Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 19/03/2009
← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française relatif à l'Interface grande dépendance "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française relatif à l'Interface grande dépendance Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de Interface Grote afhankelijkheid
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 MARS 2009. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française relatif à l'Interface grande dépendance Le Collège, Vu les articles 128,138, et 178 de la Constitution coordonnée par la FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 MAART 2009. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de Interface Grote afhankelijkheid Het College, Gelet op de artikelen 128, 138 en 178 van de Grondwet, gecoördineerd
loi du 17 février 1994; bij de wet van 17 februari 1994;
Vu le décret du 4 mars 1999 relatif à l'intégration sociale et Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart
professionnelle des personnes handicapées et plus particulièrement son 1999 betreffende de sociale integratie van de gehandicapten en hun
article 3; inschakeling in het arbeidsproces, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'accord du Membre du Collège en charge du budget; Gelet op de akkoordbevinding van het Collegelid bevoegd voor
Vu l'avis du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Begroting; Gelet op het advies van de Franstalige Brusselse Adviesraad voor
personnes et de la Santé du 18 février 2009; Bijstand aan personen en Gezondheid, gegeven op 18 februari 2009;
Considérant la nécessité d'avoir une meilleure connaissance des Overwegende de noodzaak om een beter inzicht te krijgen in de
besoins des personnes en situation de grande dépendance et d'une behoeften van personen die in grote mate van derden afhankelijk zijn
adéquation des réponses; en in het aanbod van passende oplossingen;
Sur proposition de la Ministre, Membre du Collège en charge de la Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor het Beleid inzake bijstand
Politique d'Aide aux personnes handicapées; aan personen met een handicap,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit moet verstaan worden onder :

1. Conseil consultatif : le Conseil consultatif bruxellois francophone 1. Adviesraad : Franstalige Brusselse Adviesraad voor Bijstand aan
de l'aide aux personnes et de la santé - section personnes personen en Gezondheid, Afdeling Gehandicapten;
handicapées;
2. Collège : le Collège de la Commission communautaire française; 2. College : het College van de Franse Gemeenschapscommissie;
3. Service Phare : le Service bruxellois francophone des personnes 3. Phare'-dienst : de Brusselse Franstalige Dienst voor Personen met
handicapées de la Commission communautaire française; een handicap van de Franse Gemeenschapscommissie;
4. Interface : Interface grande dépendance; 4. Interface : de Interface Grote afhankelijkheid';
5. Ministre compétent : Membre du Collège en charge de la Politique 5. Bevoegde minister : het Collegelid bevoegd voor het Beleid inzake
d'Aide aux personnes handicapées; bijstand aan personen met een handicap;
6. Observatoire : Observatoire de l'accueil et de l'accompagnement de 6. Observatorium : het Observatorium voor de opvang en de begeleiding
la personne en situation de handicap en Région bruxelloise; van personen met een handicap in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
7. Coordination : Coordination grande dépendance. 7. Coördinatie : de Coördinatie Grote afhankelijkheid.

Art. 2.Il est créé une interface grande dépendance ayant pour

Art. 2.Er wordt een Interface « Grote afhankelijkheid » opgericht met

objectif de contribuer à une augmentation, à une diversification et à als doel een bijdrage te leveren aan de toename, de diversificatie en
une meilleure adéquation des réponses aux besoins des personnes de betere afstemming van de oplossingen op de noden van personen
(adultes et enfants) en situation de grande dépendance et ce, en lien (volwassenen en kinderen) die in grote mate van derden afhankelijk
avec les familles et les professionnels concernés. zijn en dat in samenspraak met hun familieleden en de betrokken
beroepsmensen.

Art. 3.L'Interface a pour missions de :

Art. 3.De Interface heeft als taak :

1. coordonner la gestion de la liste des personnes de grande 1. het coördineren van de lijst van personen in een situatie van grote
dépendance ne trouvant pas de réponse suffisante ou satisfaisante à afhankelijkheid die onvoldoende of ontoereikende oplossingen voor hun
leurs besoins et analyser ces besoins; noden vinden en het analyseren van die noden;
2. soutenir les personnes et leurs familles : 2. het ondersteunen van personen en hun familieleden :
1° lorsqu'aucune aide ne leur est apportée et qu'elles ne sont pas 1° wanneer zij geen enkele steun ontvangen en niet gevolgd worden door
suivies par un service d'accompagnement; een begeleidingsdienst;
2° en vue de passer le relais aux services existants si une demande 2° om te fungeren als schakel naar de bestaande diensten toe wanneer
d'aide est exprimée; er een aanvraag tot steun geformuleerd wordt;
3. mener une réflexion large et structurée sur les solutions à développer à court, moyen et à long terme; 4. promouvoir le travail en réseau et la transversalité des secteurs (secteur spécialisé pour les personnes handicapées, secteur des soins de santé, secteur de la santé mentale, services psycho-sociaux destinés à la population générale, secteur de l'aide et des soins à domicile, 5. promouvoir et soutenir les démarches de formation en lien avec l'accompagnement et l'accueil des personnes de grande dépendance; 3. het voeren van een uitgebreid en gestructureerd denkproces over de oplossingen die op korte, middellange en lange termijn ontwikkeld moeten worden; 4. het bevorderen van het werken in een netwerk en de transversaliteit van de sectoren (specifieke sector voor personen met een handicap, gezondheidszorgsector, mentale gezondheidssector, psychosociale diensten voor de algemene bevolking, thuiszorgsector, 5. het bevorderen en het ondersteunen van opleiding in samenhang met de begeleiding en de opvang van personen in een situatie van grote afhankelijkheid;
6. rédiger un rapport d'activités à destination du Collège et du 6. het opstellen van een activiteitenrapport voor het College en de
Conseil Consultatif. Adviesraad.

Art. 4.L'Interface est constituée d'une « cellule » grande dépendance

Art. 4.De Interface bestaat uit een « Cel Grote afhankelijkheid » en

et d'une « coordination » grande dépendance. een « Coördinatie Grote afhankelijkheid ».

Art. 5.La « cellule » grande dépendance, telle que prévue dans

Art. 5.De « Cel Grote afhankelijkheid », zoals voorzien in het

l'arrêté 2008/1339 du Collège fixant la structure des services du besluit 2008/1339 van het College tot vaststelling van de structuur
Collège, est chargée de la mise en oeuvre des missions telles que van de diensten van het College, is belast met de uitvoering van de
prévues à l'article 3. opdrachten zoals voorzien in artikel 3.

Art. 6.Un organe de coordination appelé « coordination grande

Art. 6.Een coördinatieorgaan, « Coördinatie Grote afhankelijkheid »

dépendance » est chargé du suivi de cette mise en oeuvre. genoemd, is belast met de opvolging van die uitvoering.

Art. 7.La coordination est composée du Directeur d'administration du

Art. 7.De « Coördinatie Grote afhankelijkheid » wordt gevormd door de

Service bruxellois francophone des personnes handicapées ou de son Bestuursdirecteur van de Brusselse Franstalige Dienst voor Personen
met een handicap, of zijn afgevaardigde, een vertegenwoordiger van de
délégué et d'un représentant du dit service, de deux représentants du genoemde dienst, twee vertegenwoordigers van de bevoegde minister,
Ministre compétent, de deux représentants de fédérations patronales twee vertegenwoordigers van de werkgeversverenigingen, aangeduid door
désignés par le Conseil consultatif, de deux représentants de Adviesraad, twee vertegenwoordigers van de ouder- of
d'associations de parents ou d'usagers désignés par le Conseil gebruikersverenigingen, aangeduid door de Adviesraad, twee
consultatif, de deux experts désignés par le Ministre compétent, du deskundigen, aangeduid door de bevoegde minister, een onderzoeker van
chercheur de l'Observatoire ainsi que des travailleurs de la « cellule het Observatorium, de werknemers van de « Cel Grote afhankelijkheid »
» grande dépendance et des experts extérieurs. en externe deskundigen.

Art. 8.Dans le cadre de ses missions, le Collège ou le Ministre

Art. 8.In het kader van zijn opdrachten kan het College of de

compétent peut, sur avis de la Commission, octroyer des subventions ou bevoegde minister, op advies van de Commissie, toelagen toekennen of
recourir à des experts extérieurs à charge du budget spécifique een beroep doen op externe deskundigen ten laste van de specifieke
8.02.10. begroting 8.02.10.

Art. 9.La coordination est chargée d'élaborer annuellement un rapport

Art. 9.De « Coördinatie Grote afhankelijkheid » is belast met de

d'activités qu'il transmet avant le 30 juin au Collège et au Conseil opstelling van een jaarlijks activiteitenrapport, dat ze vóór 30 juni
consultatif. aan het College en de Adviesraad bezorgt.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.
Fait à Bruxelles, le 19 mars 2009. Brussel, 19 maart 2009.
Par le Collège : Namens het College :
Le Président du Collège, De Voorzitter van het College,
B. CEREXHE B. CEREXHE
La Membre du Collège en charge de la Politique d'Aide aux Personnes Het Collegelid bevoegd voor het Beleid inzake bijstand aan personen
handicapées, met een handicap,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^