Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 18/07/2013
← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant promotion par avancement de grade de Mme Sandrine VERMEULEN, attachée principale , au grade de conseillère- chef de service (rang 13), au service de la fonction publique, des affaires juridiques, des marchés publics et des assurances "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant promotion par avancement de grade de Mme Sandrine VERMEULEN, attachée principale , au grade de conseillère- chef de service (rang 13), au service de la fonction publique, des affaires juridiques, des marchés publics et des assurances Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende bevordering door verhoging in graad van Mevr. Sandrine VERMEULEN, eerstaanwezend attaché , tot graad van adviseur-diensthoofd (rang 13), bij de dienst openbaar ambt, van juridische zaken, overheidsopdrachten en verzekeringen
COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE
18 JUILLET 2013. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire 18 JULI 2013. - Besluit van het College van de Franse
française portant promotion par avancement de grade de Mme Sandrine Gemeenschapscommissie houdende bevordering door verhoging in graad van
VERMEULEN, attachée principale (rang 11), au grade de conseillère- Mevr. Sandrine VERMEULEN, eerstaanwezend attaché (rang 11), tot graad
chef de service (rang 13), au service de la fonction publique, des van adviseur-diensthoofd (rang 13), bij de dienst openbaar ambt, van
affaires juridiques, des marchés publics et des assurances juridische zaken, overheidsopdrachten en verzekeringen
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de
bruxelloises, l'article 79 et l'article 79bis inséré par la loi Brusselse instellingen, meer bepaald op de artikelen 79 en 79bis,
spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres des services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; ingevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot vastlegging van de
mars 1999 fixant les échelles de traitement des fonctionnaires des weddeschalen van de ambtenaren van de diensten van het College van de
services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté 2008/1339 du Collège de la Commission communautaire Gelet op het besluit 2008/1339 van het College van de Franse
française du 26 mars 2009 fixant la structure des services du Collège Gemeenschapscommissie van 26 maart 2009 tot vastlegging van de
de la Commission communautaire française, tel que modifié; structuur van de diensten van het College van de Franse
Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté 2008/1467 du Collège de la Commission communautaire Gelet op het besluit 2008/1467 van het College van de Franse
française du 4 juin 2009 fixant le cadre organique des services du Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 tot vastlegging van het
Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; organieke kader van de diensten van het College van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse
juillet 2010 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent Gemeenschapscommissie van 1 juli 2010 betreffende de hiërarchische
porter les fonctionnaires des services du Collège de la Commission rangschikking van de graden die bekleed mogen worden door de
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse
communautaire française; Gemeenschapscommissie;
Vu l'arrêté 2009/522 du Collège de la Commission communautaire Gelet op het besluit 2009/522 van het College van de Franse
française du 7 mai 2019 portant promotion, selon les règles de la Gemeenschapscommissie van 7 mei 2009 houdende bevordering, volgens de
carrière plane, de Mme Sandrine VERMEULEN au grade d'attachée regels van de vlakke loopbaan, van Mevr. Sandrine VERMEULEN, tot de
principale (rang 11), avec effet au 1er septembre 2006; graad van eerstaanwezend attaché (rang 11), met ingang op 1 september
Vu la décision du Collège de la Commission communautaire française du 2006; Gelet op de beslissing van het College van de Franse
25 avril 2013, (point 20), de déclarer vacant, à partir du 1er octobre Gemeenschapscommissie van 25 april 2013 (punt 20) om vanaf 1 oktober
2013, l'emploi de conseiller-chef de service au service de la fonction 2013 de betrekking van adviseur-diensthoofd bij de dienst openbaar
publique, des affaires juridiques, des marchés publics et des ambt, van juridische zaken, overheidsopdrachten en verzekeringen
assurances et de lancer la procédure d'attribution définitive de cet vacant te verklaren en de definitieve toewijzingsprocedure van deze
emploi; betrekking op te starten;
Gelet op het bericht van vacature en oproep tot kandidaatstellingen
Vu l'avis de vacance d'emploi et d'appel aux candidatures du 6 mai van 6 mei 2013, voor de betrekking van adviseur-diensthoofd bij de
2013, pour l'emploi de conseiller-chef de service au service de la
fonction publique, des affaires juridiques, des marchés publics et des dienst openbaar ambt, van juridische zaken, overheidsopdrachten en
assurances; verzekeringen;
Considérant les actes de candidature déposés par Mmes Dominique MARTIN Overwegende de sollicitatieformulieren ingediend door Mevrn. Dominique
et Sandrine VERMEULEN pour cet emploi; MARTIN en Sandrine VERMEULEN voor deze betrekking;
Considérant que ces candidatures ont été jugées recevables puisque Overwegende dat deze kandidaatstellingen ontvankelijk werden verklaard
introduites dans les formes et délai prescrits; aangezien ze in de voorgeschreven vorm en termijn werden ingediend;
Considérant que les candidates, disposent de l'ancienneté requise pour Overwegende dat de kandidaten beschikken over de vereiste anciënniteit
être promues par avancement de grade au grade de Conseiller chef de om door verhoging in graad tot de graad van adviseur-diensthoofd
service; bevorderd te worden;
Considérant que dans son acte de candidature, Mme Dominique MARTIN a Overwegende dat Mevr. Dominique MARTIN in haar sollicitatieformulier
demandé à être entendue par le Conseil de direction; gevraagd heeft om door de raad van bestuur gehoord te worden;
Considérant l'extrait du procès-verbal de la réunion du Conseil de Overwegende het uittreksel uit het proces-verbaal van de vergadering
direction du 6 juin 2013, approuvé le 17 juin 2013, qui est annexé à van de raad van bestuur van 6 juni 2013, goedgekeurd op 17 juni 2013,
dat bij onderhavige beslissing is gevoegd, en dat het proces-verbaal
la présente décision, contenant, le procès-verbal de l'audition de Mme van de hoorzitting van Mevr. MARTIN, het onderzoek van de
MARTIN, l'examen des candidatures, les débats du Conseil de direction, kandidaatstellingen, de debatten van de raad van bestuur, de
la comparaison des titres et mérites et le classement provisoire des vergelijking van titels en verdiensten en de voorlopige rangschikking
candidates; van de kandidaten bevat;
Considérant que lors de cette réunion, le Conseil de direction a Overwegende dat tijdens deze vergadering de raad van bestuur een
établi un classement provisoire accordant à Mme Sandrine VERMEULEN, la voorlopige rangschikking heeft opgesteld waarbij aan Mevr. Sandrine
première place à raison de 3 voix pour et une abstention; VERMEULEN de eerste plaats naar rato van 3 stemmen voor en één
onthouding werd toegekend;
Overwegende het uittreksel uit het proces-verbaal van de raad van
Considérant l'extrait du procès-verbal du Conseil de direction du 10 bestuur van 10 juli 2013, goedgekeurd dezelfde dag, dat bij
juillet 2013, approuvé le même jour, qui est annexé à la présente onderhavige beslissing is gevoegd, waarbij de afwezigheid van elke
décision, constatant l'absence de toute réclamation et contenant la klacht wordt vastgesteld en de beslissing omvattend om aan het College
décision de proposer au Collège de la Commission communautaire van de Franse Gemeenschapscommissie de definitieve rangschikking en de
française le classement définitif et la promotion par avancement de bevordering door verhoging in graad van Mevr. Sandrine VERMEULEN tot
grade de Mme Sandrine VERMEULEN au grade de conseillère-chef de de graad van adviseur-diensthoofd bij de dienst openbaar ambt, van
service au service de la fonction publique, des affaires juridiques, juridische zaken, overheidsopdrachten en verzekeringen voor te stellen;
des marchés publics et des assurances; Overwegende het onderzoek van het gehele dossier, de
Considérant l'examen de l'ensemble du dossier, les actes de sollicitatieformulieren, de beraadslagingen van de raad van bestuur en
candidature, les délibérations du Conseil de direction et considérant overwegende het voorstel tot definitieve rangschikking waarbij Mevr.
la proposition de classement définitif plaçant Mme Sandrine VERMEULEN, Sandrine VERMEULEN op de eerste plaats gerangschikt wordt;
à la première place; Considérant qu'au terme de cet examen, le Collège de la Commission Overwegende dat na afloop van dit onderzoek, het College van de Franse
communautaire française se rallie à la comparaison des titres et Gemeenschapscommissie zich voegt bij de vergelijking van titels en
mérites des candidates effectuée par le Conseil de direction; verdiensten van de kandidaten, door de raad van bestuur uitgevoerd;
Considérant qu'il apparaît de cet examen que Mme Sandrine VERMEULEN Overwegende dat uit dit onderzoek blijkt dat Mevr. Sandrine VERMEULEN
doit être tenue comme la plus apte à exercer les fonctions de als meest geschikte moet worden geacht om de functie van
conseiller-chef de service au service de la fonction publique, des adviseur-diensthoofd bij de dienst openbaar ambt, van juridische
affaires juridiques, des marchés publics et des assurances pour les zaken, overheidsopdrachten en verzekeringen uit te oefenen wegens de
raisons développées dans les procès-verbaux du Conseil de direction redenen die in de processen-verbaal van de raad van bestuur worden
mais considérant aussi, qu'il peut être estimé que l'autre candidate uitgelegd, maar ook overwegende dat, er kan aangenomen worden dat de
ne justifie pas des mêmes titres et mérites de nature à justifier une andere kandidaat niet over dezelfde titels en verdiensten beschikt om
désignation dans l'emploi à conférer; een aanstelling in de toe te wijzen betrekking te rechtvaardigen;
Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, Op voorstel van het collegelid belast met openbaar ambt,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Mme Sandrine VERMEULEN, attachée principale (rang 11),

Artikel 1.1 Mevr. Sandrine VERMEULEN, eerstaanwezend attaché (rang

est promue par avancement de grade au grade de conseillère-chef de 11), wordt bevorderd door verhoging in graad tot de graad van
service, (rang 13), au service de la fonction publique, des affaires adviseur-diensthoofd (rang 13) bij de dienst openbaar ambt, van
juridiques, des marchés publics et des assurances, avec effet et prise juridische zaken, overheidsopdrachten en verzekeringen, met
de rang au 1er octobre 2013. inwerkingtreding op 1 oktober 2013.

Art. 2.Le traitement annuel de base de l'intéressée est fixé dans

Art. 2.Het jaarlijkse basissalaris van de betrokkene wordt in de

l'échelle de traitement 13/2. weddeschaal 13/2 vastgelegd.

Art. 3.Le présent arrêté est notifié à l'intéressée et une copie est

Art. 3.Dit besluit wordt aan de betrokkene bekendgemaakt en een kopie

mise à la disposition de la Cour des Comptes. wordt aan het Rekenhof ter beschikking gesteld.
Bruxelles, le 18 juillet 2013. Brussel, 18 juli 2013.
Par le Collège : Vanwege het College :
La Ministre, Membre du Collège chargée de la Fonction publique, De Minister, Collegelid belast met Openbaar Ambt,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
Le Ministre-Président du Collège chargé du Budget De Minister-President van het College belast met Begroting,
C. DOULKERIDIS C. DOULKERIDIS
^