Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 20/10/2011
← Retour vers "Arrêté 2011/640 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé "
Arrêté 2011/640 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé Besluit 2011/640 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
20 OCTOBRE 2011. - Arrêté 2011/640 du Collège de la Commission 20 OKTOBER 2011. - Besluit 2011/640 van het College van de Franse
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College
communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende
du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van
domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid
Le Collège, Het College,
Vu le décret de la Commission communautaire française du 5 mars 2009 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart
relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van
l'action sociale, de la famille et de la santé, notamment les articles de sociale actie, het gezin en de gezondheid, met name de artikelen
99, 100 et 118; 99, 100 en 118;
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 Gelet op het besluit van het College van de Franse
juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het
l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten
sociale, de la famille et de la santé; in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid;
Vu l'avis de la section Services Ambulatoires du Conseil consultatif Gelet op het advies van de afdeling Ambulante Diensten van de
bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la santé, donné Franstalige Brusselse Raad voor Bijstand aan Personen en Gezondheid,
le 16 juin 2011; gegeven op 16 juni 2011;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 juin 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni 2011;
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 14 juillet 2011; Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de Begroting, gegeven op 14 juli 2011;
Vu l'avis n° 50.120/2/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2011, en Gelet op het advies nr. 50.120/2/V van de Raad van State gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du Membre du Collège compétent pour la Santé et du Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor Gezondheid en het
Membre du Collège compétent pour l'Action sociale et la Famille, Collegelid bevoegd voor Sociale Actie en Gezin,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet,

Constitution une matière visée à l'article 128 de celle-ci. een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van deze Grondwet.

Art. 2.A l'article 32, § 1er, de l'arrêté du Collège de la Commission

Art. 2.In artikel 32, § 1 van het besluit van het College van de

communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van
du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante
domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé, le montant diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de
« 5.140 euros » est remplacé par le montant « 5.750 euros ». gezondheid, wordt het bedrag « 5.140 euro » vervangen door het bedrag « 5.750 euro ».

Art. 3.A l'article 43, § 1er, du même arrêté, les mots « à l'accueil,

Art. 3.In artikel 43, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden «

» sont abrogés. bij de opvang » opgeheven.

Art. 4.A l'article 66, § 2 du même arrêté, le 2° est complété par les

Art. 4.In artikel 66, § 2 van hetzelfde besluit, wordt 2°

vervolledigd door de woorden : « voor zover dit bedrag overeenstemt
mots : « pour autant que ce montant représente au moins 30 % du revenu met tenminste 30 % van het netto belastbaar inkomen ».
net imposable ».

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010.

Art. 6.Le Membre du Collège compétent pour la Santé et le Membre du

Art. 6.Het Collegelid bevoegd voor Gezondheid en het Collegelid

Collège compétent pour l'Action sociale et la Famille sont chargés bevoegd voor Sociale Actie en Gezin worden, ieder wat hem betreft,
chacun pour ce qui le concerne de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 octobre 2011. Brussel, 20 oktober 2011.
Par le Collège : Door het College :
B. CEREXHE, B. CEREXHE,
Membre du Collège, chargé de la Santé Collegelid, bevoegd voor Gezondheid
E. KIR, E. KIR,
Membre du Collège, chargé de l'Action sociale et de la Famille Collegelid, bevoegd voor Sociale Actie en Gezin
Ch. DOULKERIDIS, Ch. DOULKERIDIS,
Président du Collège, Membre du Collège chargé du Budget Voorzitter van het College, Collegelid belast met de Begroting
^