Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 17/05/2022
← Retour vers "Arrêté 2021/1128 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er mars 2012 rendant applicable aux membres du personnel contractuel des services du Collège de la Commission communautaire française certains congés prévus par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission "
Arrêté 2021/1128 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er mars 2012 rendant applicable aux membres du personnel contractuel des services du Collège de la Commission communautaire française certains congés prévus par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission Besluit 2021/1128 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 waardoor bepaalde verloven zoals voorzien door het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van toepassing worden op de contractuele personeelsleden van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
17 MAI 2022. - Arrêté 2021/1128 du Collège de la Commission 17 MEI 2022. - Besluit 2021/1128 van het College van de Franse
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College
communautaire française du 1er mars 2012 rendant applicable aux van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 waardoor bepaalde
membres du personnel contractuel des services du Collège de la verloven zoals voorzien door het besluit van het College van de Franse
Commission communautaire française certains congés prévus par l'arrêté
du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse
portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Gemeenschapscommissie van toepassing worden op de contractuele
personeelsleden van de diensten van het College van de Franse
Commission Gemeenschapscommissie
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen, artikel 87
l'article 87 § 3 modifié par les lois spéciales des 8 août 1988 et 6 § 3 gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 6
janvier 2014 ; januari 2014;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, l'article 79 § 1er ; Brusselse Instellingen, artikel 79 § 1;
Vu le décret de la Commission communautaire française du 4 avril 2014 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 april
relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est 2014 betreffende de overdracht van de uitoefening van de bevoegdheden
transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de Franse
française, l'article 4,1° ; Gemeenschapscommissie, artikel 4, 1° ;
Vu l'arrêté 2011/90 du Collège de la Commission communautaire Gelet op het besluit 2011/90 van het College van de Franse
française du 1er mars 2012 rendant applicable aux membres du personnel Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 waardoor bepaalde verloven
contractuel des services du Collège de la Commission communautaire
française certains congés prévus par l'arrêté du Collège de la zoals voorzien door het besluit van het College van de Franse
Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 6 mai 2021 ; Vu l'accord du membre du Collège chargé du Budget donné le 27 mai 2021 ; Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la situation respective des femmes et des hommes du 27 mai 2021 ; Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la situation de la personne handicapée du 27 mai 2021 ; Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van toepassing worden op de contractuele personeelsleden van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 6 mei 2021; Gelet op het akkoord van het collegelid belast met Begroting gegeven op 27 mei 2021; Gelet op het evaluatieverslag van de impact van dit besluit op de respectieve situatie van vrouwen en mannen van 27 mei 2021; Gelet op het evaluatieverslag van de impact van dit besluit op de situatie van personen met een handicap van 27 mei 2021;
Vu le protocole n° 2021/11 du 16 novembre 2021 du Comité de secteur XV Gelet op het protocol nr. 2021/11 van 16 november 2021 van het
de la Commission communautaire française ; Sectorcomité XV van de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis 71.216/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2022 en Gelet op het advies 71.216/4 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2022 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la fonction publique ; Op voorstel van het Collegelid belast met Openbaar Ambt;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, met toepassing van artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de
celle-ci. Grondwet.

Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté 2011/90 du Collège de la Commission

Art. 2.In artikel 4 van het besluit 2011/90 van het College van de

communautaire française du 1er mars 2012 rendant applicable aux Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 waardoor bepaalde
membres du personnel contractuel des services du Collège de la verloven zoals voorzien door het besluit van het College van de Franse
Commission communautaire française certains congés prévus par l'arrêté
du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse
portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Gemeenschapscommissie van toepassing worden op de contractuele
personeelsleden van de diensten van het College van de Franse
Commission communautaire française : Gemeenschapscommissie worden:
1° les mots « pour aidants-proches reconnus, » sont insérés entre les 1° de woorden "voor erkende mantelzorgers" ingevoegd tussen de woorden
mots « interruption de la carrière professionnelle » et les mots « "onderbreking van de loopbaan" en de woorden "voor zorgen aan een
pour soins à un membre du ménage ou de la famille ». gezins- of familielid".
2° les mots « 1 bis, » sont insérés entre les mots « Section » et « 2 ». 2° de woorden "1 bis," ingevoegd tussen de woorden "Afdeling" en "2".

Art. 3.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : «

Art. 3.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art.10. Les membres du personnel contractuel qui bénéficient du congé volgt: "Art.10. De contractuele personeelsleden die geboorteverlof
de naissance sont rémunérés conformément à l'article 30 § 2 de la loi genieten worden vergoed overeenkomstig artikel 30 § 2 van de wet van 3
du 3 juillet 1978 relative au contrat de travail ». juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten".

Art. 4.Le Membre du Collège ayant la Fonction publique dans ses

Art. 4.Het collegelid bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Fait à Bruxelles, le 17 mai 2022. Opgemaakt te Brussel, op 17 mei 2022.
Par le Collège : Namens het College :
B. TRACHTE, B. TRACHTE,
Présidente du Collège Membre du Collège chargée de la fonction Voorzitster van het College Collegelid belast met Openbaar Ambt
publique
^