← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant promotion par avancement de grade de Mme Pascale PENSIS, attachée principale , au grade de conseillère-chef de service (rang 13), au service du secrétariat général, à la Direction générale "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant promotion par avancement de grade de Mme Pascale PENSIS, attachée principale , au grade de conseillère-chef de service (rang 13), au service du secrétariat général, à la Direction générale | Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende bevordering door verhoging in graad van Mevr. Pascale PENSIS, eerstaanwezend attaché , tot graad van adviseur-diensthoofd (rang 13), bij de dienst van het secretariaat-generaal, bij de Algemene Directie |
---|---|
COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE | COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE |
18 JUILLET 2013. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire | 18 JULI 2013. - Besluit van het College van de Franse |
française portant promotion par avancement de grade de Mme Pascale | Gemeenschapscommissie houdende bevordering door verhoging in graad van |
PENSIS, attachée principale (rang 11), au grade de conseillère-chef de | Mevr. Pascale PENSIS, eerstaanwezend attaché (rang 11), tot graad van |
service (rang 13), au service du secrétariat général, à la Direction | adviseur-diensthoofd (rang 13), bij de dienst van het |
générale | secretariaat-generaal, bij de Algemene Directie |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, l'article 79 et l'article 79bis inséré par la loi | Brusselse instellingen, meer bepaald op de artikelen 79 en 79bis, |
spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres des services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; | ingevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 | Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot vastlegging van de |
mars 1999 fixant les échelles de traitement des fonctionnaires des | weddeschalen van de ambtenaren van de diensten van het College van de |
services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; | Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté 2008/1467 du Collège de la Commission communautaire | Gelet op het besluit 2008/1467 van het College van de Franse |
française du 4 juin 2009 fixant le cadre organique des services du | Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 tot vastlegging van het |
Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; | organieke kader van de diensten van het College van de Franse |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er | Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het Besluit van het College van de Franse |
juillet 2010 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent | Gemeenschapscommissie van 1 juli 2010 betreffende de hiërarchische |
porter les fonctionnaires des services du Collège de la Commission | rangschikking van de graden die bekleed mogen worden door de |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | |
communautaire française, tel que modifié; | Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté 2012/492 du Collège de la Commission communautaire | Gelet op het besluit 2012/492 van het College van de Franse |
française du 21 mars 2013 fixant la structure des services du Collège | Gemeenschapscommissie van 21 maart 2013 tot vastlegging van de |
structuur van de diensten van het College van de Franse | |
de la Commission communautaire française et entrant en vigueur le 1er | Gemeenschapscommissie en dat op 1 november 2013 in werking treedt; |
novembre 2013; | |
Vu l'arrêté 2011/346 du Collège de la Commission communautaire | Gelet op besluit 2011/346 van het College van de Franse |
française du 2 mai 2011 portant promotion, selon les règles de la | Gemeenschapscommissie van 2 mei 2011 houdende bevordering, volgens de |
carrières plane, de Mme Pascale PENSIS, au grade d'attachée principale | regels van de vlakke loopbaan, van Mevr. Pascale PENSIS, tot de graad |
(rang 11), avec effet au 1er juillet 2007; | van eerstaanwezend attaché (rang 11), met ingang op 1 juli 2007; |
Vu la décision du Collège de la Commission communautaire française du | Gelet op de beslissing van het College van de Franse |
2 mai 2013 (point 3), de déclarer vacant, un emploi de conseiller-chef | Gemeenschapscommissie van 2 mei 2013 (punt 3), om een betrekking van |
de service au service du secrétariat général, à la Direction générale; | adviseur-diensthoofd in de dienst van het secretariaat-generaal, bij |
Vu l'avis de vacance d'emploi et d'appel aux candidatures du 6 mai 2013 pour l'emploi de conseiller-chef de service au service du secrétariat général; Considérant l'acte de candidature déposé par Mme Pascale PENSIS le 21 mai 2013 pour cet emploi; Considérant que cette candidature a été jugée recevable puisque introduite dans les formes et délai prescrits; Considérant que Mme Pascale PENSIS, dispose de l'ancienneté requise pour être promue par avancement de grade au grade de conseiller-chef de service; | de Algemene Directie vacant te verklaren; Gelet op het bericht van vacature en de oproep voor kandidaatstellingen van 6 mei 2013 voor de betrekking van adviseur-diensthoofd bij de dienst van het secretariaat-generaal; Overwegende het sollicitatieformulier ingediend door Mevr. Pascale PENSIS op 21 mei 2013 voor deze betrekking; Overwegende dat deze kandidaatstelling ontvankelijk werd verklaard aangezien ze in de voorgeschreven vorm en termijn werd ingediend; Overwegende dat Mevr. Pascale PENSIS over de vereiste anciënniteit beschikt om door verhoging in graad tot de graad van adviseur-diensthoofd bevorderd te worden; |
Considérant l'extrait du procès-verbal de la réunion du Conseil de | Overwegende het uittreksel uit het proces-verbaal van de vergadering |
direction du 6 juin 2013, approuvé le 17 juin 2013 qui est annexé à la | van de raad van bestuur van 6 juni 2013, goedgekeurd op 17 juni 2013, |
dat bij deze beslissing is gevoegd en dat het onderzoek van de | |
présente décision, contenant l'examen de la candidature, la discussion | kandidaatstelling, de bespreking over de titels en verdiensten en het |
sur ses titres et mérites et l'avis favorable à l'unanimité sur la | gunstig advies bij unanimiteit over het voorstel tot bevordering door |
proposition de promotion par avancement de grade de Mme Pascale PENSIS | verhoging in graad van Mevr. Pascale PENSIS tot de betrekking van |
à l'emploi de conseillère-chef de service au service du secrétariat | adviseur-diensthoofd bij de dienst van het secretariaat-generaal |
général; | omvat; |
Considérant l'extrait du procès-verbal de la réunion du Conseil de | Overwegende het uittreksel uit het proces-verbaal van de vergadering |
direction du 10 juillet 2013, approuvé le même jour, annexé à la | van de raad van bestuur van 10 juli 2013, goedgekeurd dezelfde dag, |
présente décision et qui à l'unanimité, propose au Collège de | bij deze beslissing gevoegd en die bij unanimiteit aan het College |
promouvoir par avancement de grade Mme Pascale PENSIS au grade de | voorstelt om door verhoging in graad Mevr. Pascale PENSIS tot de graad |
conseillère-chef de service au secrétariat général à la Direction | van adviseur-diensthoofd bij het secretariaat-generaal bij de Algemene |
générale de la Commission communautaire française; | Directie van de Franse Gemeenschapscommissie te bevorderen; |
Considérant qu'au terme de l'examen du dossier, le Collège se rallie à | Overwegende dat na afloop van het onderzoek van het dossier, het |
la proposition de promotion émise par le Conseil de direction; | College zich voegt bij het voorstel van promotie uitgevaardigd door de |
Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, | raad van bestuur; Op voorstel van het collegelid belast met openbaar ambt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme Pascale PENSIS, Attachée principale (rang 11), est |
Artikel 1.Mevr. Pascale PENSIS, eerstaanwezend attaché (rang 11) |
promue par avancement de grade au grade de conseillère-chef de service | wordt bevorderd door verhoging in graad tot de graad van |
(rang 13) au service du secrétariat général à la Direction générale de | adviseur-diensthoofd (rang 13) bij de dienst van het |
la Commission communautaire française, avec effet et prise de rang au | secretariaat-generaal, bij de Algemene Directie van de Franse |
1er novembre 2013. | Gemeenschapscommissie, met inwerkingtreding op 1 november 2013. |
Art. 2.Le traitement annuel de base de l'intéressée est fixé dans |
Art. 2.Het jaarlijkse basissalaris van de betrokkene wordt in de |
l'échelle de traitement 13/2. | weddeschaal 13/2 vastgelegd. |
Art. 3.Le présent arrêté est notifié à l'intéressée et une copie est |
Art. 3.Dit besluit wordt aan de betrokkene bekendgemaakt en een kopie |
mise à la disposition de la Cour des Comptes. | wordt aan het Rekenhof ter beschikking gesteld. |
Bruxelles, le 18 juillet 2013. | Brussel, 18 juli 2013. |
Par le Collège : | Vanwege het College : |
La Ministre, Membre du Collège chargée de la Fonction publique, | De Minister, Collegelid belast met Openbaar Ambt, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
Le Ministre-Président du Collège chargé du Budget | De Minister-President van het College belast met Begroting, |
C. DOULKERIDIS | C. DOULKERIDIS |