| Arrêté 2008/470 du Collège de la Commission communautaire française organisant l'octroi d'un libre-parcours STIB et d'un libre-parcours MTB au personnel de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle | Besluit 2008/470 van het College van de Franse Gemeenschap tot regeling van de toekenning van een MIVB-vrijkaart en een MTB-vrijkaart aan het personeel van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding |
|---|---|
| COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 JANVIER 2009. - Arrêté 2008/470 du Collège de la Commission communautaire française organisant l'octroi d'un libre-parcours STIB et d'un libre-parcours MTB au personnel de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 JANUARI 2009. - Besluit 2008/470 van het College van de Franse Gemeenschap tot regeling van de toekenning van een MIVB-vrijkaart en een MTB-vrijkaart aan het personeel van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding |
| Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
| Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart |
| portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la | 1994. houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor |
| formation professionnelle, en son article 22, alinéa 1er; | Beroepsopleiding, in zijn artikel 22, eerste lid; |
| Vu l'arrêté du 20 octobre 1994 du Collège de la Commission | Gelet op het besluit van 20 oktober 1994 van het College van de Franse |
| communautaire française organisant l'octroi d'un libre-parcours STIB | Gemeenschapscommissie tot organisatie van de toekenning van een |
| au personnel des organismes d'intérêt public de la Commission | MIVB-vrijkaart aan het personeel van de instellingen van openbaar nut |
| communautaire française; | van de Franse Gemeenschapscommissie; |
| Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels |
| pour la formation professionnelle; | Instituut voor Beroepsopleiding; |
| Vu l'avis 45.557/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2008, en | Gelet op het advies nr. 45.557/2 van de Raad van State, gegeven op 16 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | december 2008, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Vu le protocole n° 2008/09 du Comité de secteur XV de la Commission | Gelet op het protocol nr. 2008/09 van het Comité van sector XV van de |
| communautaire française; | Franse Gemeenschapscommissie; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 novembre 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 november 2008; |
| Considérant qu'il est souhaitable de développer les relations | Overwegende dat het wenselijk is het gebruik van het openbaar vervoer |
| domicile-travail en transports en commun; | te ontwikkelen voor de woonst-werkverplaatsingen; |
| Sur la proposition des Membres du Collège chargé de la Formation | Op voordracht van de Leden van het College belast met de |
| professionnelle, de la Fonction publique | Beroepsopleiding en het Openbaar Ambt; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un libre-parcours STIB est attribué gratuitement à tous |
Artikel 1.Een MIVB-vrijkaart wordt kosteloos toegekend aan alle leden |
| les membres du personnel statutaire et contractuel de l'Institut | van het statutair en contractueel personeel van het Franstalig |
| bruxellois francophone pour la formation professionnelle qui le | Brussels Instituut voor Beroepsopleiding die dit wensen. |
| souhaitent. Art. 2.Un libre-parcours MTB est attribué gratuitement à tous les |
Art. 2.Een MTB-vrijkaart wordt kosteloos toegekend aan alle leden van |
| membres du personnel statutaire et contractuel de l'Institut | het statutair en contractueel personeel van het Franstalig Brussels |
| bruxellois francophone pour la formation professionnelle qui en font | Instituut voor Beroepsopleiding die er een aanvraag voor indienen en |
| la demande et attesteront de son utilisation pour leurs déplacements | het gebruik ervan voor hun woonst-werkverplaatsingen aantonen. |
| du domicile au lieu de travail. | |
Art. 3.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française |
Art. 3.Het besluit van het College van de Franse |
| du 20 octobre 1994 organisant l'octroi d'un libre-parcours STIB au | Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot organisatie van de |
| personnel des organismes d'intérêt public de la Commission | toekenning van een MIVB-vrijkaart aan het personeel van de |
| communautaire française est abrogé. | instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie |
| wordt opgeheven. | |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2007. |
Art. 4.Onderhavig besluit heeft uitwerking vanaf 30 september 2007. |
Art. 5.Le Membre du Collège compétent pour la Fonction publique et le |
Art. 5.Het Lid van het College bevoegd voor het Openbaar Ambt en het |
| Membre du Collège compétent pour la Formation professionnelle sont | Lid van het College bevoegd voor de Beroepsopleiding worden belast met |
| chargés de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van onderhavig besluit. |
| Bruxelles, le 15 janvier 2009. | Brussel, 15 januari 2009. |
| Par le Collège : | Door het College : |
| Le Ministre-Président du Collège, | De Minister-Voorzitter van het College, |
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |
| Le Ministre, Membre du du Collège chargée de la Formation professionnelle, | De Minister, Lid van het College belast met de Beroepsopleiding, |
| Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |