← Retour vers "Arrêté 2000/768 du Collège de la Commission communautaire française fixant les conditions particulières d'agrément des contrats d'apprentissage pour la profession d'installateur-électricien dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises "
Arrêté 2000/768 du Collège de la Commission communautaire française fixant les conditions particulières d'agrément des contrats d'apprentissage pour la profession d'installateur-électricien dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises | Besluit 2000/768 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de bijzondere erkenningsvoorwaarden van de leercontracten voor het beroep van elektrotechnisch installateur in de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 JUILLET 2000. - Arrêté 2000/768 du Collège de la Commission communautaire française fixant les conditions particulières d'agrément des contrats d'apprentissage pour la profession d'installateur-électricien dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 JULI 2000. - Besluit 2000/768 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de bijzondere erkenningsvoorwaarden van de leercontracten voor het beroep van elektrotechnisch installateur in de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu les articles 138 et 178 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 138 en 178 van de Grondwet; |
Vu le Décret II du Conseil de la Communauté française attribuant | Gelet op het decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap, welk de |
l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la | uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan |
Région wallonne et à la Commission communautaire française; | het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie toewijst; |
Vu l'accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les | Gelet op het samenwerkingsakkoord betreffende de Permanente vorming |
Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la | voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en het |
tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes | toezicht van het "Institut de formation permanente pour les Classes |
moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février | moyennes et les petites et moyennes entreprises", gesloten op 20 |
1995, par la Commission communautaire française, la Communauté | februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse |
française et la Région wallonne, approuvé par décret de l'Assemblée de | Gemeenschap en het Waalse Gewest, goedgekeurd bij Decreet van de |
la Commission communautaire française du 18 décembre 1995, notamment | Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 december 1995, |
l'article 5, 2°, 3° et 4°; | inzonderheid op de artikel 5, 2°, 3° en 4°; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut de formation | Gelet op het advies van de Raad van Beheer van het "Institut de |
permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes | Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et |
entreprises, donné le 18 mars 1999. | moyennes entreprises", gegeven op 18 maart 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
et du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'Institut de formation permanente pour les Classes | Overwegende dat het "Institut de Formation permanente pour les Classes |
moyennes et les petites et moyennes entreprises, les centres de | moyennes et les petites et moyennes entreprises", de Centra voor |
formation permanente des Classes moyennes, les délégués à la tutelle, | permanente vorming voor de Middenstand, de leersecretarissen, de |
les chefs d'entreprise et les apprentis doivent impérativement | ondernemingshoofden, de leerlingen en de stagiairs dwingend de nieuwe |
connaître les nouvelles dispositions relatives à l'agrément des | bepalingen betreffende de erkenning van de leercontracten voor het |
contrats d'apprentissage pour la profession d'installateur-électricien | beroep van elektrotechnisch installateur in de Permanente vorming voor |
dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites | de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen vóór het |
et moyennes entreprises avant le début de la prochaine année de | begin van het volgende opleidingsjaar, vastgelegd op 1 september 2000, |
formation fixée au 1er septembre 2000; | moeten kennen; |
Considérant que, par conséquent, l'arrêté doit être publié et doit | Overwegende dat het besluit bijgevolg zo spoedig mogelijk |
entrer en vigueur dans les plus brefs délais; | bekendgemaakt moet worden en in werking moet treden; |
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la formation | Op de voordracht van het Lid van het College tot wiens bevoegdheid de |
professionnelle et permanente des Classes moyennes, | professionele en permanente vorming voor de Middenstand behoort; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'apprenti qui souhaite conclure un contrat |
|
d'apprentissage dans la Formation permanente pour les Classes moyennes | Artikel 1.De leerling die een leercontract in de permanente vorming |
et les petites et moyennes entreprises, pour la profession | voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen wenst te |
d'installateur-électricien doit répondre à l'une des conditions | sluiten, voor het beroep van elektrotechnisch installateur moet aan |
suivantes : | één van de volgende voorwaarden voldoen : |
1° avoir 15 ans accomplis et avoir réussi au moins les deux premières | 1° 15 jaar oud zijn en minstens in de eerste twee jaar van het |
années de l'enseignement secondaire général, artistique ou technique; | secundair algemeen, technisch of kunstonderwijs geslaagd zijn; |
2° avoir 15 ans accomplis et avoir réussi la troisième année de | 2° 15 jaar oud zijn en in het derde jaar van het secundair |
l'enseignement secondaire professionnel; | beroepsonderwijs geslaagd zijn; |
3° avoir satisfait à l'obligation scolaire à temps plein sans remplir | 3° aan de voltijdse schoolplicht voldaan hebben zonder de |
les conditions de formation visées aux points 1° et 2° et avoir | opleidingsvoorwaarden bedoeld onder 1) en 2) te vervullen en aan de |
satisfait à l'épreuve d'admission spécifique à cette formation, | voor dit beroep specifieke, door het Instituut georganiseerde |
organisée par l'Institut. | toelatingsproef voldaan hebben. |
Art. 2.La durée de la formation en apprentissage prévue à l'article 1er |
Art. 2.De in artikel 1 voorziene opleiding met leercontract duurt |
est fixée à trois ans. | drie jaar. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000. |
Art. 4.Le Membre du Collège chargé de la formation professionnelle et |
Art. 4.Het Lid van het College, tot wiens bevoegdheid de beroeps- en |
permanente des Classes moyennes est chargé de l'exécution du présent | permanente vorming voor de Middenstand behoort, is belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 juillet 2000. | Brussel, 20 juli 2000. |
Pour le Collège de la Commission communautaire française : | Voor het College van de Franse Gemeenschap : |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Président du Collège de la Commission communautaire française | Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
E. ANDRE, | E. ANDRE, |
Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle et permanente | Lid van het College, belast met Beroepsopleiding en de Permanente |
des Classes moyennes | Opleiding van de Middenklasse |