN | D.GOSUIN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |