Arrêté 2012/154 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives à l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle | Besluit 2012/154 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende reglementaire bepalingen met betrekking tot het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté 2012/154 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives à l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle Le Collège, | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 SEPTEMBER 2012. - Besluit 2012/154 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende reglementaire bepalingen met betrekking tot het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding Het College, |
Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19 juli |
1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | 1993 tot toekenning van de uitoefening van bepaalde bevoegdheden van |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | de Franse Gemeenschap aan het Waals Gewest en de Franse |
française, l'article 4, alinéa 1er, 1° ; | Gemeenschapscommissie, artikel 4, lid 1, 1° ; |
Vu le décret III de la Commission communautaire française de la Région | Gelet op decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van het |
de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de |
certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne | uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan |
et à la Commission communautaire française, l'article 4, alinéa 1er, | het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, artikel 4, lid 1, |
1° ; | 1° ; |
Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart |
portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la | 1994 houdende de oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor |
formation professionnelle, les articles 17, § 1er, alinéa 2, et 3, et | beroepsopleiding, artikelen 17, § 1, lid 2, en 3, en 22, lid 1; |
22, alinéa 1er; | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 | Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van het |
octobre 1994 fixant le statut des fonctionnaires généraux de | statuut van de algemene ambtenaren van het Franstalig Brussels |
l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; | Instituut voor beroepsopleiding; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
octobre 1994 fixant le cadre organique de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les fonctionnaires de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le règlement du personnel de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone | Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de hiërarchische rangschikking van de graden die de ambtenaren van het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding kunnen bekleden; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot bepaling van het personeelsreglement van het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding; Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels |
pour la formation professionnelle donné le 16 avril 2012; | Instituut voor beroepsopleiding uitgebracht op maandag 16 april 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 1 | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2012; | maart 2012; Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met de |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 8 mars | Begroting, uitgebracht op 8 maart 2012; |
2012; Vu l'accord du Membre du Collège chargé de la fonction publique, donné | Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met het |
le 27 mars 2012; | Openbaar Ambt, uitgebracht op 27 maart 2012; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels |
pour la formation professionnelle, donné le 16 avril 2012; | Instituut voor beroepsopleiding, uitgebracht op 16 april 2012; |
Vu l'information transmise au Ministre fédéral des Pensions le 23 avril 2012; | Gelet op de informatie overgemaakt aan de Federale Minister van Pensioenen op 23 april 2012; |
Vu le protocole n° 2012/10 du 24 avril 2012 du Comité de secteur XV de | Gelet op protocol nr. 2012/10 van 24 april 2012 van het Sectorcomité |
la Commission communautaire française; | XV van de Franse Gemeenschapscommissie; |
Gelet op het advies nr. 51.862 van de Raad van State, uitgebracht op | |
Vu l'avis n° 51.862 du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2012, en | 23 augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Membre du Collège en charge de la Formation | Op voordracht van het Lid van het College bevoegd voor |
professionnelle; | Beroepsopleiding, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Généralités | HOOFDSTUK I - Algemeenheden |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée aux articles |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
127 et 128 de la Constitution, en vertu de l'article 138 de celle-ci. | artikelen 127 en 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 ervan. |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Collège de la Commission | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het besluit van het College van de |
communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le statut des | Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut |
fonctionnaires généraux de l'Institut bruxellois francophone pour la | van de algemene ambtenaren van het Franstalig Brussels Instituut voor |
formation professionnelle | beroepsopleiding |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse |
communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le statut des | Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut van de |
fonctionnaires généraux de l'Institut bruxellois francophone pour la | algemene ambtenaren van het Franstalig Brussels Instituut voor |
formation professionnelle, les modifications suivantes sont apportées : | beroepsopleiding, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « fonctionnaire dirigeant adjoint » sont remplacés par les | 1° de woorden « adjunct-leidend ambtenaar » worden vervangen door de |
mots « fonctionnaire dirigeant adjoint (en extinction) »; | woorden « adjunct-leidend ambtenaar (in afbouw) »; |
2° les mots « inspecteur général » sont remplacés par les mots « | 2° de woorden « inspecteur-generaal » worden vervangen door de woorden |
inspecteur général (en extinction) ». | « inspecteur-generaal (in afbouw) »; |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « directeur général adjoint » sont remplacés par les mots | 1° de woorden « adjunct-directeur-generaal » worden vervangen door de |
« directeur général adjoint (en extinction) »; | woorden « adjunct-directeur-generaal (in afbouw) »; |
2° les mots « inspecteur général » sont remplacés par les mots « | 2° de woorden « inspecteur-generaal » worden vervangen door de woorden |
inspecteur général (en extinction) ». | « inspecteur-generaal (in afbouw) »; |
Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « 26/1 » sont |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « 26/1 » |
insérés entre les mots « à l'exception des articles » et le mot « 43 ». | ingevoegd tussen de woorden « met uitzondering van de artikelen » en het woord « 43 ». |
Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° lid 1wordt vervangen als volgt : |
« L'emploi de fonctionnaire dirigeant est déclaré vacant par le | « De betrekking van leidend ambtenaar wordt door het College vacant |
Collège avant qu'il puisse être attribué par mandat. Ce mandat est | verklaard alvorens ze per mandaat toegewezen kan worden. Dit mandaat |
intitulé « mandat de rang 16 ». Le titulaire du mandat est dénommé « | wordt « mandaat van rang 16 » getiteld. De titularis van het mandaat |
mandataire de rang 16 » ». | wordt « mandataris van rang 16 » genoemd ». |
2° à l'alinéa 2, les mots « (en extinction) » sont insérés après les | 2° in lid 2 worden de woorden « (in afbouw) » ingevoegd na de woorden |
mots « directeur général adjoint » et après les mots « inspecteur | « adjunct-directeur-generaal » en na de woorden « inspecteur-generaal |
général ». | ». |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/1, rédigé |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/1 ingevoegd, |
comme suit : | opgesteld als volgt : |
« Art. 5/1.Le grade de directeur général adjoint en tant que |
« Art. 5/1.De graad van adjunct-directeur-generaal als |
fonctionnaire dirigeant adjoint et le grade d'inspecteur général sont | adjunct-leidend ambtenaar en de graad van inspecteur-generaal zijn in |
en extinction. Les emplois prévus par l'arrêté du Collège de la | afbouw. De betrekkingen voorzien door het besluit van het College van |
Commission communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le cadre | de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het |
organique de l'Institut bruxellois francophone pour la formation | organieke kader van het Franstalig Brussels Instituut voor |
professionnelle s'éteignent lors de la mise à la retraite ou de la | beroepsopleiding doven uit bij pensionering of promotie van de |
promotion des personnes qui les occupent actuellement. | personen die ze momenteel bekleden. |
L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 | Het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 |
octobre 1994 portant le statut des fonctionnaires des organismes | oktober 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van instellingen |
d'intérêt public de la Commission communautaire française, sous | van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie, onder voorbehoud |
réserve des exceptions prévues à l'article 4, s'applique au grade de | van de uitzonderingen voorzien door artikel 4, is van toepassing op de |
directeur général adjoint en tant que fonctionnaire dirigeant adjoint | graad van de adjunct-directeur-generaal als adjunct-leidend ambtenaar |
et au grade d'inspecteur général jusqu'à leur extinction. ». | en op de graad van inspecteur-generaal tot hun uitdoving. ». |
Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/2 libellé |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/2 ingevoegd, |
comme suit : | opgesteld als volgt : |
« Art. 5/2.Par dérogation à l'article 158 de l'arrêté du Collège de |
Art. 5/2.Bij afwijking van artikel 158 van het besluit van het |
la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 portant le | College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 |
statut des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la | houdende het statuut van de ambtenaren van de instellingen van |
Commission communautaire française, le fonctionnaire général de rang | openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie, kan de |
16 peut être maintenu en service pour une période de six mois | ambtenaar-generaal van rang 16 in dienst gehouden worden voor een |
renouvelable trois fois, après avoir atteint l'âge légal de la | termijn van zes maanden hernieuwbaar 3 keer, na de wettelijke leeftijd |
retraite si le premier mandat de rang 16 n'a pas encore été attribué à | te hebben bereikt indien het eerste mandaat van rang 16 niet op die |
cette date. | datum werd toegekend. |
Le fonctionnaire général de rang 16 maintenu en fonction au delà de | De ambtenaar-generaal van rang 16 die in functie blijft na de |
l'âge légal de la retraite conserve sa qualité de fonctionnaire. | pensioenleeftijd behoudt zijn hoedanigheid van ambtenaar. |
La décision est prise par le Collège sur proposition du Membre du | De beslissing wordt door het College genomen op voordracht van het Lid |
Collège qui a la tutelle sur l'Institut. ». | van het College met Openbaar Ambt in zijn bevoegdheden. ». |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Collège de la Commission | HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van het College van de |
communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le cadre organique | Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot bepaling van de |
de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle | organieke personeelsformatie van het Franstalig Brussels Instituut |
voor beroepsopleiding; | |
Art. 8.A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Art. 8.In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse |
communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le cadre organique | Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende de organieke |
de l'Institut bruxellois francophone pour la formation | personeelsformatie van het Franstalig Brussels Instituut voor |
professionnelle, les modifications suivantes sont apportées : | beroepsopleiding, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « directeur général adjoint » sont remplacés par les mots | 1° de woorden « adjunct-directeur-generaal » worden vervangen door de |
« directeur général adjoint (en extinction) »; | woorden « adjunct-directeur-generaal (in afbouw) »; |
2° les mots « inspecteur général » sont remplacés par les mots « | 2° de woorden « inspecteur-generaal » worden vervangen door de woorden |
inspecteur général (en extinction) ». | « inspecteur-generaal (in afbouw) »; |
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Collège de la Commission | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van het College van de |
communautaire française du 20 octobre 1994 relatif au classement | Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de |
hiérarchique des grades que peuvent porter les fonctionnaires de | hiërarchische rangschikking van de graden die de ambtenaren van het |
l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle | Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding kunnen bekleden; |
Art. 9.A l'annexe de l'arrêté du Collège de la Commission |
Art. 9.In de bijlage van het besluit van het College van de Franse |
communautaire française du 20 octobre 1994 relatif au classement | Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de hiërarchische |
hiérarchique des grades que peuvent porter les fonctionnaires de | rangschikking van de graden die de ambtenaren van het Franstalig |
l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle, | Brussels Instituut voor beroepsopleiding kunnen bekleden, worden de |
les modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « directeur général adjoint » sont remplacés par les mots | 1° de woorden « adjunct-directeur-generaal » worden vervangen door de |
« directeur général adjoint (en extinction) »; | woorden « adjunct-directeur-generaal(in afbouw) »; |
2° les mots « inspecteur général » sont remplacés par les mots « | 2° de woorden « inspecteur-generaal » worden vervangen door de woorden |
inspecteur général (en extinction) ». | « inspecteur-generaal (in afbouw) »; |
CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté du Collège de la Commission | HOOFDSTUK V. - Wijziging van het besluit van het College van de Franse |
communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le règlement du | Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het reglement van |
personnel de l'Institut bruxellois francophone pour la formation | het personeel van het Franstalig Brussels Instituut voor |
professionnelle | beroepsopleiding |
Art. 10.A l'article 6, § 2, de l'arrêté du Collège de la Commission |
Art. 10.In artikel 6, § 2 van het besluit van het College van de |
communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le règlement du | Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van |
personnel de l'Institut bruxellois francophone pour la formation | het reglement van het personeel van het Franstalig Brussels Instituut |
professionnelle, les mots « fonctionnaire dirigeant adjoint » sont | voor beroepsopleiding worden de woorden « adjunct-leidend ambtenaar » |
remplacés par les mots « fonctionnaire dirigeant adjoint (en extinction) ». | vervangen door de woorden « adjunct-leidend ambtenaar (in afbouw) ». |
CHAPITRE VI. - Disposition finale | HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling |
Art. 11.Le Membre du Collège qui a la Formation professionnelle dans |
Art. 11.Het Lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding wordt |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 septembre 2012. | Brussel, 20 september 2012. |
Emir KIR, | Emir KIR, |
Membre du Collège en charge de la Formation professionnelle | Lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding |
Christos DOULKERIDIS, | Christos DOULKERIDIS, |
Ministre-Président du Collège | Minister-Voorzitter van het College |