| Arrêté du Collège de la Commission communautaire française fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire française | Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat de bevoegdheidsverdeling tussen de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie regelt |
|---|---|
| COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE | COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE |
| 20 JUILLET 2014. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire | 20 JULI 2014. - Besluit van het College van de Franse |
| française fixant la répartition des compétences entre les membres du | Gemeenschapscommissie dat de bevoegdheidsverdeling tussen de leden van |
| Collège de la Commission communautaire française | het College van de Franse Gemeenschapscommissie regelt |
| Le Collège, | Het College, |
| Vu les articles 136, 138, 166 et 178 de la Constitution, coordonnée | Gelet op de artikelen 136, 138, 166 en 178, van de Grondwet, |
| par la loi du 17 février 1994; | gecoördineerd bij de wet van 17 februari 1994; |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| modifiée par la loi du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, par | instellingen, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus |
| 1988 tot hervorming der instellingen, bij de bijzondere wet van 16 | |
| la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de |
| communautés et des régions, par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | gewesten, bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging |
| visant à achever la structure fédérale de l'Etat, par la loi spéciale | van de federale staatsstructuur, bij de bijzondere wet van 13 juli |
| du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux | 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de Gewesten en |
| Régions et Communautés ainsi que par la loi spéciale du 6 janvier 2014 | de Gemeenschappen en bij de bijzondere wet van 6 januari 2014 met |
| relative à la Sixième Réforme de l'Etat; | betrekking tot de Zesde Staatshervorming; |
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
| Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli | |
| bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | 1993 ter voltooiing van de federale Staatsstructuur, inzonderheid de |
| achever la structure fédérale de l'Etat, notamment ses articles 60, | artikelen 60, lid 2, 74 en 75 en gewijzigd door de bijzondere wet van |
| alinéa 2, 74 et 75 ainsi que par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de |
| portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés; | gewesten en de gemeenschappen; |
| Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 18 juin 1990 | Gelet op het decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 18 juni |
| organisant la tutelle sur la Commission communautaire française; | 1990 houdende regeling van het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie; |
| Vu le décret (I) de la Commission communautaire française du 8 juillet | Gelet op het decreet (I) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 |
| 1993 relatif au transfert de l'exercice de certaines compétences de la | juli 1993 betreffende de overdracht van de uitoefening van bepaalde |
| Communauté française à la Commission communautaire française; | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar de Franse Gemeenschapscommissie; |
| Vu le décret (II) de la Commission communautaire française du 8 | Gelet op het decreet (II) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 |
| juillet 1993 portant création d'une société de droit public | juli 1993 houdende oprichting van een publiekrechtelijke maatschappij |
| d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé | belast met het bestuur van de schoolgebouwen van het door de overheid |
| par les pouvoirs publics; | ingerichte onderwijs; |
| Vu le décret (III) de la Commission communautaire française du 22 | Gelet op het decreet (III) van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 |
| juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la | juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van bepaalde bevoegdheden |
| Communauté française à la Région wallonne et à la Commission | van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse |
| communautaire française, abrogé partiellement par le décret du 3 avril | Gemeenschapscommissie, gedeeltelijk opgeheven door het decreet van 3 |
| 2014; | april 2014; |
| Vu le décret de la Commission communautaire française du 3 avril 2014 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 3 april |
| relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est | 2014 met betrekking tot de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap |
| transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire | waarvan de uitoefening werd overgedragen aan het Waals Gewest en de |
| française; | Franse Gemeenschapscommissie; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd door het |
| 12 janvier 1973, notamment l'article 3 tel qu'il a été modifié par la | koninklijk besluit van 12 januari 1973, inzonderheid artikel 3 zoals |
| loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles; | gewijzigd door de gewone wet van 9 augustus 1980 betreffende de |
| Vu l'urgence justifiée par la nécessité pour le Collège d'assurer son | hervorming van de instellingen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor het College, ten |
| fonctionnement sans délai, | spoedigste toe te zien op de werking, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
| par : 1° "loi spéciale" : la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | 1° "bijzondere wet" : de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
| institutionnelles, modifiée par la loi du 8 août 1988 de réformes | hervorming der instellingen, gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988 |
| institutionnelles, par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | tot hervorming der instellingen, door de bijzondere wet van 16 januari |
| financement des communautés et des régions et par la loi spéciale du | 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en gewesten, |
| 16 janvier 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat ainsi | door de bijzondere wet van 16 januari 1993 tot vervollediging van de |
| que par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de | federale staatsstructuur en door de bijzondere wet van 13 juli 2001 |
| diverses compétences aux Régions et Communautés; | houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de |
| gemeenschappen; | |
| 2° "décret" : le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux | 2° "het decreet" : het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende |
| compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à | de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening werd |
| la Région wallonne et à la Commission communautaire française. | overgedragen naar het Waalse Gewest en naar de Franse Gemeenschapscommissie. |
Art. 2.Mme Fadila Laanan, Ministre-Présidente du Collège, chargé du |
Art. 2.Mevr. Fadila Laanan, Minister-President van het College, |
| Budget, de l'Enseignement, du Transport scolaire, de l'Accueil de | verantwoordelijk voor Begroting, Onderwijs, Schoolvervoer, |
| l'Enfance, du Sport, de la Culture et du Tourisme est compétent pour : | Kinderopvang, Sport, Cultuur en Toerisme is bevoegd voor : |
| - le secrétariat et la Chancellerie; | - het secretariaat en de Kanselarij; |
| - la coordination de la politique du Collège; | - de coördinatie van het beleid van het College; |
| - la saisine du Comité de concertation "Gouvernement fédéral - | - het aanbrengen van zaken voor het Overlegcomité "Federale regering - |
| Gouvernement des communautés et des régions"; | Regering van de gemeenschappen en de gewesten"; |
| - les relations avec la Communauté française et la Région wallonne; | - de betrekkingen met de Franse Gemeenschap en met het Waalse gewest; |
| - le budget; | - de begroting; |
| - l'enseignement dans les limites des articles 60 à 62 de la loi | - het onderwijs binnen de beperkingen van artikel 60 tot 62 van de |
| spéciale du 12 janvier 1989, en ce compris la formation préscolaire | bijzondere wet van 12 januari 1989, met inbegrip van de voorschoolse |
| dans les prégardiennats, la formation postscolaire et parascolaire, la | vorming in kinderdagverblijven, de naschoolse en bijschoolse vorming, |
| formation artistique et la formation intellectuelle, morale et | de artistieke vorming en de intellectuele, morele en bijzondere |
| spéciale prévues à l'article 4, 11°, 12°, 13° et 14°, de la loi | vorming zoals voorzien in artikel 4, 11°, 12°, 13° en 14° van de |
| spéciale; | bijzondere wet; |
| - l'enseignement provincial tel que visé aux articles 79bis et 80bis | - het provinciaal onderwijs zoals bedoeld in artikelen 79bis en 80bis |
| de la loi spéciale du 12 janvier 1989, ainsi que l'exécution du décret | van de bijzondere wet van 12 januari 1989, net als voor de uitvoering |
| (I) de la Commission communautaire française du 8 juillet 1993 relatif | van het decreet (I) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 juli |
| 1993 betreffende de overdracht van de uitoefening van bepaalde | |
| au transfert de l'exercice de certaines compétences de la Communauté | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar de Franse |
| française à la Commission communautaire française, du décret (II) de | Gemeenschapscommissie en het decreet (II) van de Franse |
| la Commission communautaire française du 8 juillet 1993 portant | Gemeenschapscommissie van 8 juli 1993 houdende oprichting van een |
| création d'une société de droit public d'administration des bâtiments | publiekrechterlijke maatschappij belast met het bestuur van de |
| scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics, en ce | schoolgebouwen van het door de overheid ingerichte onderwijs, met |
| compris le Complexe sportif et la Haute Ecole Lucia de Brouckère et du | inbegrip van het Sportcomplex en de Hogeschool Lucia de Brouckère, |
| décret du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté | evenals het decreet van 3 april 2014 betreffende de bevoegdheden van |
| française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la | de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening wordt overgedragen naar |
| Commission communautaire française; | het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
| - le transport scolaire tel que prévu à l'article 3, 5°, du décret; | - het schoolvervoer zoals voorzien in Artikel 3, 5° van het decreet; |
| - les infrastructures de crèches, crèches parentales, prégardiennats, | - de infrastructuren voor crèches, oudercrèches, peutertuinen, |
| maisons communales d'accueil de l'enfance et services d'accueil | gemeentelijke opvangvoorzieningen voor kinderen en gespecialiseerde |
| spécialisés; | opvangdiensten; |
| - les infrastructures sportives telles que visées à l'article 3, 1° du | - de sportinfrastructuren zoals bedoeld in Artikel 3, 1° van het |
| décret; | decreet; |
| - la politique culturelle, telle que définie à l'article 4 de la loi | - het cultuurbeleid, zoals voorzien in Artikel 4 van de bijzondere |
| spéciale, à l'exception des 9° à 17° et dans les limites fixées aux | wet, uitgezonderd de 9° tot 17° en binnen de beperkingen voorzien in |
| articles 60 à 62, de la loi spéciale du 12 janvier 1989; | de artikelen 60 tot 62 van de bijzondere wet van 12 januari 1989; |
| - la politique culturelle telle que visée à l'article 83quinquies de | - het cultuurbeleid zoals bedoeld in Artikel 83quinquies van de |
| la loi spéciale du 12 janvier 1989; | bijzondere wet van 12 januari 1989; |
Art. 3.M. Rudi Vervoort, Ministre, membre du Collège, chargé de la |
Art. 3.De heer Rudi Vervoort, Minister, Collegelid, verantwoordelijk |
| Cohésion sociale, est compétent pour : | voor Sociale Samenhang, is bevoegd voor : |
| - la cohésion sociale, telle que visée à l'article 5, § 1er, II, 3°, | - de sociale cohesie, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 3°, van de |
| de la loi spéciale et dans les limites fixées par le décret à | bijzondere wet en dat binnen de beperkingen opgelegd in het decreet in |
| l'article 3, 7°, et les infrastructures y relatives; | artikel 3, 7°, en voor de daarmee verband houdende infrastructuren; |
| - la poursuite des politiques liées au tourisme, entamées en | - de voortzetting van het beleid met betrekking tot toerisme, |
| application de l'article 4, 10°, ancien de la loi spéciale. | voortgezet in toepassing van oud Artikel 4, 10° van de bijzondere wet. |
Art. 4.Mme Cécile Jodogne, Ministre, Membre du Collège, chargé de la |
Art. 4.Mevr. Cécile Jodogne, Minister, Collegelid, verantwoordelijk |
| Fonction publique, de la politique de la Santé est compétent pour : | voor Openbaar Ambt, Gezondheidsbeleid, is bevoegd voor : |
| - la fonction publique; | - het Openbaar Ambt; |
| - la politique de la santé, telle que prévue à l'article 5, § 1er, I, | - het Gezondheidsbeleid, zoals bedoeld in Artikel 5, § 1, I, van de |
| de la loi spéciale et à l'article 3, 6° du décret; | bijzondere wet en in Artikel 3, 6° van het decreet; |
Art. 5.M. Didier Gosuin, Ministre, Membre du Collège, chargé de la |
Art. 5.De heer Didier Gosuin, Minister, Collegelid, verantwoordelijk |
| Formation professionnelle est compétent pour : | voor Beroepsopleiding, is bevoegd voor : |
| - la formation professionnelle et permanente des Classes moyennes, en | - de beroepsopleiding en het voortgezet onderwijs van de Middenstand, |
| ce compris la tutelle sur les établissements concernés; | met inbegrip van het toezicht op de betrokken instellingen; |
| - la reconversion et le recyclage professionnels, tels que prévus à | - de beroepsomscholing en -bijscholing zoals bedoeld in artikel 4, |
| l'article 4, 16°, de la loi spéciale, en ce compris la tutelle sur les | 16°, van de bijzondere wet, met inbegrip van het toezicht op de |
| établissements concernés; | betrokken instellingen; |
| - les systèmes de formation en alternance visés à l'article 4, 17°, de | - de stelsels inzake alternerende opleiding bedoeld in artikel 4, 17°, |
| la loi spéciale, à l'exception de l'enseignement en alternance. | van de bijzondere wet, met uitsluiting van het alternerend onderwijs. |
| (compétences à répartir avec Ministre n° 3). | (te verdelen bevoegdheden met Minister nr. 3). |
Art. 6.Mme Céline Fremault, Ministre, Membre du Collège, chargé de la |
Art. 6.Mevr. Céline Fremault, Minister, Collegelid, verantwoordelijk |
| Politique d'aide aux Personnes handicapées, de l'Action sociale, de la | voor Beleid inzake Bijstand aan Personen met een Handicap, Sociale |
| Famille et des Relations internationales, est compétent pour : | Actie, Gezin en Internationale Betrekkingen, is bevoegd voor : |
| - la politique d'aide aux personnes handicapées, telle que prévue à | - het Beleid inzake Bijstand aan Personen met een Handicap, zoals |
| l'article 5, § 1er, Il, 4°, de la loi spéciale, en ce compris le | voorzien in artikel 5, § 1, II, 4° van de bijzondere wet, met inbegrip |
| service à gestion séparée, et les infrastructures y relatives; | van de dienst met gescheiden beheer, en de betrokken infrastructuren; |
| - l'action sociale et la famille, en ce compris les infrastructures | - de sociale actie en het gezin, met inbegrip van de daarmee verband |
| sociales qui y sont liées, à l'exception de la politique d'aide aux | houdende sociale infrastructuren, met uitzondering van het |
| personnes handicapées prévue à l'article 5, § 1er, II, 4°, de la loi | bijstandsbeleid voor gehandicapten voorzien in artikel 5, § 1, II, 4° |
| spéciale et à l'exception des infrastructures visées au deuxième tiret | van de bijzondere wet en met uitzondering van de infrastructuren |
| de l'article 3; | bedoeld in het tweede streepje van artikel 3; |
| - les relations internationales. | - de internationale betrekkingen. |
Art. 7.Le secrétariat du Collège est assuré par le directeur de |
Art. 7.Het secretariaat van het College wordt verzekerd door de |
| Cabinet ou le directeur de Cabinet adjoint de la Ministre, Présidente | Kabinetschef of adjunct-Kabinetschef van de Minister, Voorzitter van |
| du Collège de la Commission communautaire française. | het College van de Franse Gemeenschapscommissie. |
Art. 8.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française |
Art. 8.Het besluit van het College van de Franse |
| du 17 juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les | Gemeenschapscommissie van 17 juli 2009 tot vaststelling van de |
| membres du Collège de la Commission communautaire française est | verdeling van de bevoegdheden tussen de leden van het College van de |
| abrogé. | Franse Gemeenschapscommissie wordt geschrapt. |
Art. 9.Les membres du Collège sont chargés, chacun en ce qui le |
Art. 9.De leden van het College zijn, elk voor wat hen betreft, |
| concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van het onderhavige besluit. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 20 juillet 2014. |
Art. 10.Het onderhavige besluit sorteert effect vanaf 20 juli 2014. |
| Bruxelles, le 20 juillet 2014. | Brussel, 20 juli 2014. |
| La Ministre-Présidente du Collège, chargée du Budget, de | |
| l'Enseignement, du Transport scolaire, de l'Accueil de l'Enfance, du | De Minister-President van het College, bevoegd voor Begroting, |
| Sport et de la Culture, | Onderwijs, Schoolvervoer, Kinderopvang, Sport en Cultuur, |
| Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
| Le Ministre, Membre du Collège, chargé de la Cohésion sociale et du tourisme, | De Minister, Collegelid, bevoegd voor Sociale Samenhang en Toerisme, |
| R. VERVOORT | R. VERVOORT |
| Le Ministre, Membre du Collège, chargé de la Fonction publique, de la | De Minister, Collegelid, bevoegd voor Openbaar Ambt, |
| politique de la Santé, | Gezondheidsbeleid, |
| Mme C. JODOGNE | Mevr. C. JODOGNE |
| Le Ministre, Membre du Collège, chargé de la Formation professionnelle, | De Minister, Collegelid, bevoegd voor Beroepsopleiding, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |
| La Ministre, Membre du Collège, chargé de la Politique d'aide aux | De Minister, Collegelid, bevoegd voor Beleid inzake Bijstand aan |
| Personnes handicapées, de l'Action sociale, de la Famille et des | Personen met een Handicap, Sociale Actie, Gezin en Internationale |
| Relations internationales, | Betrekkingen, |
| Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |