| Arrêté 2008/696 du Collège de la Commission communautaire française fixant les normes d'encadrement des établissements scolaires de la Commission communautaire française pour le personnel enseignant non subventionné | Besluit 2008/696 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de omkaderingsnormen van de onderwijsinstellingen van de Franse Gemeenschapscommissie voor het niet gesubsidieerde onderwijzend personeel |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 DECEMBRE 2009. - Arrêté 2008/696 du Collège de la Commission communautaire française fixant les normes d'encadrement des établissements scolaires de la Commission communautaire française pour le personnel enseignant non subventionné Le Collège, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 DECEMBER 2009. - Besluit 2008/696 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de omkaderingsnormen van de onderwijsinstellingen van de Franse Gemeenschapscommissie voor het niet gesubsidieerde onderwijzend personeel Het College, |
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
| hervorming der Brusselse instellingen gewijzigd door de bijzondere wet | |
| bruxelloises modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; |
| achever la structure fédérale de l'Etat; | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
| Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 | Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vastlegging van het statuut |
| mai 2009 fixant le statut de certaines catégories de membres du | van een aantal categorieën van personeelsleden van het door de Franse |
| personnel de l'enseignement organisé par la Commission communautaire | Gemeenschapscommissie georganiseerde onderwijs dat noch van het |
| française ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des | decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de |
| membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné | gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd |
| ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 3 juin 2004 fixant les normes d'encadrement des établissements scolaires de la Commission communautaire française pour le personnel enseignant non subventionné; Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 1er avril 2009; Vu l'accord du Membre du Collège en charge du Budget; | onderwijs afhangt noch van het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officieel gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 3 juni 2004 tot vaststelling van de omkaderingsnormen van de onderwijsinstellingen van de Franse Gemeenschapscommissie voor het niet gesubsidieerde onderwijzend personeel; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 april 2009; Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met de Begroting; Gelet op het protocolakkoord nr. 2009/06 van het Comité van de Sector |
| Vu le protocole d'accord n° 2009/06 du Comité de secteur XV du 20 mars 2009; | XV van 20 maart 2009; Overwegende de noodzaak om een nieuw kader goed te keuren ingevolge de |
| Considérant la nécessité d'adopter un nouveau cadre suite à l'adoption | goedkeuring van een nieuw statuut voor het onderwijzend personeel van |
| d'un nouveau statut pour le personnel enseignant de la Commission | de Franse Gemeenschapscommissie dat niet gesubsidieerd wordt door de |
| communautaire française non subventionné par la Communauté française; | Franse Gemeenschap; Overwegende dat sommige niet gesubsidieerde betrekkingen, met name |
| Considérant que certains emplois non subventionnés, à savoir ceux | deze die bekleed worden door het personeel van het autonoom internaat |
| occupés par le personnel de l'Internat autonome du Ceria, n'avaient | van het Ceria, niet opgenomen werden in het kader dat goedgekeurd werd |
| pas été repris dans le cadre adopté le 3 juin 2004, empêchant la statutarisation de ces membres du personnel; Considérant que la situation des établissements au sein desquels étaient affectés des emplois non subventionnés a évolué depuis 2004; Considérant que certains emplois placés en cadre d'extinction ont dû être réintégrés dans le cadre de base alors que d'autres devaient suivre le chemin inverse; Considérant que pour une parfaite transparence, le niveau de chaque fonction a été indiqué en regard de celle-ci; Sur proposition du Membre du Collège en charge de l'Enseignement, | op 3 juni 2004, waardoor de statutarisering van deze personeelsleden verhinderd werd; Overwegende dat de toestand van de instellingen waarbinnen niet gesubsidieerde betrekkingen werden toegewezen, geëvolueerd is sinds 2004; Overwegende dat bepaalde betrekkingen die in een uitdovingskader geplaatst werden, gereïntegreerd moesten worden in het basiskader terwijl andere betrekkingen de omgekeerde weg moesten volgen; Overwegende dat met het oog op een volledige transparantie het niveau van elk ambt werd aangeduid naast dit ambt; Op voorstel van het Lid van het College belast met Onderwijs, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le cadre du personnel enseignant non subventionné |
Artikel 1.§ 1. Het kader van het niet gesubsidieerd onderwijzend |
| des établissements scolaires de la Commission communautaire française | personeel van de onderwijsinstellingen van de Franse |
| comprend : | Gemeenschapscommissie omvat : |
| ? Fonction de promotion | ? Bevorderingsambt |
| Inspecteur/trice pédagogique 1 | Pedagogisch inspecteur/-trice 1 |
| Administrateur/trice d'internat 1 | Beheerder/-ster internaat 1 |
| Administrateur/trice 1 | Beheerder/-ster 1 |
| ? Fonction de sélection | ? Selectieambt |
| Educateur/trice chef 1 | Hoofdopvoeder/-ster 1 |
| Responsable du restaurant d'application du CERIA 1 | Verantwoordelijke van het praktijkrestaurant van het CERIA 1 |
| ? Fonction de recrutement | ? Wervingsambt |
| Educateur/trice sportif/ve 2 | Sportinstructeur/-trice 2 |
| Surveillant/e-éducateur/trice 8 | Studiemeester/-es-opvoeder/-ster 8 |
| Surveillant/e-éducateur/trice d'internat 11 | Studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat 11 |
| Auxiliaire social/e 1 | Maatschappelijk assistent/-e 1 |
| Conseiller/ère psycho-pédagogique 2 | Psycho-pedagogisch adviseur 2 |
| Logopède 3 | Logopedist/-e 3 |
| Kinésithérapeute 2 | Kinesitherapeut /-e 2 |
| Psychologue 1 | Psycholoog/-oge 1 |
| Infirmier/ère 1 | Verpleger/-ster 1 |
| Aide soignant/e 1 | Hulpverzorger/-ster 1 |
| Il comprend en outre un cadre d'extinction composé de : | en bevat bovendien een uitdovend personeelskader bestaande uit : |
| ? Fonction de sélection | ? Selectieambt |
| Coordonnateur/trice de l'enseignement secondaire spécialisé 1 | Coördinator/-trice van het gespecialiseerd secundair onderwijs 1 |
| ? Fonction de recrutement | ? Wervingsambt |
| Econome d'internat 1 | Econoom internaat 1 |
| Secrétaire-bibliothécaire 2 | Secretaris-bibliothecaris 2 |
| Surveillant/e-éducateur/trice 1 | Studiemeester/-es-opvoeder/-ster 1 |
| Surveillant/e-éducateur/trice d'internat 1 | Studiemeester/es-opvoeder/-ster internaat 1 |
| Professeur 1 | Leraar 1 |
| Logopède 1 | Logopedist/-e 1 |
| Assistant social 1 | Maatschappelijk assistent/-e 1 |
| Puériculteur/trice 1 | Kinderverzorger/-ster 1 |
| Chargé/e de cours (Robaye) 1 | Docent/-e (Robaye) 1 |
| Médiateur/trice 1 | Ombudsman/-vrouw 1 |
| Auxiliaire paramédical/e 1 | Paramedisch medewerker/-ster 1 |
| § 2. Conformément aux dispositions contenues dans le statut du | § 2. Overeenkomstig de bepalingen die in het statuut van het niet |
| personnel non subventionné et réglementant l'accès à ces différentes | gesubsidieerd personeel vervat zijn en die de toegang tot deze |
| fonctions, ce cadre comprend au plus : | verschillende ambten regelen, bevat dit kader maximum : |
| 4 niveaux 1 | 4 niveaus 1 |
| 32 niveaux 2+ | 32 niveaus 2+ |
| 22 niveaux 2 | 22 niveaus 2 |
| Cadre d'extinction : | Uitdovend kader : |
| 1 niveau 1 | 1 niveau 1 |
| 6 niveaux 2+ | 6 niveaus 2+ |
| 6 niveaux 2 | 6 niveaus 2 |
| Soit : | Hetzij : |
| ? Fonctions de promotion | ? Bevorderingsambten |
| Inspecteur/trice pédagogique Niveau 1 | Pedagogisch inspecteur/-trice Niveau 1 |
| Administrateur/trice d'internat Niveau 2+ | Beheerder/-ster internaat Niveau 2 |
| Administrateur/trice Niveau 2+ | Beheerder/-ster Niveau 2+ |
| ? Fonctions de sélection | ? Selectieambten |
| Educateur/trice chef Niveau 2+ | Hoofdopvoeder/-ster Niveau 2+ |
| Responsable du restaurant d'application du CERIA Niveau 2+ | Verantwoordelijke van het praktijkrestaurant van het CERIA Niveau 2+ |
| ? Fonctions de recrutement | ? Wervingsambten |
| Educateur/trice sportif/ve Niveau 2 ou 2+ | Sportinstructeur/-trice Niveau 2 of 2+ |
| Surveillant/e-éducateur/trice Niveau 2 ou 2+ | Studiemeester/-es-opvoeder/-ster Niveau 2 of 2+ |
| Surveillant/e-éducateur/trice d'internat Niveau 2 ou 2+ | Studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat Niveau 2 of 2+ |
| Auxiliaire social/e Niveau 2+ | Maatschappelijk assistent/-e Niveau 2+ |
| Conseiller/ère psycho-pédagogique Niveau 1 | Psycho-pedagogisch adviseur Niveau 1 |
| Logopède Niveau 2+ | Logopedist/-e Niveau 2+ |
| Kinésithérapeute Niveau 2+ | Kinesitherapeut /-e Niveau 2+ |
| Psychologue Niveau 1 | Psycholoog/-oge Niveau 1 |
| Infirmier/ère Niveau 2+ | Verpleger/-ster Niveau 2+ |
| Aide soignant/e Niveau 2 | Hulpverzorger/-ster Niveau 2 |
| Un cadre d'extinction composé de : | Een uitdovend personeelskader bestaande uit : |
| ? Fonction de sélection | ? Selectieambt |
| Coordonnateur/trice de l'enseignement secondaire spécialisé Niveau 2+ | Coördinator/-trice van het gespecialiseerd secundair onderwijs Niveau |
| ? Fonctions de recrutement | 2+ ? Wervingsambten |
| Econome d'internat Niveau 2+ | Econoom internaat Niveau 2+ |
| Secrétaire-bibliothécaire Niveau 2 | Secretaris-bibliothecaris Niveau 2 |
| Surveillant/e-éducateur/trice Niveau 2 | Studiemeester/-es-opvoeder/-ster Niveau 2 |
| Surveillant/e-éducateur/trice d'internat Niveau 2 | Studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat Niveau 2 |
| Professeur Niveau 2+ | Leraar Niveau 2+ |
| Logopède Niveau 2+ | Logopedist/-e Niveau 2+ |
| Assistant social Niveau 2+ | Maatschappelijk assistent/-e Niveau 2+ |
| Puériculteur/trice Niveau 2 | Kinderverzorger/-ster Niveau 2 |
| Chargé/e de cours (Robaye) Niveau 1 | Docent/-e (Robaye) Niveau 1 |
| Médiateur/trice Niveau 2 | Ombudsman/-vrouw Niveau 2 |
| Auxiliaire paramédical/e Niveau 2+ | Paramedisch medewerker/-ster Niveau 2+ |
| Ces niveaux correspondent aux niveaux d'enseignement requis, à savoir | Deze niveaus komen overeen met de vereiste onderwijsniveaus, met name |
| : | : |
| ? niveau 1 : enseignement universitaire et enseignement supérieur de | ? niveau 1 : universitair onderwijs en hoger onderwijs van het lange |
| type long assimilé au niveau universitaire; | type van universitair niveau; |
| ? niveau 2+ : enseignement supérieur de type court; | ? niveau 2+ : hoger onderwijs van het korte type; |
| ? niveau 2 : enseignement secondaire supérieur. | ? niveau 2 : hoger middelbaar onderwijs. |
Art. 2.Les emplois d'inspecteur/trice pédagogique, |
Art. 2.De betrekkingen van pedagogisch inspecteur/-trice, |
| d'administrateur/trice d'internat et d'administrateur/trice sont | beheerder/-ster internaat en beheerder/-ster worden beschouwd als |
| considérés comme des fonctions de promotion. | bevorderingsambten. |
| Les emplois de coordonnateur/trice de l'enseignement secondaire, | De betrekkingen van coördinator/-trice van het secundair onderwijs, |
| d'éducateur/trice chef et de responsable du restaurant d'application | hoofdopvoeder/-ster en verantwoordelijke van het praktijkrestaurant |
| du CERIA sont considérés comme des fonctions de sélection. | van het CERIA worden beschouwd als selectieambten. |
| Les autres emplois prévus au cadre du personnel enseignant non | De andere betrekkingen die voorzien werden in het niet gesubsidieerd |
| subventionné sont dits « de recrutement ». | onderwijzend personeelskader zijn de zogenaamde « wervingsambten ». |
Art. 3.L'inspecteur/trice pédagogique exerce ses fonctions sous |
Art. 3.De pedagogisch inspecteur/-trice oefent zijn/haar ambt uit |
| l'autorité fonctionnelle du/de la Conseiller/ère-chef de service du | onder het functioneel gezag van de van dienst zijnde Hoofdadviseur van |
| service ayant le volet pédagogique dans ses attributions. | de dienst die het pedagogisch luik tot zijn bevoegdheid heeft. |
| Il/Elle assure un rôle de conseiller pédagogique en ce qui concerne | Hij/zij vervult de rol van pedagogisch adviseur voor het gewoon en |
| l'enseignement secondaire ordinaire, le spécialisé ainsi que | gespecialiseerd secundair onderwijs, maar ook voor het onderwijs voor |
| sociale promotie. | |
| l'enseignement de promotion sociale. | Hij/zij coördineert en verzekert de opvolging van het beleid van de |
| Il/Elle coordonne et assure le suivi de la politique du Pouvoir | inrichtende macht op het vlak van opleiding. |
| organisateur en matière de formation. | Hij/zij controleert de werkmethodes en de efficiëntie van het |
| Il/Elle vérifie les méthodes de travail et l'efficience du corps | onderwijzend personeel door alles in het werk te stellen om de |
| enseignant en mettant tout en oeuvre pour assurer la motivation et la | motivatie en deelname te garanderen van iedereen bij de |
| participation de tous pour la réalisation du projet éducatif et | verwezenlijking van het opvoedkundige en pedagogische project van de |
| pédagogique du Pouvoir organisateur. | inrichtende macht. |
| Il/Elle émet un avis quant à l'opportunité d'organiser les activités | Hij/zij brengt advies uit over de opportuniteit voor het organiseren |
| parascolaires et les activités extra-muros. | van buitenschoolse en extra-muros activiteiten. |
| Pour pouvoir être nommé/e à cette fonction, le membre du personnel | Om in dit ambt benoemd te kunnen worden moet het personeelslid |
| doit être titulaire d'une fonction de professeur de cours généraux et | titularis zijn van een ambt van leraar algemene vakken en houder zijn |
| porteur d'un titre requis pour cette fonction. | van het vereiste getuigschrift voor dit ambt. |
Art. 4.L'administrateur/trice d'internat est responsable de la |
Art. 4.De beheerder/-ster van internaat is verantwoordelijk voor het |
| gestion administrative, pédagogique, financière et matérielle de | administratief, pedagogisch, financieel en materieel beheer van het |
| l'internat. | internaat. |
| Il/Elle exerce ses fonctions sous l'autorité fonctionnelle du/de la | Hij/zij oefent zijn/haar ambt uit onder het functioneel gezag van de |
| Conseiller/ère-chef de service du service de l'Enseignement. | van dienst zijnde Hoofdadviseur van de dienst Onderwijs. |
| Pour pouvoir être nommé/e à cette fonction, le membre du personnel | Om in dit ambt benoemd te kunnen worden moet het personeelslid |
| doit être titulaire d'une fonction de surveillant/e-éducateur/trice, | titularis zijn van een ambt van studiemeester/-es-opvoeder/-ster, |
| de surveillant/e-éducateur/trice d'internat, de | studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat, secretaris-bibliothecaris |
| secrétaire-bibliothécaire ou d'économe d'internat. | of econoom internaat. |
Art. 5.L'administrateur/trice est responsable de la gestion |
Art. 5.De beheerder/-ster is verantwoordelijk voor het |
| administrative, pédagogique, financière et matérielle de | administratief, pedagogisch, financieel en materieel beheer van de |
| l'établissement scolaire. | onderwijsinstelling. |
| Il/Elle exerce ses fonctions sous l'autorité de la direction de | Hij/zij oefent zijn/haar ambt uit onder het gezag van de directie van |
| l'établissement scolaire. | de onderwijsinstelling. |
| Pour pouvoir être nommé/e à cette fonction, le membre du personnel | Om in dit ambt benoemd te kunnen worden moet het personeelslid |
| doit être titulaire d'une fonction de surveillant/e-éducateur/trice, | titularis zijn van een ambt van studiemeester/-es-opvoeder/-ster, |
| de surveillant/e-éducateur/trice d'internat, de | studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat, secretaris-bibliothecaris |
| secrétaire-bibliothécaire ou d'économe d'internat. | of econoom internaat. |
Art. 6.Le/La chef éducateur/trice de l'internat de l'Institut |
Art. 6.De hoofdopvoeder/-ster van het internaat van het Instituut |
| Alexandre Herlin est placé/e sous l'autorité de la direction de cet | Alexandre Herlin wordt onder het gezag van de directie van dit |
| Institut. | Instituut geplaatst. |
| Il/Elle est responsable de la gestion pédagogique, administrative et | Hij/Zij is verantwoordelijk voor het pedagogisch, administratief en |
| éducative de l'internat. Il/Elle assure la bonne organisation et le | educatief beheer van het internaat. Hij/zij verzekert de goede |
| bon fonctionnement de celui-ci. | organisatie en werking ervan. |
| Il/Elle assure également l'organisation du travail des | Hij/Zij is eveneens verantwoordelijk voor het organiseren van het werk |
| surveillants-éducateurs. | van de studiemeesters/-essen-opvoeder/-ster. |
| Pour pouvoir être nommé/e à cette fonction, le membre du personnel | Om in dit ambt benoemd te kunnen worden moet het personeelslid |
| doit être titulaire d'une fonction de surveillant/e-éducateur/trice, | titularis zijn van een ambt van studiemeester/-es-opvoeder/-ster, |
| de surveillant/e-éducateur/trice d'internat. | studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat. |
Art. 7.Le/La responsable du restaurant d'application du CERIA se |
Art. 7.De verantwoordelijke van het praktijkrestaurant van het CERIA |
| trouve sous l'autorité fonctionnelle du/de la Conseiller/ère-chef de | staat onder het functioneel gezag van de van dienst zijnde |
| service du service Logistique. | Hoofdadviseur van de logistieke dienst. |
| Il/Elle est responsable de la gestion et de la formation du personnel | Hij/Zij is verantwoordelijk voor het beheer en de opleiding van het |
| affecté au restaurant d'application. | personeel dat tewerkgesteld is in het praktijkrestaurant. |
| Il/Elle veille au respect des règles relatives à l'hygiène et à la | Hij/Zij zorgt voor de naleving van de voorschriften inzake gezondheid |
| sécurité sur le lieu de travail. | en veiligheid op de werkplaats. |
| Il/Elle est responsable de la préparation des budgets, des comptes | Hij/Zij is verantwoordelijk voor het opstellen van de begrotingen, de |
| d'exploitation et des comptes de résultats. | exploitatierekeningen en de resultatenrekening. |
| Pour pouvoir être nommé/e à cette fonction, le membre du personnel | Om in dit ambt benoemd te kunnen worden moet het personeelslid |
| doit être titulaire d'une fonction de professeur de cours techniques, | titularis zijn van een ambt van leraar technische vakken, |
| de pratique professionnelle ou de cours techniques et de pratique | beroepspraktijk of technische vakken en beroepspraktijk, in een |
| professionnelle, dans une spécialité relevant des métiers de bouche. | specialisatie die valt onder horeca- en aanverwante beroepen. |
Art. 8.Le/La médiateur/trice se trouve sous l'autorité fonctionnelle |
Art. 8.De ombudsman/-vrouw staat onder het functioneel gezag van de |
| du/de la Conseiller/ère-chef de service du service de l'Enseignement. | van dienst zijnde Hoofdadviseur van de dienst Onderwijs. |
| Il/Elle agit sur la prévention, la modération et la résolution de | Hij/Zij treedt preventief, beheersend en oplossend op in geval van |
| situations conflictuelles et de violence. | conflict- of geweldtoestanden. |
| Il/Elle intervient pour endiguer l'absentéisme et le décrochage scolaire. | Hij/Zij grijpt in om absenteïsme en schooluitval tegen te gaan. |
| Il/Elle participe et contribue activement à la réflexion et à la | Hij/Zij werkt actief mee en draagt bij tot de discussie over en de |
| réalisation de projets au sein de l'établissement scolaire et à la | uitvoering van projecten binnen de onderwijsinstelling en de strijd |
| lutte contre les toxicomanies. | tegen druggebruik. |
| Il/Elle bénéficie, en vue de garantir sa neutralité et son | Hij/Zij beschikt over een zekere autonomie ten opzichte van de |
| objectivité, d'une autonomie d'action vis-à-vis de la Direction. | Directie om zijn/haar neutraliteit en objectiviteit te waarborgen. |
Art. 9.L'éducateur/trice sportif/ve se trouve sous l'autorité |
Art. 9.De sportinstructeur/-trice staat onder het functioneel gezag |
| fonctionnelle de la Direction de l'établissement auprès de laquelle | van de Directie van de instelling waar hij/zij tewerkgesteld is. |
| il/elle est affecté/e. | Hij/Zij begeleidt de leerlingen in de sportactiviteiten tijdens |
| Il/Elle encadre les élèves par des activités sportives pendant les | lesvrije uren, bepaalde pauzes, of bij afwezigheid van een leraar. |
| heures de fourche, certaines heures de récréation ou en cas d'absence | Hij/Zij coördineert en staat in voor de sportactiviteiten die |
| d'un/e professeur. | |
| Il/Elle coordonne et assure le suivi des activités sportives | georganiseerd worden in de onderwijsinstelling. |
| organisées au sein de l'établissement scolaire. | Hij/Zij coördineert de buitenschoolse sportactiviteiten. |
| Il/Elle coordonne les activités parascolaires sportives. | De kandidaat voor dit ambt moet niet alleen titularis zijn van een |
| Titulaire d'un titre donnant accès à la fonction d'éducateur/trice, | getuigschrift dat toegang verschaft tot het ambt van opvoeder/-ster, |
| le/la candidat/e à cette fonction doit produire, en outre, un document | maar hij/zij moet ook een document voorleggen van een erkende |
| émanant d'une fédération sportive reconnue attestant de son expérience | sportfederatie dat zijn/haar ervaring op het desbetreffende gebied |
| dans le domaine concerné. | bevestigt. |
Art. 10.Pour l'internat de l'Institut Alexandre Herlin, le nombre de |
Art. 10.Voor het internaat van het Instituut Alexandre Herlin werd |
| surveillants/tes-éducateurs/trices d'internat est fixé à 8 et | het aantal studiemeesters/-essen-opvoeders/-sters internaat vastgelegd |
| correspond à l'encadrement de 16 élèves internes. Cet internat peut | op 8 en stemt overeen met een omkadering van 16 interne leerlingen. |
| disposer d'emplois complémentaires de surveillant/te-éducateur/trice | Dit internaat kan per bijkomende groep van twee interne leerlingen |
| d'internat à raison d'un mi-temps par groupe supplémentaire de deux | beschikken over bijkomende halftijdse betrekkingen als |
| élèves internes. | studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat. |
| L'internat autonome du Ceria dispose au minimum de trois | Het autonoom internaat van het Ceria beschikt over ten minste drie |
| surveillants/tes-éducateurs/trices d'internat. Un emploi | studiemeesters/-essen-opvoeders/-sters internaat. Een bijkomende |
| complémentaire de surveillant/te-éducateur/trice d'internat peut être | betrekking als studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat kan |
| octroyé si le nombre d'élèves internes dépasse 21 unités, un | toegekend worden indien het aantal interne leerlingen meer dan 21 |
| coefficient de 0,5 étant appliqué aux étudiants de l'enseignement | eenheden bedraagt. Voor deze berekening wordt een coëfficiënt van 0,5 |
| supérieur pour ce calcul. | toegepast op de studenten in het hoger onderwijs. |
Art. 11.Les membres du personnel de l'Institut ROBAYE sont désignés |
Art. 11.De personeelsleden van het Instituut ROBAYE worden tijdelijk |
| temporairement par année scolaire; aucune nomination ne peut | aangesteld per schooljaar; er kan geen enkele benoeming plaatsvinden |
| intervenir au sein de cet établissement. | binnen deze instelling. |
Art. 12.Compte tenu du nombre d'élèves inscrits dans les différents |
Art. 12.Afhankelijk van het aantal ingeschreven leerlingen in de |
| établissements ou du nombre d'élèves pris en charge par les centres | verschillende instellingen of het aantal leerlingen dat begeleid wordt |
| PMS, des emplois complémentaires peuvent être mis à disposition de ces | door de PMS-centra kunnen bijkomende betrekkingen ter beschikking |
| établissements ou de ces centres. | gesteld worden van deze instellingen of deze centra. |
Art. 13.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française |
Art. 13.Het besluit van het College van de Franse |
| du 3 juin 2004 fixant les normes d'encadrement des établissements | Gemeenschapscommissie van 3 juni 2004 tot vaststelling van de |
| scolaires de la Commission communautaire française pour le personnel | omkaderingsnormen van de onderwijsinstellingen van de Franse |
| Gemeenschapscommissie voor het niet gesubsidieerde onderwijzend | |
| enseignant non subventionné est abrogé. | personeel wordt opgeheven. |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2009. |
Art. 15.Le Membre du Collège compétent pour l'Enseignement est chargé |
Art. 15.Het Lid van het College bevoegd voor Onderwijs wordt belast |
| de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van onderhavig besluit. |
| Bruxelles, le 17 décembre 2009. | Brussel, 17 december 2009. |
| Par le Collège, | Door het College, |
| Christos DOULKERIDIS, | Christos DOULKERIDIS, |
| Président du Collège en charge de l'Enseignement et du Budget | Voorzitter van het College belast met Onderwijs en Begroting |