← Retour vers "Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance "
Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance | Besluit 2016/1406 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission | 15 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/1406 van het College van de Franse |
communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du | Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast |
contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de | met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het |
la Formation en alternance | Office francophone de la Formation en Alternance (de Franstalige |
dienst voor alternerende opleiding) | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en |
marchés de travaux, de fournitures et de services; | bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; |
Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à | Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming met het |
l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, | aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de |
conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, | alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008, tussen |
la Région Wallonne et la Commission communautaire française; | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, | Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende |
conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, | opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008, tussen de Franse |
la Région Wallonne et la Commission communautaire française, l'article | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, |
13/1, § 3 et l'article 21, alinéas 2 et 4; | artikel 13/1, § 3 en artikel 21, tweede en vierde lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 07.09.2016; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 07.09.2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 15.09.2016; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 15.09.2016; |
Vu la décision du Gouvernement tripartite du 7 juillet 2016; | Gelet op de beslissing van de driepartijenregering van 7 juli 2016; |
Considérant que, conformément à l'article 13/1, § 3 de l'accord de | Overwegende dat, overeenkomstig artikel 13/1, § 3 van het kaderakkoord |
coopération-cadre du du 24 octobre 2008 relatif à la formation en | tot samenwerking van 24 oktober 2008 betreffende de alternerende |
alternance, conclu, à Bruxelles, entre la Communauté française, la | opleiding, gesloten te Brussel, tussen de Franse Gemeenschap, het |
Région Wallonne et la Commission communautaire française, un ou | Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, een of meerdere |
plusieurs reviseurs d'entreprise doivent être désignés en vue de | bedrijfsrevisoren moeten worden aangesteld om de rekeningen van het |
contrôler les comptes de l'Office francophone de la Formation en | Office francophone de la Formation en Alternance te controleren, de |
alternance, d'en vérifier les écritures et d'en certifier l'exactitude | boekhouding ervan te verifiëren en de juistheid en de getrouwheid |
et la sincérité; | ervan te certificeren; |
Que cette désignation s'effectue, sur proposition du conseil | Dat deze aanstelling gebeurt op voorstel van de raad van bestuur van |
d'administration de l'Office francophone de la Formation en | het Office francophone de la Formation en Alternance, door de |
alternance, par l'adoption concomitante, par les trois Gouvernements, | bijkomende goedkeuring van besluiten met identieke inhoud door de drie |
d'arrêtés au contenu identique; | Regeringen; |
Considérant que la création de l'Office francophone de la Formation en | Overwegende dat de oprichting van het Office francophone de la |
Alternance s'accompagne de la dissolution de l'IFPME-Altis, | Formation en Alternance gepaard gaat met de ontbinding van de |
conformément à l'article 21, alinéa 2 de l'accord de coopération-cadre | IFPME-Altis, overeenkomstig artikel 21, tweede lid van het |
du 24 octobre 2008, susvisé, et qu'un transfert de patrimoine est | bovenvermelde kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008, en |
prévu vers l'Office francophone de la Formation en Alternance; | dat een overdracht van patrimonium aan het Office francophone de la |
Formation en Alternance voorzien is; | |
Considérant que les procédures de marché public ont été respectées; | Overwegende dat de procedures voor een overheidsopdracht nageleefd werden; |
Que le Conseil d'administration de l'Office francophone de la | Dat de raad van bestuur van het Office francophone de la Formation en |
Formation en alternance a proposé aux trois Gouvernements de tutelle | Alternance aan de drie voogdijregeringen van het Office heeft |
de l'Office de confier le contrôle et la certification des comptes de | voorgesteld de controle en de certificering van de rekeningen van deze |
cet organisme pour les exercices 2016 à 2018 à la société coopérative | instelling voor de begrotingsjaren 2016 tot 2018 toe te vertrouwen aan |
à responsabilité limitée RSM InterAudit; | de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid RSM InterAudit; |
Qu'il convient en outre aussi de procéder à la certification des | Dat er bovendien ook moet worden overgegaan tot het certificeren van |
comptes de liquidation de de l'IFPME-Altis; | de vereffeningsrekeningen van de IFPME-Altis; |
Sur proposition de la Ministre de l'Education; | Op voorstel van de minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La SCRL RSM InterAudit, dont le siège social est situé |
|
Chaussée de Waterloo 1151, à 1180 Uccle, est désignée pour le contrôle | Artikel 1.De CVBA RSM InterAudit, waarvan de zetel gelegen is te 1180 |
Ukkel, Waterloosesteenweg 1151, wordt aangesteld voor de controle en | |
et la certification des comptes de l'Office francophone de la | de certificering van de rekeningen van het Office francophone de la |
Formation en alternance, pour les exercices 2016, 2017 et 2018, ainsi | Formation en Alternance, voor de begrotingsjaren 2016, 2017 en 2018, |
que pour la certification des comptes de liquidation de l'IFPME-Altis, | evenals voor de certificering van de vereffeningsrekeningen van de |
pour l'exercice 2016. | IFPME-Altis, voor het begrotingsjaar 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er mai 2016. |
Art. 2.Dit besluit wordt van kracht op 1 mei 2016. |
Art. 3.Le Ministre ayant la formation professionnelle dans ses |
Art. 3.De minister bevoegd voor Beroepsopleiding wordt belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 septembre 2016. | Brussel, 15 september 2016. |
La Ministre-Présidente, | De minister-president, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
Le Ministre en charge de la formation professionnelle, | De minister belast met Beroepsopleiding, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |