← Retour vers "Arrêté 2013/145 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er mars 2012 rendant applicables aux membres du personnel contractuel des services du Collège de la Commission communautaire française certains congés prévus par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française "
Arrêté 2013/145 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er mars 2012 rendant applicables aux membres du personnel contractuel des services du Collège de la Commission communautaire française certains congés prévus par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française | Besluit 2013/145 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 waardoor bepaalde verloven zoals voorzien door het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van toepassing worden op de contractuele personeelsleden van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
18 DECEMBRE 2014. - Arrêté 2013/145 du Collège de la Commission | 18 DECEMBER 2014. - Besluit 2013/145 van het College van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College |
communautaire française du 1er mars 2012 rendant applicables aux | van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 waardoor bepaalde |
membres du personnel contractuel des services du Collège de la | verloven zoals voorzien door het besluit van het College van de Franse |
Commission communautaire française certains congés prévus par l'arrêté | |
du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 | Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | |
portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la | Gemeenschapscommissie van toepassing worden op de contractuele |
personeelsleden van de diensten van het College van de Franse | |
Commission communautaire française | Gemeenschapscommissie |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | |
Vu la loi spéciale des réformes institutionnelles du 8 août 1980, | instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 |
l'article 87 § 3 modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; | augustus 1988 ; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 79; | Brusselse instellingen, artikel 79 ; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
mars 2012 rendant applicables aux membres du personnel contractuel des | Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 waardoor bepaalde verloven |
services du Collège de la Commission communautaire française certains | zoals voorzien door het besluit van het College van de Franse |
congés prévus par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 11 mars 2013 ; Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget donné le 27 mars 2014 ; Vu l'accord du Ministre fédéral de la fonction publique donné le XXX; | Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van toepassing worden op de contractuele personeelsleden van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 11 maart 2013 ; Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met begroting gegeven op 27 maart 2014 ; Gelet op het akkoord van de Federale Minister van Openbaar Ambt gegeven op XXX; |
Vu le protocole 2014/ 14 du 25 avril 2014 du Comité de Secteur XV de | Gelet op het protocol nr. 2014/14 van 25 april 2014 van het Comité van |
la Commission communautaire française; | Sector XV van de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le rapport d'évaluation de l'impact de l'arrêté 2013/145 du Collège | Gelet op het evaluatieverslag over de impact van het besluit 2013/145 |
de la Commission communautaire française du 18 décembre 2014 sur la | van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 december |
situation respective des femmes et des hommes du 18 décembre 2014 ; | 2014 op de respectieve situatie van mannen en vrouwen van 18 december 2014; |
Vu l'avis 56.430/2 du Conseil d'Etat donné le 23 juin 2014, en | Gelet op het advies 56.430/2 van de Raad van State gegeven op 23 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Considérant la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre | Overwegende de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en |
jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public; | het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector; |
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, | Op voorstel van het Collegelid belast met Openbaar Ambt, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de la | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de |
Constitution. | Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Art. 2.In artikel 3 van het besluit van het College van de Franse |
communautaire française du 1er mars 2012 rendant applicables aux | Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 waardoor bepaalde verloven |
membres du personnel contractuel des services du Collège de la | zoals voorzien door het besluit van het College van de Franse |
Commission communautaire française certains congés prévus par l'arrêté | |
du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 | Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | |
portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la | Gemeenschapscommissie van toepassing worden op de contractuele |
personeelsleden van de diensten van het College van de Franse | |
Commission communautaire française, les mots « au chapitre III (Des | Gemeenschapscommissie, worden de woorden "in hoofdstuk III (Verloven |
congés dans le cadre de la redistribution du travail), à l'exception | van arbeidsherverdelende aard), met uitzondering van de halftijdse |
du départ anticipé à mi-temps » sont remplacés par « au chapitre III | vervroegde uittreding" worden vervangen door "in hoofdstuk III (Van |
(De la semaine de quatre jours et du travail à mi-temps à partir de 50 | vierdagenweek en van halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar), met |
ou 55 ans), à l'exception des articles 163, §§ 3et 4 et 165 ». | uitzondering van de artikelen 163, §§ 3 en 4 en 165". |
Art. 3.Le Membre du Collège qui a la Fonction publique dans ses |
Art. 3.Het Lid van het College belast met Openbaar Ambt is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van onderhavig besluit. |
Bruxelles, le 18 décembre 2014. | Gedaan te Brussel op 18 december 2014. |
Par le Collège : | Door het College : |
Fadila LAANAN, | Fadila LAANAN, |
Présidente du Collège | Voorzitter van het College |
Cécile JODOGNE, | Cécile JODOGNE, |
Membre du Collège chargé de la Fonction publique | Lid van het College belast met Openbaar Ambt |