Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 17/07/1998
← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant approbation du Règlement de la Commission communautaire française relatif à l'accès aux fonctions de promotion et de sélection dans l'enseignement " Exemples : - le réseau (CPEONS),
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant approbation du Règlement de la Commission communautaire française relatif à l'accès aux fonctions de promotion et de sélection dans l'enseignement Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende goedkeuring van het Reglement van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de toegang tot promotie- en selectiefuncties in het onderwijs
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
17 JUILLET 1998. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire 17 JULI 1998. - Besluit van het College van de Franse
française portant approbation du Règlement de la Commission Gemeenschapscommissie houdende goedkeuring van het Reglement van de
communautaire française relatif à l'accès aux fonctions de promotion Franse Gemeenschapscommissie betreffende de toegang tot promotie- en
et de sélection dans l'enseignement selectiefuncties in het onderwijs
Le Collège, Het College,
Vu les articles 136, 163 et 166 de la Constitution; Gelet op artikelen 136, 163 en 166 van de Grondwet;
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 6 juin 1994 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapsraad van 6 juni 1994
fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement tot vaststelling van het statuut van de leden van het gesubsidieerd
officiel subventionné tel que modifié par les décrets des 10 avril personeel van het gesubsideerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd
1995 et 25 juillet 1996, notamment l'article 86; bij de decreten van 10 april 1995 en 25 juli 1996, inzonderheid op
Vu l'arrêté du 24 mars 1997 du Gouvernement de la Communauté française artikel 86; Gelet op het besluit van 24 maart 1997 van de Franse
rendant obligatoire la décision du 25 novembre 1996 de la Commission Gemeenschapsregering houdende de verplichting van de beslissing van 25
november 1996 van het paritair comité van het gesubsidieerd officieel
paritaire de l'enseignement secondaire officiel subventionné relative middelbaar onderwijs betreffende de specifieke opleidingregeling zoals
au régime de formation spécifique prévue par le décret du 6 juin 1994 voorzien in het decreet van de Franse Gemeenschapsraad van 6 juni 1994
fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement tot vaststelling van het statuut van de gesubsideerde personeelsleden
officiel subventionné en vue d'accéder à la nomination à une fonction van het gesubsideerd officieel onderwijs met het oog op de toegang tot
de sélection ou de promotion; de benoeming in een promotie- of selectiefunctie;
Vu l'arrêté du 29 février 1997 du Collège de la Commission Gelet op het besluit van 29 februari 1997 van het College van de
communautaire française approuvant le règlement d'ordre intérieur de Franse Gemeenschapscommissie tot goedkeuring van het huishoudeljik
la Commission paritaire locale de l'enseignement organisé par la reglement van het plaatselijk paritair comité van het onderwijs
Commission communautaire française; ingericht door de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'arrêté du 8 octobre 1997 du Membre du Collège de la Commission Gelet op het besluit van 8 oktober 1997 van het Lid van het College
communautaire française portant organisation d'unités de formation van de Franse Gemeenschapscommissie houdende organisatie van
préparatoires aux fonctions de promotion et de sélection à l'Institut opleidingseenheden ter voorbereiding op de promotie- en
Roger Guilbert; selectiefuncties in het Institut Roger Guilbert;
Vu l'avis exprimé le 17 octobre 1997 par la Commission paritaire Gelet op het advies van het plaatselijk paritair comité van 17 oktober
locale; 1997;
Considérant les exigences requises par les articles 40 (6è) et 49 (5è) Overwegende de vereisten bepaald in artikelen 40 (6e) en 49 (5e) van
du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel de het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de
l'enseignement officiel subventionné; personeelsleden van het gesubsideerd officieel onderwijs;
Considérant les compétences d'attribution de la Commission paritaire Overwegende de toekenningsbevoegdheden van het plaatselijk paritair
locale définies à l'article 3 du règlement d'ordre intérieur de comité zoals bepaald in artikel 3 van het huishoudelijk reglement
celle-ci; ervan;
Considérant les compétences des Pouvoirs organisateurs pour organiser Overwegende de bevoegdheden van de inrichtende machten voor de
les formations permettant l'accès aux fonctions de sélection et de organisatie van opleidingen met het oog op de toegang tot promotie- en
promotion; selectiefuncties;
Sur proposition du Membre du Collège, chargé de l'enseignement; Op voordracht van het Lid van het College bevoegd voor onderwijs,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Règlement de la Commission communautaire française

Artikel 1.Het Reglement van de Franse Gemeenschapscommissie

relatif à l'accès aux fonctions de promotion et de sélection dans betreffende de toegang tot promotie- en selectiefuncties in het
l'Enseignement, annexé au présent arrêté, est adopté. onderwijs, dat als bijlage bij dit besluit gaat, wordt aangenomen.

Art. 2.L'adoption du présent arrêté ne préjudicie en rien de la

Art. 2.De aanneming van dit besluit doet geen afbreuk aan de

reconnaissance d'une formation ayant été suivie par un candidat à une erkenning van een opleiding die werd gevolgd door een kandidaat voor
fonction de promotion ou de sélection et répondant au prescrit de een promotie- of selectiefunctie en die beantwoordt aan het besluit
l'arrêté du 24 mars 1997 relatif au régime de formation spécifique en van 24 maart 1997 betreffende de specifieke opleidingsregeling met het
vue d'accéder à la nomination aux dites fonctions. oog op de toegang tot de benoeming in de voornoemde functies.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het wordt ondertekend.

Art. 4.Le Membre du Collège, compétent pour la matière visée par le

Art. 4.Het Lid van het College bevoegd voor de in dit besluit

présent arrêté, est chargé de l'exécution de celui-ci. bedoelde aangelegenheid is belast met de uitvoering ervan.
Bruxelles, le 17 juillet 1998. Brussel, op 17 juli 1998.
Par le Collège : Namens het College :
Le président du Collège, chargé du Budget, De voorzitter van het College, belast met Begroting,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le membre du Collège, chargé de l'Enseignement, Het lid van het College, bevoegd voor Onderwijs,
E. TOMAS E. TOMAS
REGLEMENT DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE RELATIF A L'ACCES Bijlage REGLEMENT VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE BETREFFENDE DE TOEGANG
AUX FONCTIONS DE PROMOTION ET DE SELECTION DANS L'ENSEIGNEMENT TOT DE PROMOTIE- EN SELECTIEFUNCTIES IN HET ONDERWIJS
1. Objet 1. Doel
Les fonctions de promotion et de sélection sont définies par les De promotie- en selectiefuncties zijn omschreven bij de koninklijke
arrêtés royaux des 22 et 31 juillet 1969. besluiten van 22 en 31 juli 1969.
Pour avoir accès à ces fonctions, le candidat doit répondre aux Om toegang te hebben tot deze functies dient de kandidaat te voldoen
prescrits de la Communauté française, notamment à ceux du décret du 6 aan de voorschriften van de Franse Gemeenschap, met name die van het
juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de leden
l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié. van het gesubsidieerd personeel van het gesubsideerd officieel
onderwijs, zoals gewijzigd.
2. Formation 2. Opleiding
2.1. Conformément aux articles 40, 6° et 49, 5° du décret du 6 juin 2.1. Overeenkomstig artikelen 40, 6° en 49, 5° van het decreet van 6
1994, ainsi qu'à la décision de la Commission paritaire locale, en sa juni 1994 alsook de beslissing van het plaatselijk paritair comité van
séance du 25 novembre 1996, les candidats à une fonction de promotion 25 november 1996 dienen de kandidaten voor een promotie- of
ou de sélection devront suivre activement une formation définie par le selectiefunctie actief een opleiding te volgen die is vastgesteld door
pouvoir organisateur. de inrichtende macht.
2.2. La formation est organisée à l'Institut Roger Guilbert, dans le 2.2. De opleiding wordt georganiseerd in het Institut Roger Guilbert
cadre de l'enseignement de promotion sociale et aux conditions fixées in het raam van het onderwijs voor sociale promotie en onder de
voorwaarden die zijn vastgesteld bij het besluit van de Franse
par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet Gemeenschapsregering van 20 juli 1993 houdende algemene reglementering
1993 portant règlement général des études de l'enseignement supérieur van de studies in het hoger onderwijs voor sociale promotie van het
de promotion sociale de type court et de régime 1 (Moniteur belge, 22 korte type en regeling 1 (Belgisch Staatsblad, 22 september 1993).
septembre 1993).
2.3. La formation est organisée suivant trois axes, à savoir, un axe 2.3. De opleiding wordt georganiseerd volgens 3 assen, namelijk een
pédagogique, un axe administratif et un axe relationnel. pedagogische, administratieve en relationele as.
2.4. Le programme de cours des candidats aux fonctions de directeur et 2.4. Het lesprogramma van de kandidaten voor de functie van directeur
sous-directeur comporte 100 périodes. en onderdirecteur omvat 100/lesuren.
2.5. Les programmes de cours des candidats aux fonctions de chef 2.5. De lesprogramma's van de kandidaten voor de functies van hoofd
d'atelier, secrétaire de direction et éducateur-économe comportent 50 atelier, directiesecretaris en opvoeder-huismeester omvatten 50
périodes. lesuren.
2.6. Les programmes détaillés relatifs à chacune de ces fonctions 2.6. De omstandige programma's voor elk van deze functies gaan als
figurent en annexe. Ils sont susceptibles d'évoluer en fonction des bijlage. Ze kunnen veranderen in functie van de behoeften van het
besoins de la profession. Leur modification éventuelle sera effectuée beroep. De eventuele wijziging ervan gebeurt volgens de procedure
selon la procédure prévue dans l'enseignement de promotion sociale, welke is voorzien in het onderwijs voor sociale promotie zoals bepaald
telle que définie par le Ministère de la Communauté française. door het Ministerie van de Franse Gemeenschap.
2.7. Les cours sont sanctionnés par un certificat de réussite. 2.7. De cursussen worden bekrachtigd door een getuigschrift.
2.8. Le Conseil des Etudes de l'Institut Roger Guilbert peut, par 2.8. De Studieraad van het Institut Roger GUILBERT kan bij een
décision motivée, dispenser un candidat de tout ou partie des modules. gemotiveerde beslissing een kandidaat vrijstellen van alle of een deel van de modules.
3. Sélection des candidats 3. Selectie van de kandidaten
3.1. De kandidaat die in het bezit is van een getuigschrift dat stelt
3.1. Muni du certificat de fréquentation des modules de formation dat hij de opleidingsmodulen voor de te bekomen functie regelmatig
prévus pour la fonction à pourvoir, le candidat peut poser sa heeft bezocht, kan zijn kandidatuur stellen volgens de vormvereisten
candidature, dans les formes prescrites à un poste déclaré vacant ou à voor een openstaande betrekking of een wervingsreserve opgemaakt door
une réserve de recrutement constituée par le pouvoir organisateur. de inrichtende macht.
3.2. Le pouvoir organisateur constitue un jury présidé par le Membre 3.2. De inrichtende macht stelt een jury samen die wordt voorgezeten
du Collège chargé de l'Enseignement, ou de son représentant, et door het Lid van het College bevoegd voor Onderwijs, of door zijn
composé de trois experts. Ces personnes peuvent être des agents du vertegenwoordiger, en die bestaat uit 3 deskundigen. Deze personen
pouvoir organisateur ou d'un autre pouvoir organisateur de kunnen personeelsleden zijn van de inrichtende macht of van een andere
l'enseignement officiel. Les organisations syndicales représentatives inrichtende macht van het officieel onderwijs. De representatieve
du personnel peuvent désigner un représentant à titre d'observateur. vakbondsorganisaties van het personeel kunnen een vertegenwoordiger
als waarnemer aanduiden.
3.3. L'évaluation des candidats aux fonctions de directeur, 3.3. De evaluatie van de kandidaten voor de functies van directeur,
sous-directeur, chef de travaux d'atelier et chef d'atelier comporte onderdirecteur, hoofd atelierwerkzaamheden en hoofd atelier bestaat in
quatre parties, à savoir: vier delen, namelijk :
3.3.1. l'examen du dossier individuel; 3.3.1. het onderzoek van het individuele dossier;
3.3.2. l'évaluation orale d'une leçon à laquelle assiste le candidat; 3.3.2. de mondelinge evaluatie van een les die de kandidaat volgt;
3.3.3. l'évaluation écrite d'une leçon à laquelle assiste le candidat; 3.3.3. de schriftelijke evaluatie van een les die de kandidaat volgt;
3.3.4. l'épreuve orale. 3.3.4. de mondelinge proef.
3.4. L'évaluation des candidats aux fonctions d'éducateur-économe et 3.4. De evaluatie van de kandidaten voor de functies van
de secrétaire de direction comporte trois parties, à savoir: opvoeder-huismeester en directiesecretaris bestaat in 3 delen, namelijk :
3.4.1. l'examen du dossier individuel; 3.4.1. het onderzoek van het individuele dossier;
3.4.2. l'épreuve écrite en relation avec la fonction; 3.4.2. de schriftelijke proef in verband met de functie;
3.4.3. l'épreuve orale. 3.4.3. de mondelinge proef.
3.5. Le jury de sélection déclare les candidats aptes ou inaptes à la 3.5. De selectiejury verklaart de kandidaten bekwaam of onbekwaam voor
fonction déterminée s'ils ont obtenu au moins 60 % dans chacune des de welbepaalde functie indien ze minstens 60 % voor elk van de proeven
épreuves et 70 % au total. Aucun classement n'est opéré. Les décisions en 70 % in totaal hebben behaald. Er wordt geen enkele rangschikking
du jury sont sans appel. opgemaakt. Tegen de beslissingen van de jury kan geen beroep worden
3.6. Tout candidat déclaré inapte peut se représenter lors d'un appel ingediend. 3.6. Elke als onbekwaam beoordeelde kandidaat kan zich presenteren bij
ultérieur. een latere oproep.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Collège de la Commission Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het College van de
communautaire française du 17 juillet 1998 portant approbation du Franse Gemeenschapscommissie van 17 juli 1998 houdende goedkeuring van
Règlement de la Commission communautaire française relatif à l'accès het Reglement van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de
aux fonctions de promotion et de sélection dans l'Enseignement, toegang tot de promotie- en selectiefuncties in het onderwijs.
Le président du Collège, chargé du Budget, De voorzitter van het College, belast met Begroting,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le membre du Collège, chargé de l'Enseignement, Het lid van het College, bevoegd voor Onderwijs,
E. TOMAS E. TOMAS
Annexe Bijlage
Programmes de Cours LESPROGRAMMA
UF : GESTION SCOLAIRE A L'ATTENTION DES CHEFS D'ECOLE DE SCHOOLBELEID TER ATTENTIE VAN DE SCHOOLHOOFDEN VAN HET GESUBSIDIEERD
L'ENSEIGNEMENT FONDAMENTAL OFFICIEL SUBVENTIONNE OFFICIEEL BASISONDERWIJS
100 périodes 100 lesuren
En début de formation, les professeurs analyseront le programme décrit Bij de aanvang van de opleiding maken de leerkrachten een analyse over
het beschreven programma en vermelden zij daarbij de na te streven
sous forme d'objectifs à atteindre et dresseront avec les étudiants le doelstellingen. Zij zullen samen met de studenten de cursusplanning
plan du cours (thèmes à aborder), ainsi que la méthodologie qui sera uitwerken (aan te halen thema's), alsook de methodologie die zal
utilisée (discussion de groupes, analyse de textes ou documents, worden gebruikt (groepsdiscussies, analyse van teksten of documenten,
méthode des cas, exposés, travaux pratiques,...) pour atteindre ces case-studies, uiteenzetting, praktijk,...) om deze doelstellingen te
objectifs. bereiken.
Des personnes-ressource feront état de leur expérience du terrain. Les Ervaren mensen zullen hun praktische bevindingen toelichten.
méthodes visant à l'individualisation seront privilégiées. Individualiseringsmethodes krijgen voorrang.
A. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS PEDAGOGIQUES A. PEDAGOGISCHE METHODOLOGIE IN HET SCHOOLBELEID
16 périodes 16 lesuren
A l'issue de ce cours, les apprenants seront capables : Na deze cursus zullen de cursisten in staat zijn :
- à partir de l'analyse des résultats de recherches pédagogiques - uitgaande van de analyse van de recente pedagogische
récentes, mettre en évidence les changements, les améliorations à onderzoeksresultaten, de wijzigingen en verbeteringen die dienen
apporter dans la pratique pédagogique; aangebracht in de pedagogische realiteit, naar voren te schuiven;
- analyser les documents officiels relatifs à l'école de la réussite - de officiële documenten van de "école de la réussite" te analyseren
ou les situant dans leur contexte philosophique, social et économique; of deze situeren in hun filosofische, sociale en economische context;
- proposer des pistes d'action en vue de concrétiser l'école de la - actiepistes voorstellen om de "école de la réussite" concreet vorm
réussite; te geven;
- évaluer le travail pédagogique des enseignants et aider ceux-ci à - het pedagogisch werk van de leerkrachten te evalueren en deze te
améliorer la qualité de leur enseignement; helpen om de kwaliteit van hun onderricht te verbeteren;
- maîtriser les compétences nécessaires pour animer une équipe - de nodige bekwaamheden te bezitten om een pedagogisch team te
pédagogique; leiden;
- mettre en place les conditions nécessaires à l'augmentation du degré - de voorwaarden op te leggen voor een verhoging van de prestatiegraad
de performance d'une école selon les critères définis dans les van een school op basis van de criteria die zijn vastgelegd in de
objectifs généraux du Conseil de l'Education et de la Formation de la algemene doelstellingen van de Onderwijs- en Opleidingsraad van de
Communauté française. Franse Gemeenschap.
B. METHODOLOGIE SPECIFIQUE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS B. SPECIFIEKE PEDAGOGISCHE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID (per
PEDAGOGIQUES (par spécialité) : vakgebied) :
au choix : naar keuze :
- Enseignement ordinaire 12 périodes - Gewoon onderwijs 12 lesuren
- Enseignement spécial 12 périodes - Bijzonder onderwijs 12 lesuren
A l'issue de ce cours, en fonction de la spécificité du type Na deze cursus zullen de cursisten in staat zijn om, op basis van de
d'enseignement choisi, les apprenants seront capables de : specifieke eigenschappen van de gekozen onderwijsvorm :
- définir les tendances et orientations pédagogiques, méthodologiques - de huidige methodologische, pedagogische tendenzen en richtingen te
actuelles d'enseignement choisi; bepalen van het gekozen onderwijs;
- élaborer et appliquer une grille d'évaluation du travail des - een evaluatierooster van het werk van de leerkrachten op te stellen
enseignants; en toe te passen;
- à l'issue du travail pédagogique d'un enseignant, proposer un - na het pedagogisch werk van de leerkracht, hulpmiddelen voor te
processus d'aide adapté aux difficultés rencontrées. stellen naargelang de ondervonden moeilijkheden.
C. GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS LEGISLATIFS, AMINISTRATIFS ET C. WETTELIJKE, ADMINISTRATIEVE EN STATUTAIRE ASPECTEN VAN HET
STATUTAIRES SCHOOLBELEID
26 périodes 26 lesuren
A l'issue de ce cours, les apprenants seront capables de : Na deze cursus zullen de cursisten in staat zijn :
- dresser un schéma de la structure de la Belgique en tant qu'état - een structuurschema op te stellen van België als federale staat, van
fédéral, des différents niveaux de pouvoir et détailler les de verschillende machtsniveaus en de respectieve bevoegdheden op het
compétences respectives en matière d'enseignement et de formation; vlak van het onderwijs en opleiding in detail weer te geven;
- décrire l'organisation de l'enseignement à ses différents niveaux; - de organisatie van de verschillende onderwijsniveaus te omschrijven;
- dégager les principes de base du statut des membres du personnel de - de basisbeginselen van het statuut van de personeelsleden uit het
l'enseignement officiel subventionné; gesubsidieerd officieel onderwijs losmaken;
- comprendre l'esprit du pacte scolaire et analyser ses prolongements - de geest van het schoolpact vatten en de verlenging ervan in de
dans la législation actuelle; huidige wetgeving analyseren;
- mettre en évidence les droits et obligations du directeur; - de rechten en plichten van de directeur duidelijk te omschrijven;
- différencier les lois, décrets, arrêtés, circulaires - onderscheid te maken in de wetten, decreten, besluiten, ministeriële
ministérielles,..., comprendre leur structure, leur vocabulaire rondzendbrieven,... hun structuur te begrijpen en hun specifieke
spécifique; terminologie te verstaan;
- rédiger les documents administratifs dans le cadre de la fonction de - administratieve documenten op te stellen in de functie van
chef d'école; schoolhoofd;
- connaître pratiquement : - praktische kennis hebben van :
* les différents aspects de la fonction de direction; * de verschillende aspecten van de leidinggevende functie;
* les aspects législatifs traités par le directeur; * de wettelijke aspecten die de directeur hanteert;
* les personnes responsables; * de verantwoordelijken;
* les relais obligés; * de verplichte tussenpersonen;
* les commissions paritaires (centrales, de niveau, locales); etc. * de paritaire commissies (centrale commissie, niveaucommissie,
plaatselijke commissie); enz.
- utiliser un traitement de texte et se rendre compte, pratiquement, - tekstverwerking te gebruiken en zich, in de praktijk, bewust te zijn
du gain en efficacité obtenu grâce à la gestion de documents van de winst die men krijgt bij een doeltreffend beheer van de
administratifs, de la bibliothèque, des statistiques,..., par administratieve documenten, de bibliotheek, de statistieken, ..., met
l'informatique. behulp van de informatica.
D. METHODOLOGIE SPECIFIQUE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS D. SPECIFIEKE WETTELIJKE, ADMINISTRATIEVE EN STATUTAIRE ASPECTEN VAN
LEGISLATIFS, ADMINISTRATIFS ET STATUTAIRES (par spécialité) : DE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID (per vakgebied) :
au choix : naar keuze :
- Enseignement ordinaire 12 périodes - Gewoon onderwijs 12 lesuren
- Enseignement spécial 12 périodes - Buitengewoon onderwijs 12 lesuren
A l'issue de ce cours, en fonction de la spécificité du type Na deze cursurs zullen de cursisten in staat zijn om, op basis van de
d'enseignement choisi, les apprenants seront capables de : specifieke eigenschappen van de gekozen onderwijsvorm :
- comprendre la structure et les finalités propres au type - de structuur en de karakteristieke eigenschappen van het gekozen
d'enseignement choisi; onderwijs te verstaan;
- gérer l'institution scolaire tant au point de vue organisation - de onderwijsinstelling zowel op organisatorisch als administratief
qu'administratif. vlak te beheren.
E. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS RELATIONNELS E. RELATIONELE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID
28 périodes 28 lesuren
A l'issue de ce cours, les apprenants seront capables de : Na deze cursus zullen de cursisten in staat zijn om :
- établir une monographie de la fonction de direction et prendre - een monografie van de directiefunctie op te stellen en zich bewust
conscience tant des responsabilités et des devoirs qu'elle engendre te zijn van zowel de verantwoordelijkheden en plichten die zij
que des compétences nécessaires pour l'assumer; meebrengt als van de nodige capaciteiten om zich ervan te kwijten;
- gérer efficacement les relations avec les différents partenaires de - de relaties met de verschillende schoolpartners doeltreffend te
l'école (identification, rôle respectif, rapports à entretenir avec beheren (identificatie, respectieve rol, verhouding met elk onder
chacun d'eux); hen);
- comprendre et développer les compétences nécessaires à l'animation - die capaciteiten te hebben en te ontwikkelen die nodig zijn om een
d'une équipe et acquérir les techniques dans le domaine relationnel et team te stimuleren en zich meester te maken van de technieken op het
décisionnel qui sont nécessaires à l'exercice de leur fonction vlak van de relaties en de besluitvorming die nodig zijn om hun
(Exemples : animation de réunions, résolution de problèmes, functie uit te oefenen (bijvoorbeeld : leiden van vergaderingen,
négociation, prise de décision); oplossen van problemen, onderhandelen, beslissingen nemen);
- afin que les différences culturelles constituent une richesse plutôt - opdat de culturele verscheidenheid een rijkdom zou zijn veeleer dan
qu'un handicap, proposer des méthodologies spécifiques visant à mieux een handicap, specifieke methodologieën voor te stellen die de
intégrer les élèves d'origine étrangère; leerlingen van vreemde herkomst beter doen integreren.
F. CONNAISSANCE DU POUVOIR ORGANISATEUR ET DE SES SPECIFICITES F. KENNIS VAN DE INRICHTENDE OVERHEID EN VAN DE SPECIFIEKE KENMERKEN ERVAN
6 périodes 6 lesuren
A l'issue de ce cours, les apprenants seront capables de : Na deze cursus zullen de cursisten in staat zijn om :
- décrire la structure du pouvoir organisateur dont ils dépendent; - de structuur van de inrichtende macht, waarvan zij afhangen, te omschrijven;
- intégrer leur action pédagogique dans le cadre du projet éducatif - hun pedagogische handeling te doen passen in het educatief project
propre au pouvoir organisateur; dat eigen is aan de inrichtende macht;
- utiliser les bons canaux de communication et tenir compte de la - de juiste communicatiekanalen te gebruiken en de problematiek van de
problématique des ressources humaines. humain ressources indachtig te zijn.
GESTION SCOLAIRE A L'ATTENTION DES SECRETAIRES DE DIRECTION ET DES SCHOOLBELEID VOOR DE DIRECTIESECRETARISSEN(-ESSEN) EN
EDUCATEURS-ECONOMES DE L'ENSEIGNEMENT OFFICIEL SUBVENTIONNE OPVOEDERS-HUISMEESTERS IN HET GESUBSIDIEERD OFFICIEEL ONDERWIJS
50 périodes 50 lesuren
En début de formation, les professeurs analyseront le programme décrit Bij de aanvang van de opleiding maken de leerkrachten een analyse over
het beschreven programma en vermelden zij daarbij de na te streven
sous forme d'objectifs à atteindre et dresseront avec les étudiants le doelstellingen. Zij zullen samen met de studenten de cursusplanning
plan du cours (thèmes à aborder), ainsi que la méthodologie qui sera uitwerken (aan te halen thema's), alsook de methodologie die zal
utilisée (discussion de groupes, analyse de textes ou documents, worden gebruikt (groepsdiscussies, analyse van teksten of documenten,
méthode des cas, exposés, travaux pratiques,...) pour atteindre ces case-studies, uiteenzetting, praktijk,...) om deze doelstellingen te
objectifs. bereiken.
A. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE A. METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID
30 périodes 30 lesuren
A l'issue de ce cours, les apprenants seront capables de : Na deze cursus zullen de cursisten in staat zijn :
- situer leur action dans la structure générale du système éducatif; - décrire la monographie de chacune des fonctions du personnel administratif et auxiliaire d'éducation; - connaître la structure du pouvoir organisateur et utiliser les bons canaux de communication; - établir des relations positives avec les autres membres du personnel, les élèves et les partenaires extérieurs; - consulter, comprendre et appliquer les textes légaux et réglementaires nécessaires à la gestion d'un établissement d'enseignement secondaire ou supérieur; - hun actie te situeren in de algemene structuur van het onderwijssysteem; - de monografie van elk van de functies van het administratief en onderwijzend hulppersoneel te omschrijven; - de structuur te kennen van de inrichtende macht en de juiste communicatiekanalen te gebruiken; - positieve relaties aan te knopen met de andere personeelsleden, de leerlingen en de externe partners; - de wettelijke en reglementaire teksten voor het beheer van een secundaire of hogere onderwijsinstelling te raadplegen, te begrijpen en toe te passen;
- rédiger les documents administratifs dans le cadre de la gestion - de administratieve documenten op te stellen in het raam van het
scolaire; schoolbeleid;
- utiliser un logiciel de bureautique comprenant un traitement de - een programma te gebruiken met tekstverwerking, alsook een
texte, un tableur et un gestionnaire de bases de données ainsi que les spreadsheet, een gegevensbankbeheerder alsook andere
outils de communication (téléphone, fax,...); communicatiemiddelen (telefoon, fax,...);
- participer à la gestion informatique de l'institution scolaire; - deel te nemen aan het informaticabeheer van de onderwijsinstelling.
B. GESTION SCOLAIRE SPECIFIQUE A LA FONCTION (par spécialité) : B. SCHOOLBELEID EIGEN AAN DE FUNCTIE (per vakgebied)
au choix : naar keuze :
- Secrétaire de direction 20 périodes - Directiesecretaris(-esse) 20 lesuren
- Educateur économe 20 périodes - Opvoeder-huismeester 20 lesuren
1. Secrétaires de Direction 1. DIRECTIE-SECRETARISSEN (-ESSEN)
A l'issue de ce cours, les apprenants seront capables de : Na deze cursus zullen de cursisten in staat zijn :
- à partir des grandes orientations pédagogiques actuelles et de - uitgaande van de huidige grote pedagogische richtingen en
projets éducatifs, pédagogiques et d'établissement, proposer des educatieve, pedagogische projecten en onderwijsprojecten, actiepistes
pistes d'action en vue de leur intégration, leur réalisation; voor te stellen voor de integratie en realisatie ervan;
- mettre en évidence le rôle spécifique de l'institution scolaire par - de specifieke rol van de onderwijsinstelling te verduidelijken ten
rapport à l'intégration des élèves dans le monde professionnel, dans aanzien van de inschakeling van de leerlingen op de arbeidsmarkt, in
la société; de maatschappij;
- appliquer le statut du personnel subventionné de l'enseignement - het statuut van het gesubsidieerd personeel van het gesubsidieerd
officiel subventionné aux problèmes de gestion du personnel concerné; officieel onderwijs toe te passen op de beheerproblemen van desbetreffend personeel;
- gérer la documentation administrative et légale (registres, - de administratieve en wettelijke documenten te beheren (registers,
dossiers,...); dossiers,...);
- dégager les principes de base de l'organisation matérielle et - de basisprincipes te kennen van de materiële en menselijke
humaine d'un secrétariat; organisatie van een secretariaat;
- gérer aux mieux les ressources humaines du personnel auxiliaire - de human ressources van het onderwijzend hulppersoneel zo goed
d'éducation; mogelijk te beheren.
2. Educateurs-économes 2. OPVOEDERS-HUISMEESTERS
A l'issue de ce cours, les apprenants seront capables de : Na deze cursus zullen de cursisten in staat zijn :
- comprendre les grands principes de l'élaboration et de la gestion du - de grote principes van de opmaak en het beheer van de begroting van
budget d'une institution scolaire en tenant compte des spécificités een onderwijs-instelling te begrijpen door rekening te houden met de
des pouvoirs organisateurs; specifieke kenmerken van de inrichtende machten;
- effectuer les études de marché, les appels d'offre, les dossiers de - marktstudies te voeren, offerte-aanvragen te lanceren, dossiers op
proposition d'achats au pouvoir organisateur; te stellen met voorstellen aangaande de aankoop bij de inrichtende
- établir les bons de commande, réceptionner le matériel et vérifier macht; - bestelbonnen op te maken, het materiaal te ontvangen en de facturen
les factures; te controleren;
- tenir à jour les inventaires; - de inventarissen bij te houden;
- veiller au respect des règles d'hygiène et de sécurité; - toe te zien op de naleving van de regels inzake hygiëne en
veiligheid;
- établir un bilan des principaux risques, tels : - een balans van de voornaamste risico's op te maken, zoals :
* incendie; * brand;
* accidents des élèves; * ongevallen van leerlingen;
* accidents du personnel; * ongevallen van het personeel;
* vols; * diefstal;
* dégradations; * beschadiging;
* etc... * enz.
et vérifier si ceux-ci sont couverts par des assurances et sous - en te controleren dat deze gedekt zijn door een verzekering en onder
quelles conditions; welke voorwaarden;
- tenir la comptabilité de l'école à l'aide d'un logiciel spécialisé. - de boekhouding van de school bij te houden aan de hand van een speciaal computerprogramma.
GESTION SCOLAIRE A L'ATTENTION DES DIRECTEURS DE L'ENSEIGNEMENT SCHOOLBELEID VOOR DIRECTEURS UIT HET GESUBSIDIEERD OFFICIEEL SECUNDAIR
SECONDAIRE OFFICIEL SUBVENTIONNE ONDERWIJS
100 périodes 100 lesuren
En début de formation, les professeurs analyseront le programme décrit Bij de aanvang van de opleiding maken de leerkrachten een analyse over
het beschreven programma en vermelden zij daarbij de na te streven
sous forme d'objectifs à atteindre et dresseront avec les étudiants le doelstellingen. Zij zullen samen met de studenten de cursusplanning
plan du cours (thèmes à aborder), ainsi que la méthodologie qui sera uitwerken (aan te halen thema's), alsook de methodologie die zal
utilisée (discussion de groupes, analyse de textes ou documents, worden gebruikt (groepsdiscussies, analyse van teksten of documenten,
méthode des cas, exposés, travaux pratiques,...) pour atteindre ces case-studies, uiteenzetting, praktijk,...) om deze doelstellingen te
objectifs. bereiken.
A. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS PEDAGOGIQUES A. PEDAGOGISCHE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID
18 périodes A l'issue de ce cours, les apprenants seront capables : - mettre en évidence les grandes orientations pédagogiques actuelles; - intégrer de nouvelles orientations pédagogiques dans la vie scolaire; - formuler dans un langage simple, accessible à un public non spécialisé une théorie pédagogique; - analyser, critiquer un texte décrivant une expérience, proposant une théorie pédagogique; - distinguer les différents types d'évaluation et les possibilités qu'elles offrent; - élaborer les critères d'évaluation; - construire une grille d'évaluation, tant pour le travail des élèves que pour celui des enseignants, en l'adaptant au type d'enseignement 18 lesuren Na deze cursus zullen de cursisten in staat zijn : - de huidige grote pedagogische richtingen te verduidelijken; - nieuwe pedagogische richtingen in het schoolmilieu te integreren; - in eenvoudig taal, dat een lekenpubliek verstaat, een pedagogische theorie uiteen te zetten; - een tekst over een ervaring waarachter een pedagogische theorie schuilgaat, te analyseren en te bekritiseren; - de evaluatiecriteria uit te werken; - een evaluatierooster uit te werken, zowel voor het werk van de leerlingen als van de leerkrachten, aangepast naargelang de betrokken
concerné; onderwijsvorm;
- analyser et critiquer une séquence d'apprentissage ou l'ensemble - een leersequentie of cursuspakket te analyseren en te bekritiseren
d'un cours en proposant des améliorations possibles et en assurer le door eventuele verbeteringen voor te stellen en ervoor te zorgen dat
suivi auprès du personnel; het personeel deze voorstellen volgt;
- établir un rapport de nature pédagogique ou administrative - een pedagogisch of administratief verslag op te stellen over een
concernant un enseignant; leerkracht;
- suite à un ensemble de difficultés que rencontre un enseignant, - ingevolge de problemen dat een leerkracht ondervindt, een plan voor
proposer un plan de remédiations pouvant s'inscrire dans le cadre de te stellen met oplossingen die kunnen passen in het raam van de
la formation continuée d'un enseignant; voortgezette opleiding van een leerkracht;
- élaborer un projet d'école qui rassemble toutes les énergies, les - een schoolproject uit te werken waarin alle krachten en bevoegdheden
compétences et qui est porteur de valeurs démocratiques; verenigd zijn en dat democratisch is samengesteld;
- proposer une stratégie pour l'élaboration en commun et la mise en - een strategie voor te stellen voor de gezamenlijke uitwerking en
place concrète du projet d'école; concrete invoering van het schoolproject;
- mettre en évidence le rôle spécifique de l'institution par rapport à de specifieke rol van de instelling duidelijk te maken ten aanzien van
l'intégration des élèves dans le monde professionnel, dans la société; de inschakeling van de leerlingen op de arbeidsmarkt en in de maatschappij;
- mettre en évidence les collaborations possibles avec les entreprises - de mogelijke samenwerking met de bedrijven duidelijk te maken met
tout en conservant sa mission éducative. steeds de educatieve functie voor ogen.
B. METHODOLOGIE SPECIFIQUE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS B. SPECIFIEKE PEDAGOGISCHE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID (per
PEDAGOGIQUES (par spécialité) : vakgebied) :
au choix : naar keuze :
- Enseignement secondaire de plein exercice 12 périodes - Secundair voltijds onderwijs 12 lesuren
- Enseignement spécial 12 périodes - Bijzonder onderwijs 12 lesuren
- Enseignement de promotion sociale 12 périodes - Onderwijs voor sociale promotie 12 lesuren
- Enseignement de promotion socioculturelle 12 périodes - Onderwijs voor sociaal-culturele promotie 12 lesuren
A l'issue de ce cours, les apprenants seront capables de : Na de cursus zullen de cursisten in staat zijn :
- définir les tendances et orientations méthodologiques actuelles - de huidige specifieke methodologische tendenzen en richtingen van de
spécifiques au type d'enseignement choisi (exemples : la pédagogie gekozen onderwijsvorm te bepalen (bijvoorbeeld : gedifferentieerde
différenciée, la pédagogie des adultes,...); pedagogie, pedagogie van volwassenen,... );
- élaborer et appliquer une grille d'évaluation du travail pédagogique - een evaluatierooster uit te werken van het pedagogisch werk van de
des enseignants spécifique au type d'enseignement choisi et formuler leerkrachten dat typisch is voor de gekozen onderwijsvorm en de juiste
les conseils appropriés; raad te geven;
- élaborer un projet d'école spécifique au type d'enseignement choisi; - een schoolproject uit te werken dat eigen is aan de gekozen onderwijsvorm;
- mettre en évidence le rôle spécifique de l'école pour assurer une - de specifieke rol van de school naar duidelijk te maken met het oog
meilleure intégration des élèves dans le monde professionnel, dans la op een betere inschakeling van de leerlingen op de arbeidsmarkt, in de
société. maatschappij.
C. GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS LEGISLATIFS, AMINISTRATIFS ET C. WETTELIJKE, ADMINISTRATIEVE EN STATUTAIRE ASPECTEN VAN HET
STATUTAIRES SCHOOLBELEID
28 périodes 28 lesuren
A l'issue de ce cours, les apprenants seront capables de : Na deze cursus zullen de cursisten in staat zijn :
- dresser un schéma de la structure de la Belgique en tant qu'état - een structuurschema uit te werken van België als federale staat, van
fédéral, des différents niveaux de pouvoir et détailler les de verschillende machtsniveaus en de respectieve bevoegdheden op het
compétences respectives en matière d'enseignement et de formation; vlak van het onderwijs en opleiding in detail weer te geven;
- différencier les lois, décrets, ordonnances, arrêtés, - onderscheid te maken in de wetten, decreten, besluiten, ministeriële
circulaires,... comprendre leur structure et leur vocabulaire rondzendbrieven,... hun structuur te begrijpen en specifieke
spécifique; terminologie te verstaan;
- établir une monographie de la fonction de direction et situer son - een monografie van de directiefunctie op te stellen en zijn plaats
action dans la structure générale du système éducatif; in de algemene structuur van het onderwijssysteem te situeren;
- consulter, comprendre et appliquer les textes légaux et - de wettelijke en reglementaire teksten die nodig zijn voor het
réglementaires nécessaires à la gestion d'un établissement beheer van een secundaire of hogere onderwijsinstelling te raadplegen,
d'enseignement secondaire ou supérieur; te begrijpen en toe te passen;
- organiser sa propre documentation sur base d'un système de - een eigen documentatie aan te leggen op basis van een rationeel
classement rationnel; classificatiesysteem;
- comprendre le rôle de chacun des partenaires intervenant dans la - de rol van alle partners bij het schoolbeleid te situeren, hun
gestion scolaire, leur complémentarité,
complementariteit : Bijvoorbeeld : - het Netwerk (CPEONS);
- l'Administration du Ministère de l'éducation, - het Bestuur van het Ministerie voor Onderwijs;
- l'Inspection, - de Inspectie;
- le Pouvoir organisateur, - de inrichtende macht;
- les Centres psycho-médico-sociaux, - de pycho-medische-sociale centra;
- le Pouvoir politique, - de politieke overheid;
- les Commissions paritaires (centrales, par niveau, locales), - de paritaire commissies (centrale commissie, per niveau,
plaatselijke commissies);
- etc... - enz.
- mettre en évidence la structure de son pouvoir organisateur, les - de structuur van de inrichtende macht duidelijk te maken alsook de
relais obligés, les règles internes; verplichte tussenpersonen, de interne regels;
- organiser l'école sur base d'un nombre de périodes ou d'une - het schoolleven te organiseren op grond van een aantal lesuren of
enveloppe budgétaire en déterminant les sections et orientations, l'encadrement, les attributions, l'horaire, etc... - rédiger les documents administratifs dans le cadre de la gestion scolaire; - appliquer le statut du personnel subventionné de l'enseignement officiel subventionné aux problèmes de gestion du personnel concerné; - prendre les mesures permettant de limiter les recours en justice de la part des étudiants ou des parents d'élèves face à des décisions insuffisamment motivées par des éléments objectifs; van een begrotingsenveloppe en daarbij de afdelingen en richtingen te bepalen alsook de begeleiding, de bevoegdheden, de lessenroosters, enz.; - de administratieve documenten op te stellen in het raam van het schoolbeleid; - het statuut van het gesubsidieerd personeel van het officieel gesubsidieerd personeel toe te passen op de problemen inzake het betrokken personeelsbeheer; - die maatregelen te treffen die toelaten de toevlucht tot justitie vanwege leerlingen of ouders van leerlingen door onvoldoende objectief genomen beslissingen te beperken;
- comprendre les grands principes de l'élaboration et de la gestion - de grote richtlijnen voor de opmaak en het beheer van een budget van
d'un budget d'une institution scolaire que la réglementation en een onderwijsinstelling te begrijpen alsook de reglementering inzake
matière de marchés publics; overheidsopdrachten;
- établir un plan d'équipement pédagogique et le rapport justificatif; - een pedagogisch uitrustingsplan op te stellen net als het verantwoordingsverslag;
- organiser une prévention des risques les plus fréquents rencontrés - preventief op te treden tegen de meest frequente risico's op het
dans le domaine scolaire et vérifier dans quelle mesure ils sont vlak van onderwijs en nagaan in welke mate deze gedekt zijn door de
couverts par des assurances; verzekeringen;
- organiser le travail administratif et le répartir entre les membres - het administratief werk te organiseren en het te verdelen onder de
du personnel de secrétariat; personeelsleden van het secretariaat;
- utiliser un traitement de texte et se rendre compte, pratiquement, - tekstverwerking te gebruiken en zich, in de praktijk, bewust zijn
du gain en efficacité obtenu grâce à la gestion de documents van de winst die men krijgt bij een doeltreffend beheer van de
administratifs, de la bibliothèque, des statistiques,..., par administratieve documenten, de bibliotheek, de statistieken, ..., met
l'informatique. behulp van de informatica.
D. METHODOLOGIE SPECIFIQUE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS D. WETTELIJKE, ADMINISTRATIEVE EN STATUTAIRE ASPECTEN VAN DE
LEGISLATIFS, ADMINISTRATIFS ET STATUTAIRES (par spécialité) : SPECIFIEKE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID (per vakgebied) :
au choix : naar keuze :
- Enseignement secondaire de plein exercice 12 périodes - Secundair voltijds onderwijs 12 lesuren
- Enseignement spécial 12 périodes - Bijzonder onderwijs 12 lesuren
- Enseignement de promotion sociale 12 périodes - Onderwijs voor sociale promotie 12 lesuren
- Enseignement de promotion socioculturelle 12 périodes - Onderwijs voor sociaal-culturele promotie 12 lesuren
A l'issue de ce cours, les apprenants seront capables de : Na de cursus zullen de cursisten in staat zijn :
- comprendre la structure et les finalités propres au type - de structuur en de finaliteiten eigen aan de gekozen onderwijsvorm
d'enseignement choisi; te begrijpen;
- mettre en évidence les bases légales propres au type d'enseignement - de wettelijke bases die eigen zijn aan de gekozen onderwijsvorm
choisi; duidelijk te maken;
- gérer l'institution scolaire tant au point de vue organisation qu'administratif. - de onderwijsinstelling organisatorisch en administratief te beheren;
Des personnes - ressource feront état de leur expérience du terrain. Ervaren mensen zullen hun praktische bevindingen toelichten.
Les méthodes visant à l'individualisation seront privilégiées. Individualiseringsmethodes krijgen voorrang.
E. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS RELATIONNELS E. RELATIONELE ASPECTEN VAN DE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID
30 périodes 30 lesuren
A l'issue de ce cours, les apprenants seront capables de : Na deze cursus zullen de cursisten in staat zijn :
- gérer au mieux les ressources humaines du personnel, développer une - de human ressources zo goed mogelijk te beheren en een schoolcultuur
culture d'école; uit te bouwen;
- organiser et animer les réunions qui s'inscrivent dans le cadre de - de vergaderingen die passen in het schoolbeleid te organiseren en te
la gestion scolaire; leiden;
- être à l'écoute des autres, les aider à rechercher des solutions à - te luisteren naar anderen, hen helpen te zoeken naar oplossingen
leurs problèmes, à effectuer des choix personnels; voor hun problemen, persoonlijke keuzes te maken;
- prendre des décisions en tenant compte de l'avis des membres de la - beslissingen te nemen rekening houdend met het advies van de leden
communauté éducative; van de schoolgemeenschap;
- élaborer une stratégie de communication externe qui puisse faire - een externe communicatiestrategie uit te werken die een positief
connaître positivement l'institution en mettant en évidence l'intérêt beeld ophangt van de instelling door te wijzen op het belang dat
porté aux élèves, la qualité de l'enseignement, le dynamisme du gehecht wordt aan de leerlingen, op de kwaliteit van het onderricht,
personnel; het dynamisme van het personeel;
- mettre en évidence les manières positives de réagir face aux - te wijzen op de manieren om positief te reageren op
situations - problèmes auxquelles le personnel peut être confronté probleemsituaties waarmee het personeel kan worden geconfronteerd
(violence, drogue, absentéisme,...); (geweld, drugs, absenteïsme,...);
- afin que les différences culturelles constituent une richesse plutôt - opdat de culturele verscheidenheid een rijkdom zou zijn veeleer dan
qu'un handicap, proposer des méthodologies spécifiques visant à mieux een handicap, specifieke methodologieën voor te stellen die de
intégrer les élèves d'origine étrangère; leerlingen van vreemde herkomst beter doen integreren;
- établir des relations positives avec son pouvoir organisateur et les - positieve relaties aan te gaan met de inrichtende macht en de
partenaires extérieurs à l'institution scolaire. externe partners van de onderwijsinstelling.
GESTION SCOLAIRE A L'ATTENTION DES CHEFS D'ATELIER ET DES CHEFS DE SCHOOLBELEID VOOR DE HOOFD ATELIER EN DE HOOFD ATELIERWERKZAAMHEDEN IN
TRAVAUX D'ATELIER DE L'ENSEIGNEMENT OFFICIEL SUBVENTIONNE HET GESUBSIDIEERD OFFICIEEL ONDERWIJS
50 périodes 50 lesuren
En début de formation, les professeurs analyseront le programme décrit Bij de aanvang van de opleiding maken de leerkrachten een analyse over
het beschreven programma en vermelden zij daarbij de na te streven
sous forme d'objectifs à atteindre et dresseront avec les apprenants doelstellingen. Zij zullen samen met de studenten de cursusplanning
le plan du cours (thèmes à aborder), ainsi que la méthodologie qui uitwerken (aan te halen thema's), alsook de methodologie die zal
sera utilisée (discussion de groupes, analyse de textes ou documents, worden gebruikt (groepsdiscussies, analyse van teksten of documenten,
méthode des cas, exposés, travaux pratiques,...) pour atteindre ces case-studies, uiteenzetting, praktijk,...) om deze doelstellingen te
objectifs. bereiken.
A. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS PEDAGOGIQUES A. PEDAGOGISCHE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID
18 périodes A l'issue de ce cours, les apprenants seront capables de : - mettre en évidence les grandes orientations pédagogiques actuelles; - intégrer de nouvelles orientations pédagogiques dans la vie scolaire; - formuler dans un langage simple, accessible à un public non spécialisé une théorie pédagogique; - analyser, critiquer un texte décrivant une expérience, proposant une théorie pédagogique dans le domaine technique; - distinguer les différents types d'évaluation et les possibilités qu'elles offrent; - élaborer les critères d'évaluation; - construire une grille d'évaluation, tant pour le travail des élèves que pour celui des enseignants, en l'adaptant au type d'enseignement concerné; - analyser et critiquer une séquence d'apprentissage ou l'ensemble d'un cours de pratique professionnelle en proposant des améliorations possibles et en assurer le suivi auprès du personnel; 18 lesuren Na deze cursus zullen de cursisten in staat zijn : - de huidige grote pedagogische richtingen te verduidelijken; - nieuwe pedagogische richtingen in het schoolmilieu te integreren; - in eenvoudig taal, dat een lekenpubliek verstaat, een pedagogische theorie uiteen te zetten; - een tekst over een ervaring waarachter een pedagogische theorie op technisch vlak schuilgaat, te analyseren en te bekritiseren; - de evaluatiecriteria uit te werken; - een evaluatierooster uit te werken, zowel voor het werk van de leerlingen als van de leerkracht, aangepast naargelang de betrokken onderwijsvorm; - een leersequentie of beroepsgericht cursuspakket te analyseren en te bekritiseren door eventuele verbeteringen voor te stellen en ervoor te zorgen dat het personeel deze voorstellen volgt;
- établir un rapport de nature pédagogique ou administrative - een pedagogisch of administratief verslag op te stellen over een
concernant un enseignant; leerkracht;
- suite à un ensemble de difficultés que rencontre un enseignant des cours de pratique professionnelle, proposer un plan de remédiations pouvant s'inscrire dans le cadre de la formation continuée d'un enseignant; - participer à l'élaboration d'un projet d'école qui rassemble toutes les énergies, les compétences et qui est porteur de valeurs démocratiques; - mettre en évidence le rôle spécifique de l'institution par rapport à l'intégration des élèves dans le monde professionnel, dans la société; - mettre en évidence les collaborations possibles avec les entreprises tout en conservant sa mission éducative. B. GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS LEGISLATIFS, ADMINISTRATIFS ET STATUTAIRES A L'ATTENTION DES CHEFS D'ATELIER ET CHEFS DE TRAVAUX D'ATELIER - ingevolge de problemen dat een leerkracht die praktijklessen geeft ondervindt, een plan voor te stellen met oplossingen die kunnen passen in het raam van de voortgezette opleiding van een leerkracht; - mee te werken aan een schoolproject waarin alle krachten en bevoegdheden verenigd zijn en dat democratisch is samengesteld; - de specifieke rol van de instelling duidelijk te maken ten aanzien van de inschakeling van de leerlingen op de arbeidsmarkt en in de maatschappij; - de mogelijke samenwerking met de bedrijven duidelijk maken met steeds de educatieve functie voor ogen. B. WETTELIJKE, ADMINISTRATIEVE EN STATUTAIRE ASPECTEN VAN HET SCHOOLBELEID VOOR DE HOOFD ATELIER EN HOOFD ATELIERWERKZAAMHEDEN
20 périodes 20 lesuren
A l'issue de ce cours, les apprenants seront capables de : Na deze cursus zullen de cursisten in staat zijn :
- dresser un schéma de la structure de la Belgique en tant qu'état - een structuurschema uit te werken van België als federale staat, van
fédéral, des différents niveaux de pouvoir et détailler les de verschillende machtsniveaus en de respectieve bevoegdheden op het
compétences respectives en matière d'enseignement et de formation; vlak van het onderwijs en opleiding in detail weer te geven;
- différencier les lois, ordonnances, décrets, arrêtés, circulaires - onderscheid te maken in de wetten, decreten, besluiten, ministeriële
ministérielles,..., comprendre leur structure, leur vocabulaire rondzendbrieven,... hun structuur te begrijpen en specifieke
spécifique; terminologie te verstaan;
- établir une monographie de la fonction de chef d'atelier, de chef de - een monografie van de functie van hoofd atelier en hoofd
travaux d'atelier et situer son action dans la structure générale du atelierwerkzaamheden op te stellen en zijn plaats in de algemene
système éducatif; structuur van het onderwijssysteem te situeren;
- consulter, comprendre et appliquer les textes législatifs, - de wettelijke en reglementaire teksten die nodig zijn voor de
statutaires et réglementaires nécessaires à l'exercice de la fonction uitoefening van de functie van hoofd atelier en hoofd
de chef d'atelier ou de travaux d'atelier; atelierwerkzaamheden te raadplegen, te begrijpen en te toepassen;
- organiser sa propre documentation sur base d'un système de - een eigen documentatie aan te leggen op basis van een rationeel
classement rationnel; classificatiesysteem;
- comprendre le rôle de chacun des partenaires intervenant dans la - de rol van alle partners bij het schoolbeleid te situeren, hun
gestion scolaire, leur complémentarité.
Exemples : complementariteit :
- le Réseau (CPEONS), Bijvoorbeeld : - Het Netwerk (CPEONS);
- l'Administration du Ministère de l'éducation, - Het Bestuur van het Ministerie voor Onderwijs;
- l'Inspection, - de Inspectie;
- le Pouvoir organisateur, - de inrichtende macht;
- les Centres psycho-médico-sociaux, - de pycho-medische-sociale centra;
- le Pouvoir politique, - de politieke overheid;
- les Commissions paritaires (centrales, par niveau, locales), - de paritaire commissies (centrale commissie, per niveau,
plaatselijke commissies);
- etc... - enz.
- mettre en évidence la structure de son pouvoir organisateur, les - de structuur van de inrichtende macht duidelijk te maken alsook de
relais obligés, les règles internes; verplichte tussenpersonen, de interne regels;
- rédiger les documents administratifs dans le cadre de la gestion - de administratieve documenten op te stellen in het raam van het
scolaire; schoolbeleid;
- tenir une comptabilité de la vente des produits et objets fabriqués - een boekhouding bij te houden over de verkoop van producten en
à l'école; voorwerpen die zijn gemaakt op school;
- établir un plan d'équipement en matériel au niveau des ateliers et - een uitrustingsplan op te stellen net als het
le rapport justificatif; verantwoordingsverslag;
- organiser une prévention des risques les plus fréquents rencontrés - preventief op te treden tegen de meest frequente risico's op het
dans les travaux pratiques et vérifier dans quelle mesure ils sont vlak van praktijklessen en nagaan in welke mate deze gedekt zijn door
couvert par des assurances; de verzekeringen;
- appliquer les mesures de sécurité et d'hygiène prévues dans le - de veiligheids- en hygiënemaatregelen toe te passen die zijn
Règlement général sur la protection du travail; voorzien in het Algemeen Reglement op de Arbeidsbescherming;
- dégager les principes de base d'une gestion informatisée de la - de basisprincipes aan te duiden van een geïnformatiseerd beheer van
comptabilité, des stocks. de boekhouding, van de voorraden.
C. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS RELATIONNELS C. RELATIONELE ASPECTEN VAN DE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID
12 périodes 12 lesuren
A l'issue de ce cours, les apprenants seront capables de : Na deze cursus zullen de cursisten in staat zijn :
- gérer au mieux les ressources humaines du personnel; - de human ressources zo goed mogelijk te beheren;
- organiser et animer les réunions qui s'inscrivent dans le cadre de - de vergaderingen die passen in het schoolbeleid te organiseren en te
la gestion scolaire; leiden;
- être à l'écoute des autres, les aider à rechercher des solutions à - te luisteren naar anderen, hen helpen te zoeken naar oplossingen
leurs problèmes, à effectuer des choix personnels; voor hun problemen, persoonlijke keuzes te maken;
- prendre des décisions en tenant compte de l'avis des membres de la - beslissingen te nemen rekening houdend met het advies van de leden
communauté éducative; van de schoolgemeenschap;
- mettre en évidence les manières positives de réagir face aux - te wijzen op de manieren om positief te reageren op
situations - problèmes auxquelles le personnel peut être confronté probleemsituaties waarmee het personeel kan worden geconfronteerd
(violence, drogue, absentéisme,...); (geweld, drugs, absenteïsme,...);
- établir des relations positives avec son pouvoir organisateur et les - positieve relaties aan te gaan met de inrichtende macht en de
partenaires extérieurs à l'institution scolaire. externe partners van de onderwijsinstelling.
Vu pour être annexé au Règlement de la Commission communautaire Gezien om te worden gevoegd bij het Reglement van de Franse
française relatif à l'accès aux fonctions de promotion et de sélection Gemeenschapscommissie betreffende de toegang tot de promotie- en
dans l'Enseignement, approuvé par l'arrêté du Collège de la Commission selectiefuncties in het Onderwijs, goedgekeurd bij besluit van het
communautaire française du 17 juillet 1998. College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 juli 1998.
Le président du Collège, chargé du Budget, De voorzitter van het College, belast met Begroting,
H. HASQUIN H. HASQUIN.
Le membre du Collège, chargé de l'Enseignement, Het lid van het College, bevoegd voor Onderwijs,
E. TOMAS E. TOMAS
^