Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 20/09/2012
← Retour vers "Arrêté 2012/154 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives à l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle "
Arrêté 2012/154 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives à l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle Besluit 2012/154 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende reglementaire bepalingen met betrekking tot het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté 2012/154 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives à l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle Le Collège, FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 SEPTEMBER 2012. - Besluit 2012/154 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende reglementaire bepalingen met betrekking tot het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding Het College,
Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet Gelet op decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19 juli
1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté 1993 tot toekenning van de uitoefening van bepaalde bevoegdheden van
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire de Franse Gemeenschap aan het Waals Gewest en de Franse
française, l'article 4, alinéa 1er, 1° ; Gemeenschapscommissie, artikel 4, lid 1, 1° ;
Vu le décret III de la Commission communautaire française de la Région Gelet op decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van het
de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de
certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan
et à la Commission communautaire française, l'article 4, alinéa 1er, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, artikel 4, lid 1,
1° ; 1° ;
Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart
portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la 1994 houdende de oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor
formation professionnelle, les articles 17, § 1er, alinéa 2, et 3, et beroepsopleiding, artikelen 17, § 1, lid 2, en 3, en 22, lid 1;
22, alinéa 1er; Gelet op het besluit van het College van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van het
octobre 1994 fixant le statut des fonctionnaires généraux de statuut van de algemene ambtenaren van het Franstalig Brussels
l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; Instituut voor beroepsopleiding;
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 Gelet op het besluit van het College van de Franse
octobre 1994 fixant le cadre organique de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les fonctionnaires de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le règlement du personnel de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de hiërarchische rangschikking van de graden die de ambtenaren van het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding kunnen bekleden; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot bepaling van het personeelsreglement van het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding; Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels
pour la formation professionnelle donné le 16 avril 2012; Instituut voor beroepsopleiding uitgebracht op maandag 16 april 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 1
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2012; maart 2012; Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met de
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 8 mars Begroting, uitgebracht op 8 maart 2012;
2012; Vu l'accord du Membre du Collège chargé de la fonction publique, donné Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met het
le 27 mars 2012; Openbaar Ambt, uitgebracht op 27 maart 2012;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels
pour la formation professionnelle, donné le 16 avril 2012; Instituut voor beroepsopleiding, uitgebracht op 16 april 2012;
Vu l'information transmise au Ministre fédéral des Pensions le 23 avril 2012; Gelet op de informatie overgemaakt aan de Federale Minister van Pensioenen op 23 april 2012;
Vu le protocole n° 2012/10 du 24 avril 2012 du Comité de secteur XV de Gelet op protocol nr. 2012/10 van 24 april 2012 van het Sectorcomité
la Commission communautaire française; XV van de Franse Gemeenschapscommissie;
Gelet op het advies nr. 51.862 van de Raad van State, uitgebracht op
Vu l'avis n° 51.862 du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2012, en 23 augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du Membre du Collège en charge de la Formation Op voordracht van het Lid van het College bevoegd voor
professionnelle; Beroepsopleiding,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Généralités HOOFDSTUK I - Algemeenheden

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée aux articles

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid als bedoeld in

127 et 128 de la Constitution, en vertu de l'article 138 de celle-ci. artikelen 127 en 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 ervan.
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Collège de la Commission HOOFDSTUK II. - Wijziging van het besluit van het College van de
communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le statut des Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut
fonctionnaires généraux de l'Institut bruxellois francophone pour la van de algemene ambtenaren van het Franstalig Brussels Instituut voor
formation professionnelle beroepsopleiding

Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission

Art. 2.In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse

communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le statut des Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut van de
fonctionnaires généraux de l'Institut bruxellois francophone pour la algemene ambtenaren van het Franstalig Brussels Instituut voor
formation professionnelle, les modifications suivantes sont apportées : beroepsopleiding, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « fonctionnaire dirigeant adjoint » sont remplacés par les 1° de woorden « adjunct-leidend ambtenaar » worden vervangen door de
mots « fonctionnaire dirigeant adjoint (en extinction) »; woorden « adjunct-leidend ambtenaar (in afbouw) »;
2° les mots « inspecteur général » sont remplacés par les mots « 2° de woorden « inspecteur-generaal » worden vervangen door de woorden
inspecteur général (en extinction) ». « inspecteur-generaal (in afbouw) »;

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht :
1° les mots « directeur général adjoint » sont remplacés par les mots 1° de woorden « adjunct-directeur-generaal » worden vervangen door de
« directeur général adjoint (en extinction) »; woorden « adjunct-directeur-generaal (in afbouw) »;
2° les mots « inspecteur général » sont remplacés par les mots « 2° de woorden « inspecteur-generaal » worden vervangen door de woorden
inspecteur général (en extinction) ». « inspecteur-generaal (in afbouw) »;

Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « 26/1 » sont

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « 26/1 »

insérés entre les mots « à l'exception des articles » et le mot « 43 ». ingevoegd tussen de woorden « met uitzondering van de artikelen » en het woord « 43 ».

Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1° lid 1wordt vervangen als volgt :
« L'emploi de fonctionnaire dirigeant est déclaré vacant par le « De betrekking van leidend ambtenaar wordt door het College vacant
Collège avant qu'il puisse être attribué par mandat. Ce mandat est verklaard alvorens ze per mandaat toegewezen kan worden. Dit mandaat
intitulé « mandat de rang 16 ». Le titulaire du mandat est dénommé « wordt « mandaat van rang 16 » getiteld. De titularis van het mandaat
mandataire de rang 16 » ». wordt « mandataris van rang 16 » genoemd ».
2° à l'alinéa 2, les mots « (en extinction) » sont insérés après les 2° in lid 2 worden de woorden « (in afbouw) » ingevoegd na de woorden
mots « directeur général adjoint » et après les mots « inspecteur « adjunct-directeur-generaal » en na de woorden « inspecteur-generaal
général ». ».

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/1, rédigé

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/1 ingevoegd,

comme suit : opgesteld als volgt :
«

Art. 5/1.Le grade de directeur général adjoint en tant que

«

Art. 5/1.De graad van adjunct-directeur-generaal als

fonctionnaire dirigeant adjoint et le grade d'inspecteur général sont adjunct-leidend ambtenaar en de graad van inspecteur-generaal zijn in
en extinction. Les emplois prévus par l'arrêté du Collège de la afbouw. De betrekkingen voorzien door het besluit van het College van
Commission communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le cadre de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het
organique de l'Institut bruxellois francophone pour la formation organieke kader van het Franstalig Brussels Instituut voor
professionnelle s'éteignent lors de la mise à la retraite ou de la beroepsopleiding doven uit bij pensionering of promotie van de
promotion des personnes qui les occupent actuellement. personen die ze momenteel bekleden.
L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 Het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20
octobre 1994 portant le statut des fonctionnaires des organismes oktober 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van instellingen
d'intérêt public de la Commission communautaire française, sous van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie, onder voorbehoud
réserve des exceptions prévues à l'article 4, s'applique au grade de van de uitzonderingen voorzien door artikel 4, is van toepassing op de
directeur général adjoint en tant que fonctionnaire dirigeant adjoint graad van de adjunct-directeur-generaal als adjunct-leidend ambtenaar
et au grade d'inspecteur général jusqu'à leur extinction. ». en op de graad van inspecteur-generaal tot hun uitdoving. ».

Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/2 libellé

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/2 ingevoegd,

comme suit : opgesteld als volgt :
«

Art. 5/2.Par dérogation à l'article 158 de l'arrêté du Collège de

Art. 5/2.Bij afwijking van artikel 158 van het besluit van het

la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 portant le College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994
statut des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la houdende het statuut van de ambtenaren van de instellingen van
Commission communautaire française, le fonctionnaire général de rang openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie, kan de
16 peut être maintenu en service pour une période de six mois ambtenaar-generaal van rang 16 in dienst gehouden worden voor een
renouvelable trois fois, après avoir atteint l'âge légal de la termijn van zes maanden hernieuwbaar 3 keer, na de wettelijke leeftijd
retraite si le premier mandat de rang 16 n'a pas encore été attribué à te hebben bereikt indien het eerste mandaat van rang 16 niet op die
cette date. datum werd toegekend.
Le fonctionnaire général de rang 16 maintenu en fonction au delà de De ambtenaar-generaal van rang 16 die in functie blijft na de
l'âge légal de la retraite conserve sa qualité de fonctionnaire. pensioenleeftijd behoudt zijn hoedanigheid van ambtenaar.
La décision est prise par le Collège sur proposition du Membre du De beslissing wordt door het College genomen op voordracht van het Lid
Collège qui a la tutelle sur l'Institut. ». van het College met Openbaar Ambt in zijn bevoegdheden. ».
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Collège de la Commission HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van het College van de
communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le cadre organique Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot bepaling van de
de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle organieke personeelsformatie van het Franstalig Brussels Instituut
voor beroepsopleiding;

Art. 8.A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission

Art. 8.In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse

communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le cadre organique Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende de organieke
de l'Institut bruxellois francophone pour la formation personeelsformatie van het Franstalig Brussels Instituut voor
professionnelle, les modifications suivantes sont apportées : beroepsopleiding, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « directeur général adjoint » sont remplacés par les mots 1° de woorden « adjunct-directeur-generaal » worden vervangen door de
« directeur général adjoint (en extinction) »; woorden « adjunct-directeur-generaal (in afbouw) »;
2° les mots « inspecteur général » sont remplacés par les mots « 2° de woorden « inspecteur-generaal » worden vervangen door de woorden
inspecteur général (en extinction) ». « inspecteur-generaal (in afbouw) »;
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Collège de la Commission HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van het College van de
communautaire française du 20 octobre 1994 relatif au classement Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de
hiérarchique des grades que peuvent porter les fonctionnaires de hiërarchische rangschikking van de graden die de ambtenaren van het
l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding kunnen bekleden;

Art. 9.A l'annexe de l'arrêté du Collège de la Commission

Art. 9.In de bijlage van het besluit van het College van de Franse

communautaire française du 20 octobre 1994 relatif au classement Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de hiërarchische
hiérarchique des grades que peuvent porter les fonctionnaires de rangschikking van de graden die de ambtenaren van het Franstalig
l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle, Brussels Instituut voor beroepsopleiding kunnen bekleden, worden de
les modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « directeur général adjoint » sont remplacés par les mots 1° de woorden « adjunct-directeur-generaal » worden vervangen door de
« directeur général adjoint (en extinction) »; woorden « adjunct-directeur-generaal(in afbouw) »;
2° les mots « inspecteur général » sont remplacés par les mots « 2° de woorden « inspecteur-generaal » worden vervangen door de woorden
inspecteur général (en extinction) ». « inspecteur-generaal (in afbouw) »;
CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté du Collège de la Commission HOOFDSTUK V. - Wijziging van het besluit van het College van de Franse
communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le règlement du Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het reglement van
personnel de l'Institut bruxellois francophone pour la formation het personeel van het Franstalig Brussels Instituut voor
professionnelle beroepsopleiding

Art. 10.A l'article 6, § 2, de l'arrêté du Collège de la Commission

Art. 10.In artikel 6, § 2 van het besluit van het College van de

communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le règlement du Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van
personnel de l'Institut bruxellois francophone pour la formation het reglement van het personeel van het Franstalig Brussels Instituut
professionnelle, les mots « fonctionnaire dirigeant adjoint » sont voor beroepsopleiding worden de woorden « adjunct-leidend ambtenaar »
remplacés par les mots « fonctionnaire dirigeant adjoint (en extinction) ». vervangen door de woorden « adjunct-leidend ambtenaar (in afbouw) ».
CHAPITRE VI. - Disposition finale HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling

Art. 11.Le Membre du Collège qui a la Formation professionnelle dans

Art. 11.Het Lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding wordt

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 septembre 2012. Brussel, 20 september 2012.
Emir KIR, Emir KIR,
Membre du Collège en charge de la Formation professionnelle Lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding
Christos DOULKERIDIS, Christos DOULKERIDIS,
Ministre-Président du Collège Minister-Voorzitter van het College
^