Arrêté 2019/570 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2013/129 du Collège de la Commission communautaire française du 19 décembre 2013 relatif à l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent une formation professionnelle dans le cadre de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle | Besluit 2019/570 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2013/129 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 19 december 2013 betreffende de toekenning van bepaalde voordelen aan stagiairs die een beroepsopleiding volgen in het kader van het Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
16 MAI 2019. - Arrêté 2019/570 du Collège de la Commission | 16 MEI 2019. - Besluit 2019/570 van het College van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté 2013/129 du Collège de la | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2013/129 van het |
Commission communautaire française du 19 décembre 2013 relatif à | College van de Franse Gemeenschapscommissie van 19 december 2013 |
l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent une | betreffende de toekenning van bepaalde voordelen aan stagiairs die een |
formation professionnelle dans le cadre de l'Institut bruxellois | beroepsopleiding volgen in het kader van het Institut bruxellois |
francophone pour la formation professionnelle | francophone pour la Formation professionnelle |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu le Décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart |
portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la | 1994 houdende oprichting van het Institut bruxellois francophone pour |
Formation professionnelle, tel que modifié par le Décret du 28 avril | la Formation professionnelle, zoals gewijzigd door het decreet van 28 |
2016, l'article 3/1, alinéa 6 et l'article 3/7, § 2; | april 2016, artikel 3/1, zesde lid, en artikel 3/7, § 2; |
Vu l'Arrêté 2013/129 du Collège de la Commission communautaire | Gelet op het besluit 2013/129 van het College van de Franse |
française du 19 décembre 2013 relatif à l'octroi de certains avantages | Gemeenschapscommissie van 19 december 2013 betreffende de toekenning |
aux stagiaires qui reçoivent une formation professionnelle dans le | van bepaalde voordelen aan stagiairs die een beroepsopleiding volgen |
cadre de l'Institut bruxellois francophone pour la formation | in het kader van het Institut bruxellois francophone pour la Formation |
professionnelle; | professionnelle; |
Vu l'avis du Comité de gestion de Bruxelles Formation, donné le 3 mai 2019; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van Bruxelles Formation, gegeven op 3 mei 2019; |
Vu l'accord de la Présidente du Collège de la Commission communautaire | Gelet op het akkoord van de voorzitster van het College van de Franse |
française ayant le budget dans ses attributions, donné le ...; | Gemeenschapscommissie bevoegd voor Begroting, gegeven op ...; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het |
Bruxelles-Capitale, donné le 1er avril 2019; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 1 april 2019; |
Vu l'avis 65.786/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2019, en vertu | Gelet op advies 65.786/2 van de Raad van State, gegeven op 23 april |
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil | 2019, krachtens artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 29 avril 2019; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 |
Considérant qu'il est essentiel d'élargir le bénéfice des avantages | april 2019; Overwegende dat het noodzakelijk is om het voorrecht van de voordelen |
octroyés à tous les demandeurs d'emploi inoccupés ou occupés à temps | uit te breiden die worden toegekend aan alle bij Actiris ingeschreven |
partiel inscrits chez Actiris; | niet-werkende werkzoekenden of deeltijds werkende werkzoekenden; |
Sur la proposition du Membre du Collège de la Commission communautaire | Op voordracht van het lid van het College van de Franse |
française chargé de la Formation professionnelle; | Gemeenschapscommissie bevoegd voor Beroepsopleiding; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 3 de l'Arrêté 2013/129 du Collège de la |
Artikel 1.Aan artikel 3 van besluit 2013/129 van het College van de |
Commission communautaire française du 19 décembre 2013 relatif à | Franse Gemeenschapscommissie van 19 december 2013 betreffende de |
l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent une | toekenning van bepaalde voordelen aan stagiairs die een |
formation professionnelle dans le cadre de l'Institut bruxellois | beroepsopleiding volgen in het kader van het Institut bruxellois |
francophone pour la formation professionnelle, tel que modifié par | francophone pour la Formation professionnelle, zoals gewijzigd door |
l'Arrêté 2016/1620 du Collège de la Commission communautaire française | besluit 2016/1620 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
du 29 septembre 2016 portant exécution du Décret de la Commission | van 29 september 2016 houdende uitvoering van het decreet van de |
communautaire française du 17 mars 1994 portant création de l'Institut | Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 houdende oprichting van |
bruxellois francophone pour la Formation professionnelle, les | het Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° Paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, la prime | " § 1. Binnen de perken van de beschikbare budgettaire kredieten wordt |
prévue à l'article 1er du présent arrêté est octroyée par l'Institut | de premie voorzien in artikel 1 van dit besluit toegekend door het |
bruxellois francophone pour la Formation professionnelle aux | Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle aan |
demandeurs d'emploi inoccupés ou occupés à temps partiels inscrits à | de bij Actiris ingeschreven niet-werkende werkzoekenden of deeltijds |
Actiris et ayant conclu un contrat de formation professionnelle tel | werkende werkzoekenden die een overeenkomst voor beroepsopleiding |
que prévu par le Décret du 17 mars 1994 de la Commission communautaire | hebben afgesloten zoals voorzien door het decreet van 17 maart 1994 |
française portant création de l'Institut bruxellois francophone pour | van de Franse Gemeenschapscommissie houdende oprichting van het |
la Formation professionnelle. »; | Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle."; |
2° il est inséré un paragraphe 3 rédigé comme suit : | 2° Er wordt een paragraaf 3 ingevoegd die als volgt luidt: |
« § 3. Le Comité de gestion peut accorder, dans des circonstances | " § 3. In uitzonderlijke omstandigheden kan het Beheerscomité de in |
exceptionnelles, la prime visée à l'article 1er à des demandeurs | artikel 1 bedoelde premie toekennen aan werkzoekenden die een |
d'emploi ayant conclu un contrat de formation professionnelle autres | overeenkomst voor beroepsopleiding hebben afgesloten, maar die niet |
que les demandeurs d'emploi visés au § 1er du présent article. ». | behoren tot de werkzoekenden bedoeld in § 1 van dit artikel.". |
Art. 2.A l'article 4, § 2, du même arrêté tel que modifié par |
Art. 2.Aan artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit zoals gewijzigd door |
l'Arrêté 2016/1620 du Collège de la Commission communautaire française | besluit 2016/1620 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
du 29 septembre 2016 portant exécution du Décret de la Commission | van 29 september 2016 houdende uitvoering van het decreet van de |
communautaire française du 17 mars 1994 portant création de l'Institut | Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 houdende oprichting van |
bruxellois francophone pour la Formation professionnelle, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « ou occupé à temps partiel » sont ajoutés entre les mots « demandeur d'emploi inoccupé » et « inscrit à Actiris »; 2° les mots « pour une formation » sont abrogés entre les mots « contrat de formation professionnelle » et « individuelle en entreprise ». Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019 et s'applique à tous les contrats de formation professionnelle en cours. Art. 4.Le Membre du Collège de la Commission communautaire française ayant la formation professionnelle dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
het Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "of deeltijds werkende werkzoekende" worden toegevoegd tussen de woorden "niet-werkende werkzoekende" en "die ingeschreven is bij Actiris"; 2° de woorden "voor een beroepsopleiding" worden geschrapt en "een individuele opleiding" wordt vervangen door "een individuele beroepsopleiding". Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019 en is van toepassing op alle huidige overeenkomsten voor beroepsopleiding. Art. 4.Het lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie bevoegd voor Beroepsopleiding wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 mai 2019. | Brussel, 16 mei 2019. |
Pour le Collège de la Commission communautaire française : | Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie: |
La Présidente du Collège, | De voorzitster van het College, |
F. LAANAN | F. LAANAN |
Le Membre du Collège chargé de la formation professionnelle, | Het lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |