Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 15/10/2020
← Retour vers "Arrêté 2020/1642 du Collège de la Commission Communautaire française fixant la composition de la commission des stages au sein des services du Collège de la Commission Communautaire française "
Arrêté 2020/1642 du Collège de la Commission Communautaire française fixant la composition de la commission des stages au sein des services du Collège de la Commission Communautaire française Besluit 2020/1642 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de samenstelling van de stagecommissie binnen de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 OCTOBRE 2020. - Arrêté 2020/1642 du Collège de la Commission Communautaire française fixant la composition de la commission des stages au sein des services du Collège de la Commission Communautaire française FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 OKTOBER 2020. - Besluit 2020/1642 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de samenstelling van de stagecommissie binnen de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 Gelet op het besluit van het College van de Franse
avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de
Collège de la Commission communautaire française, l'article 40, § 1er ambtenaren van de diensten van het College van de Franse
modifié par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire Gemeenschapscommissie, artikel 40, § 1, gewijzigd bij het besluit van
française du 18 décembre 2014; het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 december 2014;
Gelet op het besluit van het College van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 9 Gemeenschapscommissie van 9 juli 2015 tot vaststelling van de
juillet 2015 fixant la composition de la Commission des stages au sein samenstelling van de Stagecommissie binnen de diensten van het College
des services du Collège de la Commission communautaire française; van de Franse Gemeenschapscommissie;
Considérant qu'il convient d'actualiser la composition de la Overwegende dat het aangewezen is om de samenstelling van de
Commission des stages instituée au sein des services du Collège de la Stagecommissie die binnen de diensten van het College van de Franse
Commission communautaire française; Gemeenschapscommissie is ingesteld, te actualiseren;
Considérant la liste de membres effectifs et de leurs suppléants Overwegende de lijst van effectieve leden en van hun plaatsvervangers
établie par le Conseil de direction; die door de directieraad is opgesteld;
Considérant la liste de membres effectifs et de leurs suppléants Overwegende de lijst van effectieve leden en van hun plaatsvervangers
établie par les trois organisations syndicales; die door de drie vakbondsorganisaties is opgesteld;
Considérant que le Ministre de la justice a été consulté afin de Overwegende dat de minister van Justitie is geraadpleegd over de
pourvoir au remplacement des Président effectif et Président suppléant vervanging van de effectieve voorzitter en de plaatsvervangende
qui ne souhaitent pas être à nouveau désignés; voorzitter die niet opnieuw willen worden aangesteld;
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique; Op voordracht van het collegelid belast met Openbaar Ambt;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, met toepassing van artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de la Grondwet, een aangelegenheid als bedoeld in de artikelen 127 en 128
Constitution. van de Grondwet.

Art. 2.Mme Anne MARTIN, juge au tribunal de première instance

Art. 2.Mevr. Anne MARTIN, rechter in de Franstalige rechtbank van

francophone de Bruxelles, est désignée en qualité de Présidente de la eerste aanleg te Brussel, wordt aangesteld in de hoedanigheid van
Commission des stages. voorzitster van de Stagecommissie.

Art. 3.Mme Annick BAUDRI, vice-présidente du tribunal de première

Art. 3.Mevr. Annick BAUDRI, vicevoorzitster van de Franstalige

instance francophone de Bruxelles, est désignée en qualité de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, wordt aangesteld in de
Présidente suppléante de la Commission des stages. hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitster van de Stagecommissie.

Art. 4.Sont désignés par le Collège :

Art. 4.Worden aangesteld door het College:

a) en qualité de membres effectifs : a) in de hoedanigheid van effectief lid:
* Mme Cécile VAINSEL, Directrice d'administration * Mevr. Cécile VAINSEL, bestuursdirectrice
* M. Philippe BOUCHAT, Directeur d'administration * de heer Philippe BOUCHAT, bestuursdirecteur
* Mme Isabelle FONTAINE, Directrice d'administration * Mevr. Isabelle FONTAINE, bestuursdirectrice
b) en qualité de membres suppléants : b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid:
* Mme Bernadette LAMBRECHTS, Administratrice générale * Mevr. Bernadette LAMBRECHTS, algemeen bestuurster
* M. Olivier KIESECOMS, Directeur d'administration * de heer Olivier KIESECOMS, bestuursdirecteur
* M. Patrick BEAUDELOT, Directeur d'administration * de heer Patrick BEAUDELOT, bestuursdirecteur

Art. 5.Sont désignés par les organisations syndicales :

Art. 5.Worden aangesteld door de vakbondsorganisaties:

1. Pour la Centrale générale des services publics : 1. Voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten:
* en qualité de membre effectif : Mme Pascale DEREGNONCOURT * in de hoedanigheid van effectief lid: Mevr. Pascale DEREGNONCOURT
* en qualité de membre suppléant : M. Alain BRUYNINCKX * in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid: de heer Alain
2. Pour la Confédération des syndicats chrétiens - services publics : BRUYNINCKX 2. Voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare diensten:
* en qualité de membre effectif : Mme Michèle LAMY * in de hoedanigheid van effectief lid: Mevr. Michèle LAMY
* en qualité de membre suppléant : M. Cédric POLLET * in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid: de heer Cédric POLLET
3. Pour le Syndicat libre de la Fonction publique : 3. Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt:
* en qualité de membre effectif : Mme Laurence ABS * in de hoedanigheid van effectief lid: Mevr. Laurence ABS
* en qualité de membre suppléant : Mme Brigitte PAQUOT * in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid: Mevr. Brigitte PAQUOT

Art. 6.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française

Art. 6.Het besluit van het College van de Franse

du 9 juillet 2015 fixant la composition de la Commission des stages au Gemeenschapscommissie van 9 juli 2015 tot vaststelling van de
samenstelling van de Stagecommissie binnen de diensten van het College
sein des services du Collège de la Commission communautaire française est abrogé. van de Franse Gemeenschapscommissie wordt opgeheven.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 8.Le Membre du Collège qui a la Fonction publique dans ses

Art. 8.Het collegelid bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Fait à Bruxelles, le 15 octobre 2020. Gedaan te Brussel, op 15 oktober 2020.
Pour le Collège : Namens het College :
B. TRACHTE, B. TRACHTE,
Présidente du Collège chargée de la Fonction publique Voorzitster van het College belast met Openbaar Ambt
^