Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant nomination des membres de la section « Cohésion sociale » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé | Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende benoeming van de leden van de afdeling « Sociale Samenhang » van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire | 20 DECEMBER 2012. - Besluit van het College van de Franse |
française portant nomination des membres de la section « Cohésion | Gemeenschapscommissie houdende benoeming van de leden van de afdeling |
sociale » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux | « Sociale Samenhang » van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor |
Personnes et de la Santé | Welzijnszorg en Gezondheid |
Le Collège, | Het College, |
Vu le décret de la Commission communautaire française du 5 juin 1997 | Gelet op Het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 juni |
portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de | 1997 houdende oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor |
l'aide aux personnes et de la santé, modifié par les décrets du 4 | Welzijnszorg en Gezondheid, gewijzigd bij de decreten van 4 december |
décembre 2003, du 13 mai 2004, du 17 février 2006, du 20 juillet 2007, | 2003, 13 mei 2004, 17 februari 2006, 20 juli 2007, 17 april 2008 en 9 |
du 17 avril 2008 et du 9 juillet 2010; | juli 2010; Gelet op Het besluit van het College van de Franse |
Vu L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 11 | Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 houdende uitvoering van |
septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin 1997, modifié par | het decreet van 5 juni 1997, gewijzigd bij de besluiten van 28 mei |
les arrêtés du 28 mai 1998, du 26 mai 2005 et du 1er juillet 2010; Vu L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 5 mai 2011 portant nomination des membres de la section « Cohésion sociale » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé; Considérant Que l'appel aux candidatures pour le renouvellement des mandats est paru au Moniteur belge du 11 octobre 2012 et que le dépôt des candidatures s'est clôturé le 9 novembre 2012; Considérant Que la section « Cohésion sociale » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé a été mise en place en mai 2011. Toutefois, afin d'atteindre plus facilement le quorum et d'étendre la qualité des débats, il a été décidé de compléter les mandats des membres de cette section; Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale, Arrête : Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
1998, 26 mei 2005 en 1 juli 2010; Overwegende dat de oproep tot kandidaturen voor de vernieuwing van de mandaten verschenen is in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 2011 en dat de indiening van de kandidaturen afgesloten werd op 15 maart 2011; Overwegende dat de afdeling « Sociale Samenhang » van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid opgericht werd in september 2005. Om de procedure betreffende de adviezen die voor de gemeentelijke en gewestelijke contracten van het vijfjarig programma 2011-2015 inzake Sociale Samenhang verstrekt dienen te worden niet in het gedrang te brengen, werden de mandaten van de leden van deze afdeling echter niet vernieuwd in 2010; Op voordracht van het Collegelid bevoegd voor sociale samenhang, Besluit : Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
de la Constitution en vertu des articles 138 et 178 de la Constitution. Art. 2.Sont nommés à la section » Cohésion sociale » : Membres effectifs Membres suppléants Représentant les pouvoirs organisateurs et présentés par les communes éligibles |
128 van de Grondwet krachtens de artikelen 138 en 178 van de Grondwet. Art. 2.Worden tot leden van de afdeling « Sociale Samenhang » benoemd : Effectieve leden Plaatsvervangende leden Ter vertegenwoordiging van de inrichtende machten en voorgedragen door de in aanmerking komende gemeenten |
Myriem AMRANI | Myriem AMRANI |
Thierry Van CAMPENHOUT | Thierry Van CAMPENHOUT |
Ali BENABID | Ali BENABID |
Christophe DENOEL | Christophe DENOEL |
Juan LATORRE | Juan LATORRE |
Mariam EL HAMIDINE | Mariam EL HAMIDINE |
Valérie SERVAIS | Valérie SERVAIS |
Béatrice MEULEMANS | Béatrice MEULEMANS |
Kathy BAUGNIET | Kathy BAUGNIET |
Représentant les pouvoirs organisateurs et présentés par le secteur | Ter vertegenwoordiging van de inrichtende machten en voorgedragen door |
associatif | de verenigingssector |
Ali CICEK | Ali CICEK |
Rajâa JABBOUR | Rajâa JABBOUR |
Jacques-Yves LE DOCTE | Jacques-Yves LE DOCTE |
Emilio DANERO | Emilio DANERO |
Rachida MEFTAH | Rachida MEFTAH |
Colette SWAELENS | Colette SWAELENS |
Maria MIGUEL SIERRA | Maria MIGUEL SIERRA |
Anastasia PAPADOPOULOS | Anastasia PAPADOPOULOS |
Iuccia SAPONARA | Iuccia SAPONARA |
Nicolas KLEPININE | Nicolas KLEPININE |
Représentant les travailleurs | Ter vertegenwoordiging van de werknemers |
Emmanuel BONAMI | Emmanuel BONAMI |
Anne-Marie MAGNANI | Anne-Marie MAGNANI |
Encarni BERMUDEZ | Encarni BERMUDEZ |
Roland SPEECKAERT | Roland SPEECKAERT |
Gjergj DODAJ | Gjergj DODAJ |
Représentant les utilisateurs ou publics cibles | Ter vertegenwoordiging van de gebruikers of de doelgroepen |
Anne-Chantal DENIS | Anne-Chantal DENIS |
Hayat ASSABOUNTI | Hayat ASSABOUNTI |
Alain CAUFRIEZ | Alain CAUFRIEZ |
Jacques VERSTRAETEN | Jacques VERSTRAETEN |
Alain WILLAERT | Alain WILLAERT |
Véronique MARISSAL | Véronique MARISSAL |
Catherine ELIAS | Catherine ELIAS |
Représentant les experts | Ter vertegenwoordiging van de deskundigen |
Azita BANAI | Azita BANAI |
Philippe LEGRAIN | Philippe LEGRAIN |
Michel VANDERKAM | Michel VANDERKAM |
Michel DUPONCELLE | Michel DUPONCELLE |
Jacques-Baudouin DETROZ | Jacques-Baudouin DETROZ |
Laurent TOUSSAINT | Laurent TOUSSAINT |
Geoffroy CARLY | Geoffroy CARLY |
Benoit VANDERMERSCHEN | Benoit VANDERMERSCHEN |
Mme Myriem AMRANI est nommée Présidente de la section et Mr Alain | Mevr. Myriem AMRANI wordt tot Voorzitster en de heer Alain WILLAERT |
WILLAERT est nommé Vice-Président de la section « Cohésion sociale ». | tot Vice-Voorzitter van de afdeling « Sociale Samenhang » benoemd. |
Art. 3.En vertu de l'article 18 de l'arrêté précité, en cas |
Art. 3.Krachtens artikel 18 van voormeld besluit kunnen de effectieve |
d'empêchement, et à l'exception de la catégorie « des représentants | leden, in geval van verhindering en met uitzondering van de categorie |
des travailleurs », les membres effectifs peuvent se faire remplacer | van de « vertegenwoordigers van de werknemers », zich laten vervangen |
par un membre suppléant de leur catégorie. A cette fin, les membres | door een plaatsvervangend lid uit hun categorie. Daartoe worden de |
effectifs et les membres suppléants sont invités systématiquement à | effectieve en de plaatsvervangende leden systematisch uitgenodigd op |
toutes les réunions de la section Cohésion sociale. | alle vergaderingen van de afdeling « Sociale Samenhang ». |
Art. 4.La nomination des membres entre en vigueur le 20 décembre |
Art. 4.De benoeming van de leden treedt in werking op 20 december |
2012. | 2012. |
Art. 5.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française |
Art. 5.Het besluit van het College van de Franse |
du 5 mai 2011 portant nomination des membres de la section « Cohésion | Gemeenschapscommissie van 5 mei 2011 houdende benoeming van de leden |
sociale » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux | van de afdeling Sociale cohesie van de "Conseil consultatif bruxellois |
Personnes et de la Santé est abrogé. | francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé" wordt ingetrokken. |
Art. 6.Le Membre du Collège compétent pour la Cohésion sociale est |
Art. 6.Het Collegelid bevoegd voor sociale samenhang wordt belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 décembre 2012. | Brussel, 20 december 2012. |
Par le Collège, | Namens het College, |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale. | Collegelid bevoegd voor sociale samenhang. |
C. DOULKERIDIS, | C. DOULKERIDIS, |
Président du Collège. | Voorzitter van het College. |