Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 19/05/2016
← Retour vers "Arrêté 2016/255 du collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du collège de la Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des services ambulatoires « action sociale et famille » et « santé » du collège de la Commission communautaire française "
Arrêté 2016/255 du collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du collège de la Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des services ambulatoires « action sociale et famille » et « santé » du collège de la Commission communautaire française Besluit 2016/255 van het college van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/1183 van het college van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" en "gezondheid" van het college van de Franse Gemeenschapscommissie
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
19 MAI 2016. - Arrêté 2016/255 du collège de la Commission 19 MAI 2018. - Besluit 2016/255 van het college van de Franse
communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du collège de la Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/1183 van het
Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la college van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011
programmation des services ambulatoires « action sociale et famille » houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin"
et « santé » du collège de la Commission communautaire française en "gezondheid" van het college van de Franse Gemeenschapscommissie
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu le décret de la Commission communautaire française du 5 mars 2009 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart
2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van
relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de de sociale actie, het gezin en de gezondheid, en in het bijzonder
l'action sociale, de la famille et de la santé, l'article 32 ; artikel 32 ; Gelet op het besluit van het College van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het
juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten
l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid, en in
sociale, de la famille et de la santé, l'article 3 ; het bijzonder artikel 3;
Vu l'arrêté 2011/183 du Collège de la Commission communautaire Gelet op het besluit 2011/183 van het College van de Franse
française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van
Services ambulatoires « Action sociale et Famille » et « Santé » du ambulante diensten "sociale actie en gezin en "gezondheid" van het
Collège de la Commission communautaire française ; College van de Franse Gemeenschapscommissie ;
Vu les avis du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide Gelet op de adviezen van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor
aux Personnes et de la Santé « Section Services Ambulatoire » et « Welzijnszorg en Gezondheid "Afdeling Ambulante Diensten" en "Afdeling
Section Aide et soins à domicile » donnés les 18 et 25 février 2016 ; Thuishulp en -verpleging" verleend op 18 en 25 februari 2016 ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2016 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, verleend op 11
Vu l'accord du Membre du Collège, chargé du Budget, donné le 17 mars
2016 ; maart 2016
Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de Begroting,
verleend op 17 maart 2016 ;
Vu l'avis 59.157/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 avril 2016, en Gelet op het advies 59.157/4 van de Raad van State, verleend op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2016, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant la déclaration de politique générale du Collège de la Overwegende de algemene beleidsverklaring van het College van de
Commission communautaire française 2014- 2019 et plus particulièrement Franse Gemeenschapscommissie 2014 - 2019 en meer in het bijzonder punt
le point 3.1.5.2, 1er alinéa concernant les Maisons Médicales qui 3.1.5.2, eerste lid met betrekking tot de Medische Huizen die bepaalt
dispose que : « les soins de première ligne devront être renforcés et dat : "de eerstelijnszorg versterkt zal moeten worden en de toegang
l'accès aux soins de santé devra être garanti quelle que soit la tot gezondheidszorg gewaarborgd zal moeten zijn ongeacht de financiële
situation financière du bénéficiaire » et que « l'agrément de situatie van de begunstigde" en dat de "erkenning van nieuwe medische
nouvelles maisons médicales sera envisagé en fonction des moyens huizen in aanmerking zal worden genomen in functie van de beschikbare
budgétaires disponibles ». budgettaire middelen".
Considérant que le budget général des dépenses de la Commission Overwegende dat de algemene uitgavenbegroting van de Franse
communautaire française pour l'année budgétaire 2016 approuvé le 11 Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2016 goedgekeurd op 11
décembre 2015 et son cahier justificatif prévoient l'agrément d'une december 2015 en het bewijsschrift de erkenning van een bijkomend
maison médicale supplémentaire. medisch huis voorzien.
Overwegende dat het laatste verslag van het Observatorium voor
Considérant que le dernier rapport de l'Observatoire de la Santé et du Gezondheid en Welzijn van Brussel-Hoofdstad gewag maakt van de toename
Social de Bruxelles-Capitale fait état de l'accroissement de la van de armoede in Brussel en van de moeilijkheden van de kansarme
pauvreté à Bruxelles et de la difficulté des publics précarisés à groepen om toegang te krijgen tot kwalitatieve en betaalbare gezondheidszorg.
accéder à des soins de santé de qualité et abordable financièrement. Overwegende dat de ontwikkeling van de primaire gezondheidszorgen het
Considérant que le développement des soins de santé primaires permet mogelijk maakt om de sociale ongelijkheden op gezondheidsvlak te
de réduire les inégalités sociales en matière de santé, que l'accès beperken, dat de toegang tot gezondheidszorg een fundamenteel
aux soins de santé est un droit humain fondamental et qu'il convient mensenrecht is en dat daarom aan de Brusselse bevolking toegang
de garantir à la population bruxelloise un accès au secteur des gegarandeerd moet worden tot de sector van de Medische huizen om zo de
Maisons Médicales et de réduire ainsi les inégalités en matière de santé. ongelijkheden inzake gezondheid te verminderen;
Après délibération; Na beraadslaging;
Sur proposition de la Membre du Collège chargée de la Santé et de la Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor de Gezondheid en van het
Membre du Collège chargée de l'Action sociale et de la Famille, Collegelid bevoegd voor de Sociale actie en het Gezin,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid als bedoeld in

de la Constitution en vertu de l'article 138 de la Constitution. artikel 128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet.

Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté 2011/183 du Collège de la de la

Art. 2.In artikel 2 van het besluit 2011/183 van het College van de

Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende de
programmation des Services ambulatoires « Action sociale et Famille » programmering van de ambulante diensten " Sociale Actie en Gezin " en
et « Santé » du Collège de la Commission communautaire française, " Gezondheid " van het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
modifié par les arrêtés du Collège de la Commission communautaire gewijzigd door de besluiten van het College van de Franse
française des 7 juin 2012 et 27 mars 2014, les mots : « Secteur des Gemeenschapscommissie van 7 juni 2012 en 27 maart 2014, de woorden "
maisons médicales (MM) : 37 » sont remplacés par les mots : « Secteur Sector van medische huizen : 37 " worden vervangen door de woorden "
des maisons médicales (MM) : 38 ». Sector medische huizen : 38".

Art. 3.La Membre du Collège qui a la Santé dans ses attributions et

Art. 3.Het Collegelid bevoegd voor de Gezondheid en het Collegelid

la Membre du Collège qui a l'Action sociale et la Famille dans ses bevoegd voor Sociale Actie en Gezin worden, elk voor hun bevoegdheid,
attributions sont chargées, chacune en ce qui les concerne, de belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Fait à Bruxelles, le 19 mai 2016. Brussel, 19 mei 2016.
Par le Collège : Voor het College :
F. LAANAN, F. LAANAN,
Présidente du Collège Voorzitster van het College
C. JODOGNE, C. JODOGNE,
Membre du Collège chargée de la Santé Collegelid belast met Gezondheid
C. FREMAULT, C. FREMAULT,
Membre du Collège chargée de l'Action sociale et de la Famille Collegelid belast met de Sociale Actie en het Gezin
^