Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 18/01/2018
← Retour vers "Arrêté 2017/1992 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2016/25 du Collège de la Commission communautaire française du 1er septembre 2016 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature de ses actes "
Arrêté 2017/1992 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2016/25 du Collège de la Commission communautaire française du 1er septembre 2016 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature de ses actes Besluit 2017/1992 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit 2016/25 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 september 2016 tot regeling van zijn werking en de regeling van de ondertekening van zijn akten
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
18 JANVIER 2018. - Arrêté 2017/1992 du Collège de la Commission 18 JANUARI 2018. - Besluit 2017/1992 van het College van de Franse
communautaire française modifiant l'arrêté 2016/25 du Collège de la Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit 2016/25 van
Commission communautaire française du 1er septembre 2016 portant het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 september 2016
règlement de son fonctionnement et réglant la signature de ses actes tot regeling van zijn werking en de regeling van de ondertekening van zijn akten
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
VU GELET OP
L'arrêté 2016/25 du Collège de la Commission communautaire française Het besluit 2016/25 van het College van de Franse
du 1er septembre 2016 portant règlement de son fonctionnement et Gemeenschapscommissie van 1 september 2016 tot regeling van zijn
réglant la signature de ses actes ; werking en de regeling van de ondertekening van zijn akten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2018 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Considérant qu'il y lieu d'adapter l'arrêté de fonctionnement interne januari 2018; Overwegende dat er reden is om het besluit betreffende de interne
werking van het College te wijzigen, teneinde rekening te houden met
du Collège afin de tenir compte des modifications intervenues en de wijzigingen die zijn opgetreden met betrekking tot
matière de marchés publics suite à la mise en vigueur le 30 juin 2017 overheidsopdrachten naar aanleiding van de inwerkingtreding op 30 juni
de la loi du 17 juin 2016 relative aux marché publics et de l'arrêté 2017 van de wet van 17 juni 2016 betreffende overheidsopdrachten en
royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans van het koninklijk besluit van 18 april 2017 betreffende de plaatsing
les secteurs classiques ; van overheidsopdrachten in de klassieke sectoren;
Considérant que ces nouvelles dispositions législatives induisent des Overwegende dat deze nieuwe wettelijke bepalingen leiden tot nieuwe
nouvelles appellations et des nouveaux montants dont il convient de benamingen en nieuwe bedragen die in aanmerking moeten worden genomen
tenir compte pour être en adéquation avec celles-ci ; om in overeenstemming te zijn met deze bepalingen;
Sur la proposition de la Présidente du Collège, Op voorstel van de Voorzitster van het College;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikelen

de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. 127 en 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 ervan.

Art. 2.A l'article 5, § 2, de l'arrêté 2016 /25 du Collège de la

Art. 2.In het artikel 5, § 2, van het besluit 2016 /25 van het

Commission communautaire française du 1er septembre 2016 portant College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 september 2016 tot
règlement de son fonctionnement et réglant la signature de ses actes, regeling van zijn werking en tot regeling van de ondertekening van
le b) est remplacé par ce qui suit : zijn akten, wordt b) vervangen door wat volgt :
« b) En ce qui concerne les marchés de travaux, de fournitures et de "b) Wat betreft de opdrachten voor werken, leveringen en diensten:
services : 1. le choix du mode de passation et la passation des marchés dont 1. de keuze van de wijze van gunning en het sluiten van de opdrachten
l'estimation ou le montant hors T.V.A. est inférieur à 248.000 euros waarvan de raming of het bedrag zonder btw lager is dan 248.000 euro
en cas de procédure ouverte; in geval van een openbare procedure;
2. le choix du mode de passation et la passation des marchés dont 2. de keuze van de wijze van gunning en het sluiten van de opdrachten
l'estimation ou le montant hors T.V.A. est inférieur à 248.000 euros waarvan de raming of het bedrag zonder btw lager is dan 248.000 euro
en cas de procédure restreinte; in geval van een niet-openbare procedure;
3. le choix du mode de passation et la passation des marchés dont 3. de keuze van de wijze van gunning en het sluiten van de opdrachten
l'estimation ou le montant hors T.V.A. est inférieur à 248.000 euros waarvan de raming of het bedrag zonder btw lager is dan 248.000 euro
en cas de procédure négociée directe avec publication préalable; in geval van vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking;
4. le choix du mode de passation et la passation des marchés dont 4. de keuze van de wijze van gunning en het sluiten van de opdrachten
l'estimation ou le montant hors T.V.A. est inférieur à 135.000 euros waarvan de raming of het bedrag zonder btw lager is dan 135.000 euro
en cas de procédure négociée sans publication préalable; in geval van een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande
bekendmaking;
5. le choix du mode de passation et la passation des marchés dont 5. de keuze van de wijze van gunning en het sluiten van de opdrachten
l'estimation ou le montant hors T.V.A. est inférieur à 248.000 euros waarvan de raming of het bedrag zonder btw lager is dan 248.000 euro
lorsque l'urgence impérieuse résultant d'événements imprévisibles est ingeval dringende spoed ten gevolge van onvoorziene gebeurtenissen
invoquée en application de l'article 42 § 1er, 1, b de la loi du 17 wordt aangehaald, in toepassing van het artikel 42, § 1, 1, b van de
juin 2016 relative aux marchés publics; wet van 17 juni 2016 met betrekking tot overheidsopdrachten;
6. L'exécution des marchés conclus dans les limites fixées ci-dessus, 6. de uitvoering van opdrachten die gesloten werden binnen de
hierboven vastgelegde grenzen, grenzen die kunnen worden verhoogd met
limites pouvant être majorées d'un maximum de 15% du montant initial een maximum van 15% van het initiële bedrag van de opdracht, met
du marché, hors révision du prix et augmentation des postes prévus en uitzondering van prijsherziening en verhoging van het aantal
quantités présumées ». vermoedelijk voorziene posten."

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum van ondertekening.

Art. 4.Les Membres du Collège de la Commission communautaire

Art. 4.De Leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie

française sont chargés, chacun, pour ce qui le concerne, de zijn belast, ieder voor de materie die hem betreft, met de. uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van onderhavig besluit.
Fait à Bruxelles, le 18 janvier 2018. Gedaan te Brussel, 18 januari 2018.
F. LAANAN F. LAANAN
Présidente du Collège, Voorzitster van het College,
Membre du Collège chargée du budget, de l'enseignement, du transport Collegelid bevoegd voor de begroting, het onderwijs, het
scolaire, de l'accueil de l'enfance, du sport et de la culture schoolvervoer, de kinderopvang, sport en cultuur
R. VERVOORT, R. VERVOORT,
Membre du Collège chargé de la cohésion sociale et du tourisme Collegelid bevoegd voor de sociale cohesie en het toerisme
C. JODOGNE, C. JODOGNE,
Membre du Collège chargée de la fonction publique et de la politique de la santé Collegelid bevoegd voor het openbaar ambt en het gezondheidsbeleid
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Membre du Collège chargé de la formation professionnelle Collegelid bevoegd voor de beroepsopleiding
C. FREMAULT, C. FREMAULT,
Membre du Collège chargée de la politique d'aide aux personnes Collegelid bevoegd voor het bijstandsbeleid voor personen met een
handicapées, de l'action sociale, de la famille et des relations handicap, sociale actie, gezin en internationale betrekkingen
internationales
^