Arrêté du Collège de la Commission communautaire française fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire française | Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 17 JUILLET 2009. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire française Le Collège, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 17 JULI 2009. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Het College, |
Vu les articles 136, 138, 166 et 176 de la Constitution, coordonnée | Gelet op artikel 136, 138, 166 en 176 van de Grondwet, gecoördineerd |
par la loi du 17 février 1994; | door de wet van 17 februari 1994; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 8 août 1980 de réformes institutionnelles par | instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
hervorming der instellingen, door de bijzondere wet van 16 januari | |
la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en gewesten, |
communautés et des régions, par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de |
visant à achever la structure fédérale de l'Etat ainsi que par la loi | |
spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences | federale staatsstructuur en door de bijzondere wet van 13 juli 2001 |
houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de | |
aux Régions et Communautés; | gemeenschappen; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli | |
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, meer bepaald |
achever la structure fédérale de l'Etat, notamment ses articles 60, | door de artikelen 60, lid 2, 74 en 75, net als door de bijzondere wet |
alinéa 2, 74 et 75 ainsi que par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de |
portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés; | gewesten en de gemeenschappen; |
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 18 juin 1990 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 18 juni 1990 |
organisant la tutelle sur la Commission communautaire française; | houdende regeling van het toezicht over de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret (I) de la Commission communautaire française du 8 juillet | Gelet op het decreet (I) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 |
1993 relatif au transfert de l'exercice de certaines compétences de la | juli 1993 betreffende de overdracht van de uitoefening van bepaalde |
Communauté française à la Commission communautaire française; | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret (II) de la Commission communautaire française du 8 | Gelet op het decreet (II) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 |
juillet 1993 portant création d'une société de droit public | juli 1993 houdende oprichting van een publiekrechterlijke maatschappij |
d'administration des bàtiments scolaires de l'enseignement organisé | belast met het bestuur van de schoolgebouwen van het door de overheid |
par les pouvoirs publics; | ingerichte onderwijs; |
Vu le décret (III) de la Commission communautaire française du 22 | Gelet op het decreet (III) van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 |
juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la | juli 1993 betreffende de overdracht van de uitoefening van bepaalde |
Communauté française à la Région wallonne et à la Commission | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest en naar |
communautaire française; | de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | Gelet op de wetten van de Raad van State gecoördineerd door het |
12 janvier 1973, notamment l'article 3 tel qu'il a été modifié par la | koninklijk besluit van 12 januari 1973, meer bepaald artikel 3 zoals |
loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles; | gewijzigd door de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der |
Vu l'urgence justifiée par la nécessité pour le Collège d'assurer son | instellingen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd door de |
fonctionnement sans délai, | noodzaak voor het College om zijn werking onverwijld te verzekeren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par : 1° "loi spéciale" : la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | 1° "bijzondere wet" : de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles, modifiée par la loi du 8 août 1988 de réformes | hervorming der instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 |
augustus 1988 tot hervorming der instellingen, door de bijzondere wet | |
institutionnelles, par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen |
financement des communautés et des régions et par la loi spéciale du | |
16 janvier 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat ainsi | en gewesten, door de bijzondere wet van 16 januari 1993 tot |
vervollediging van de federale staatsstructuur en door de bijzondere | |
que par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de | wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan |
diverses compétences aux Régions et Communautés; | de gewesten en de gemeenschappen; |
2° "le décret" : le décret (III) de la Commission communautaire | 2° "het decreet" : het decreet (III) van de Franse |
française du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines | Gemeenschapscommissie van 22 juli 1993 betreffende de overdracht van |
compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la | de uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap |
Commission communautaire française. | naar het Waalse Gewest en naar de Franse Gemeenschapscommissie; |
Art. 2.M Christos Doulkeridis, Ministre-Président du Collège, chargé |
Art. 2.De heer Christos Doulkeridis, Minister-president van het |
du Budget, de l'Enseignement, du Tourisme et des Relations | College, verantwoordelijk voor Begroting, Onderwijs, Toerisme en |
internationales, est compétent pour : | Internationale betrekkingen is bevoegd voor : |
- le secrétariat et la Chancellerie; | - het secretariaat en de Kanselarij; |
- la coordination de la politique du Collège; | - de coördinatie van het beleid van het College; |
- la saisine du Comité de concertation "Gouvernement fédéral - | - het aanbrengen van zaken voor het Overlegcomité "Federale regering - |
Gouvernement des communautés et des régions"; | Regering van de gemeenschappen en de gewesten"; |
- les relations avec la Communauté française et la Région wallonne; | - de betrekkingen met de Franse Gemeenschap en met het Waalse gewest; |
- les relations internationales, en concertation avec M. Emir Kir; | - de internationale betrekkingen in overleg met dhr. Emir Kir; |
- le budget; | - de begroting; |
- l'enseignement dans les limites des articles 60 à 62 de la loi | - het onderwijs binnen de beperkingen van artikel 60 tot 62 van de |
spéciale du 12 janvier 1989, en ce compris la formation préscolaire | bijzondere wet van 12 januari 1989, met inbegrip van de voorschoolse |
dans les prégardiennats, la formation postscolaire et parascolaire, la | vorming in kinderdagverblijven, de naschoolse en bijschoolse vorming, |
formation artistique et la formation intellectuelle, morale et | de artistieke vorming en de intellectuele, morele en bijzondere |
spéciale prévues à l'article 4, 11°, 12°, 13° et 14°, de la loi | vorming zoals voorzien in artikel 4, 11°, 12°, 13° en 14° van de |
spéciale; | bijzondere wet; |
- l'enseignement provincial tel que visé aux articles 79bis et 80bis | - het provinciaal onderwijs zoals bedoeld in artikelen 79bis en 80bis |
de la loi spéciale du 12 janvier 1989, ainsi que l'exécution du décret | van de bijzondere wet van 12 januari 1989, net als voor de uitvoering |
(I) de la Commission communautaire française du 8 juillet 1993 relatif | van het decreet (I) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 juli |
1993 betreffende de overdracht van de uitoefening van bepaalde | |
au transfert de l'exercice de certaines compétences de la Communauté | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar de Franse |
française à la Commission communautaire française et du décret (II) de | Gemeenschapscommissie en het decreet (II) van de Franse |
la Commission communautaire française du 8 juillet 1993 portant | Gemeenschapscommissie van 8 juli 1993 houdende oprichting van een |
création d'une société de droit public d'administration des bàtiments | publiekrechterlijke maatschappij belast met het bestuur van de |
scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics, en ce | schoolgebouwen van het door de overheid ingerichte onderwijs, met |
compris le Complexe sportif et la Haute Ecole Lucia de Brouckère; | inbegrip van het Sportcomplex en de Hogeschool Lucia de Brouckère; |
- le tourisme, tel que prévu à l'article 4, 10°, de la loi spéciale. | - het toerisme, zoals voorzien in artikel 4, 10°, van de bijzondere |
Art. 3.M. Charles Picqué, Ministre, Membre du Collège, chargé de la |
wet. Art. 3.De heer Charles Picqué, Minister, Lid van het College, |
Cohésion sociale : | verantwoordelijk voor Sociale cohesie, is bevoegd voor : |
- la cohésion sociale, telle que visée à l'article 5, § 1er, II, 3°, | - de sociale cohesie, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 3°, van de |
de la loi spéciale et dans les limites fixées par le décret à | bijzondere wet en dat binnen de beperkingen opgelegd in het decreet in |
l'article 3, 7°, et les infrastructures y relatives. | artikel 3, 7°, en voor de daarmee verband houdende infrastructuren. |
Art. 4.M. Benoît Cerexhe, Ministre, Membre du Collège, chargé de la |
Art. 4.De heer Benoît Cerexhe, Minister, lid van het College, |
Fonction publique, de la politique de la Santé et de la formation | verantwoordelijk voor het Openbaar Ambt, Gezondheidsbeleid en de |
professionnelle des Classes moyennes est compétent pour : | beroepsvorming van de Middenstand, is bevoegd voor : |
- la fonction publique; | - het openbaar ambt; |
- la politique de la santé, telle que prévue à l'article 5, § 1er, I, | - het gezondheidsbeleid, zoals voorzien in artikel 5, § 1, I, van de |
de la loi spéciale et à l'article 3, 6° du décret; | bijzondere wet en in artikel 3, 6° van het decreet; |
- la formation professionnelle et permanente des Classes moyennes, en | - de beroepsopleiding en het voortgezet onderwijs van de Middenstand, |
ce compris la tutelle sur les établissements concernés. | met inbegrip van het toezicht op de betrokken instellingen. |
Art. 5.Mme Evelyne Huytebroeck, Ministre, Membre du Collège, chargée |
Art. 5.Mevr. Evelyne Huytebroeck, Minister, Lid van het College, |
la politique d'aide aux personnes handicapées est compétente pour : | verantwoordelijk voor het bijstandsbeleid voor gehandicapten, is |
- la politique d'aide aux personnes handicapées, telle que prévue à | bevoegd voor : - het bijstandsbeleid voor gehandicapten, zoals voorzien in artikel 5, |
l'article 5, § 1er, Il, 4°, de la loi spéciale, en ce compris le | § 1, II, 4° van de bijzondere wet, met inbegrip van de dienst met |
service à gestion séparée, et les infrastructures y relatives; | gescheiden beheer, en de betrokken infrastructuren; |
Art. 6.M. Emir Kir, Ministre, Membre du Collège, chargé de la |
Art. 6.De heer Emir Kir, Minister, Lid van het College, |
Formation professionnelle, de la Culture, du Transport scolaire, de | verantwoordelijk voor Beroepsonderwijs, Cultuur, Leerlingenvervoer, |
l'Action sociale, de la Famille, du Sport et des Relations | Sociale Actie, Gezin, Sport en Internationale betrekkingen, is bevoegd |
internationales, est compétent pour : | voor : |
- les infrastructures sportives telles que visées à l'article 3, 1° du | - de sportinfrastructuren zoals bedoeld in artikel 3, 1° van het |
décret; | decreet; |
- l'éducation physique, les sports et la vie en plein air telle que | - de lichamelijke opvoeding, sport en het openluchtleven zoals bedoeld |
visée à l'article 4, 9°, de la loi spéciale; | in artikel 4, 9° van de bijzondere wet; |
- l'action sociale et la famille, en ce compris les infrastructures | - de sociale actie en het gezin, met inbegrip van de daarmee verband |
sociales qui y sont liées, à l'exception de la politique d'aide aux | houdende sociale infrastructuren, met uitzondering van het |
personnes handicapées prévue à l'article 5, § 1er, II, 4°, de la loi | bijstandsbeleid voor gehandicapten voorzien in artikel 5, § 1, II, 4° |
spéciale. | van de bijzondere wet; |
- la reconversion et le recyclage professionnels, tels que prévus à | - de beroepsomscholing en -bijscholing zoals bedoeld in artikel 4, |
l'article 4, 16°, de la loi spéciale, en ce compris la tutelle sur les | 16°, van de bijzondere wet, met inbegrip van het toezicht op de |
établissements concernés, à l'exception de la formation | betrokken instellingen, met uitzondering van de beroepsopleiding en |
professionnelle et permanente des Classes moyennes. | het voorgezet onderwijs van de Middenstand; |
- la politique culturelle, telle que définie à l'article 4 de la loi | - het cultureel beleid, zoals gedefinieerd in artikel 4 van de |
spéciale, à l'exception des 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, 14° et 16° et dans | bijzondere wet, met uitzondering van punten 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, |
les limites fixées aux articles 60 à 62, de la loi spéciale du 12 | 14° en 16° en binnen de beperkingen opgelegd in artikel 60 tot 62 van |
janvier 1989, | de bijzondere wet van 12 januari 1989; |
- la politique culturelle telle que visée à l'article 83quinquies de | - het cultureel beleid, zoals bedoeld in artikel 83quinquies van de |
la loi spéciale du 12 janvier 1989; | bijzondere wet van 12 januari 1989; |
- le transport scolaire tel que prévu à l'article 3, 5° du décret; | - het leerlingenvervoer zoals voorzien in artikel 3, 5° van het |
- les relations internationales, en concertation avec M. Christos | decreet; - de internationale betrekkingen in overleg met de heer Christos |
Doulkeridis. | Doulkeridis. |
Art. 7.Le secrétariat du Collège est assuré par le directeur de |
Art. 7.Het secretariaat van het College wordt verzekerd door de |
Cabinet ou le directeur de Cabinet adjoint du Ministre, Président du | Kabinetschef of adjunct-Kabinetschef van de Minister, Voorzitter van |
Collège de la Commission communautaire française. | het College van de Franse Gemeenschapscommissie. |
Art. 8.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française |
Art. 8.Het besluit van het College van de Franse |
du 19 juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les | Gemeenschapscommissie van 19 juli 2004 tot vaststelling van de |
membres du Collège de la Commission communautaire française est | verdeling van de bevoegdheden tussen de leden van het College van de |
abrogé. | Franse Gemeenschapscommissie wordt geschrapt. |
Art. 9.Les membres du Collège sont chargés, chacun en ce qui le |
Art. 9.De leden van het College zijn, elk voor wat hen betreft, |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van het onderhavige besluit. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 17 juillet 2009. |
Art. 10.Het onderhavige besluit sorteert effect vanaf 17 juli 2009. |
Bruxelles, le 17 juillet 2009 | Brussel, 17 juli 2009 |
Le Ministre-Président du Collège, chargé du Budget, de l'Enseignement, | De Minister-President van het College, verantwoordelijk voor |
du Tourisme et des Relations internationales, | Begroting, Onderwijs, Toerisme en Internationale betrekkingen, |
C. DOULKERIDIS | C. DOULKERIDIS |
Le Ministre, Membre du Collège, chargé de la Cohésion sociale, | De Minister, Lid van het College, verantwoordelijk voor Sociale |
Ch. PICQUE Le Ministre, Membre du Collège, chargé de la Fonction publique, de la politique de la Santé et de la formation professionnelle des Classes moyennes, M. B. CEREXHE La Ministre, Membre du Collège, chargée des Personnes handicapées, Mme E. HUYTEBROECK Le Ministre, Membre du Collège, chargé de la Formation professionnelle, de la Culture, du Transport scolaire, de l'Action sociale, de la Famille, du Sport et des Relations internationales, | cohesie, Ch. PICQUE De Minister, lid van het College, verantwoordelijk voor het Openbaar Ambt, Gezondheidsbeleid en de beroepsvorming van Middenstand, B. CEREXHE De Minister, Lid van het College, verantwoordelijk voor het bijstandsbeleid voor gehandicapten, Mevr. E. HUYTEBROECK De Minister, Lid van het College, verantwoordelijk voor Beroepsonderwijs, Cultuur, Leerlingenvervoer, Sociale Actie, Gezin, Sport en Internationale betrekkingen, |
E. KIR | E. KIR |