← Retour vers "Arrêté 2025/291 du Collège de la Commission communautaire française portant remplacement d'un membre du comité de gestion de l'institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle"
Arrêté 2025/291 du Collège de la Commission communautaire française portant remplacement d'un membre du comité de gestion de l'institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle | Besluit 2025/291 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende vervanging van een lid van het beheerscomite van het institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle |
---|---|
13 MARS 2025. - Arrêté 2025/291 du Collège de la Commission | 13 MAART 2025. - Besluit 2025/291 van het College van de Franse |
communautaire française portant remplacement d'un membre du comité de | Gemeenschapscommissie houdende vervanging van een lid van het |
gestion de l'institut bruxellois francophone pour la formation | beheerscomite van het institut bruxellois francophone pour la |
professionnelle | formation professionnelle |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu la Loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 1er modifié par l'Arrêté royal | instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 1, gewijzigd door |
n° 431 du 5 août 1986 ; | koninklijk besluit nr. 431 van 5 augustus 1986; |
Vu la Loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, modifiée par la Loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli |
achever la structure fédérale de l'Etat ; | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; |
Vu le Décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la | Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de |
Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het |
wallonne et à la Commission communautaire française; notamment | Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen, |
l'article 3,4° ; | inzonderheid artikel 3, 4; |
Vu le Décret du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté | Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van |
française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la | de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het Waalse Gewest en |
Commission communautaire française ; notamment l'article 3,4° ; | de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen, inzonderheid artikel 3, 4; |
Vu le Décret du 4 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté | Gelet op het decreet van 4 april 2014 betreffende de bevoegdheden van |
française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la | de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het Waalse Gewest en |
Commission communautaire française ; notamment l'article 3,4° ; | de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen, inzonderheid |
Vu le Décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 | artikel 3, 4; Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart |
portant création de l'Institut Bruxellois Francophone pour la | 1994 houdende oprichting van het Institut Bruxellois Francophone pour |
Formation Professionnelle, notamment l'article 6 ; | la Formation Professionnelle, inzonderheid artikel 6; |
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Formation | Op voordracht van het lid van het College belast met Beroepsopleiding; |
professionnelle ; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Collège donne démission honorable à Madame Julie VAN |
Artikel 1.Het College geeft eervol ontslag aan mevrouw Julie VAN |
CALSTER en tant que membre représentant les organisations | CALSTER als vertegenwoordigend lid van de organisaties die de |
représentatives des employeurs au Comité de gestion de l'Institut | werkgevers vertegenwoordigen in het beheerscomité van het Institut |
Bruxellois Francophone pour la Formation Professionnelle. | Bruxellois Francophone pour la Formation Professionnelle. |
Art. 2.Madame Kamila OSTROWSKA est désignée en qualité de membre |
Art. 2.Mevrouw Kamila OSTROWSKA wordt aangeduid als |
représentant les organisations représentatives des employeurs au | vertegenwoordigend lid van de organisaties die de werkgevers |
Comité de gestion de l'Institut Bruxellois Francophone pour la | vertegenwoordigen in het beheerscomité van het Institut Bruxellois |
Formation Professionnelle. | Francophone pour la Formation Professionnelle. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur immédiatement. |
Art. 3.Dit besluit treedt onmiddellijk in werking. |
Art. 4.Le membre du Collège compétent pour la Formation |
Art. 4.Het lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding wordt |
professionnelle est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Fait à Bruxelles, le 13 mars 2025. | Gedaan te Brussel, op 13 maart 2025. |
Pour le Collège : | Voor het College: |
Bernard CLERFAYT Barbara TRACHTE | Bernard CLERFAYT Barbara TRACHTE |
Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle Présidente du | Lid van het College belast met Beroepsopleiding Voorzitster van het |
Collège | College . |