← Retour vers "Arrêté 2017/692 du Collège de la Commission communautaire française portant sur l'octroi d'agréments de centres de validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle "
Arrêté 2017/692 du Collège de la Commission communautaire française portant sur l'octroi d'agréments de centres de validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle | Besluit 2017/692 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie met betrekking tot de erkenning van centra voor de erkenning van competenties op het vlak van de beroepsopleiding |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 MAI 2017. - Arrêté 2017/692 du Collège de la Commission communautaire française portant sur l'octroi d'agréments de centres de validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle Le Collège, | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 MEI 2017. - Besluit 2017/692 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie met betrekking tot de erkenning van centra voor de erkenning van competenties op het vlak van de beroepsopleiding Het College, |
Vu l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation | Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de |
des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu | erkenning van competenties op het vlak van de voortgezette |
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | beroepsopleiding afgesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
communautaire française qui prévoit, en ses article 14, 15 et 16, les | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14, |
conditions d'octroi d'agrément des centres de validation des | 15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als centrum voor de |
compétences dans le champ de la formation professionnelle, les | erkenning van competenties op het vlak van beroepsopleiding, de |
conditions de demande d'octroi d'agrément ainsi que la durée de vie de | voorwaarden voor een aanvraag tot erkenning alsook de duur van de |
l'agrément ; | erkenning; |
Vu le décret du 7 novembre 2003 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 7 november 2003 houdende instemming met het |
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences | Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de erkenning van |
dans le champ de la Formation professionnelle continue, conclu entre | competenties op het vlak van de voortgezette beroepsopleiding |
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | afgesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
communautaire française; | Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des | Gelet op het advies van het Leidend Comité van het Consortium voor de |
compétences du 6 février 2017; | erkenning van competenties van 6 februari 2017; |
Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de | Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie van het |
validation des compétences du 20 février 2017; | Consortium voor de erkenning van competenties van 20 februari 2017; |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Formation professionnelle, | Op voordracht van de minister belast met Beroepsopleiding, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
Artikel 1.De erkenning van het volgende Centrum voor de erkenning van |
suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les | competenties wordt toegekend, onder voorbehoud van de erkenning door |
trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une | de drie partijen van het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, en dat |
durée de deux ans: | voor een periode van twee jaar: |
- Centre de compétence Forem - Wallonie Bois, audité pour le métier de | - Forem - Competentiecentrum Wallonië Hout, geaudit voor het beroep |
Tuteur en entreprise par l'organisme de contrôle Vinçotte S.A. N° | Tutor in een onderneming door de controle-instelling Vinçotte N.V., |
dossier 145/080915. | dossier nr. 145/080915. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt de dag van zijn ondertekening in werking. |
La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du | De erkenningsperiode van twee jaar begint pas te lopen vanaf de dag |
jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du | dat de drie verdragsluitende partijen van het Samenwerkingsakkoord van |
24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. | 24 juli 2003 elk hun beslissing tot erkenning hebben genomen. |
Art. 3.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation |
Art. 3.De minister, lid van het College bevoegd voor |
professionnelle dans ses attributions, est chargé de l'exécution du | Beroepsopleiding, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent Arrêté. | |
Fait à Bruxelles, le 18 mai 2017. | Gedaan te Brussel, 18 mei 2017. |
Par le Collège : | Voor het College: |
F. LAANAN, | F. LAANAN, |
Ministre-Présidente du Collège | Minister-president van het College |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre, Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle | Minister, lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding |