Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 13/03/2025
← Retour vers "Arrêté 2025/291 du Collège de la Commission communautaire française portant remplacement d'un membre du comité de gestion de l'institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle"
Arrêté 2025/291 du Collège de la Commission communautaire française portant remplacement d'un membre du comité de gestion de l'institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle Besluit 2025/291 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende vervanging van een lid van het beheerscomite van het institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle
13 MARS 2025. - Arrêté 2025/291 du Collège de la Commission 13 MAART 2025. - Besluit 2025/291 van het College van de Franse
communautaire française portant remplacement d'un membre du comité de Gemeenschapscommissie houdende vervanging van een lid van het
gestion de l'institut bruxellois francophone pour la formation beheerscomite van het institut bruxellois francophone pour la
professionnelle formation professionnelle
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu la Loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 1er modifié par l'Arrêté royal instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 1, gewijzigd door
n° 431 du 5 août 1986 ; koninklijk besluit nr. 431 van 5 augustus 1986;
Vu la Loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, modifiée par la Loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli
achever la structure fédérale de l'Etat ; 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur;
Vu le Décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de
Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het
wallonne et à la Commission communautaire française; notamment Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen,
l'article 3,4° ; inzonderheid artikel 3, 4;
Vu le Décret du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van
française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het Waalse Gewest en
Commission communautaire française ; notamment l'article 3,4° ; de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen, inzonderheid artikel 3, 4;
Vu le Décret du 4 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté Gelet op het decreet van 4 april 2014 betreffende de bevoegdheden van
française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het Waalse Gewest en
Commission communautaire française ; notamment l'article 3,4° ; de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen, inzonderheid
Vu le Décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 artikel 3, 4; Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart
portant création de l'Institut Bruxellois Francophone pour la 1994 houdende oprichting van het Institut Bruxellois Francophone pour
Formation Professionnelle, notamment l'article 6 ; la Formation Professionnelle, inzonderheid artikel 6;
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Formation Op voordracht van het lid van het College belast met Beroepsopleiding;
professionnelle ; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Collège donne démission honorable à Madame Julie VAN

Artikel 1.Het College geeft eervol ontslag aan mevrouw Julie VAN

CALSTER en tant que membre représentant les organisations CALSTER als vertegenwoordigend lid van de organisaties die de
représentatives des employeurs au Comité de gestion de l'Institut werkgevers vertegenwoordigen in het beheerscomité van het Institut
Bruxellois Francophone pour la Formation Professionnelle. Bruxellois Francophone pour la Formation Professionnelle.

Art. 2.Madame Kamila OSTROWSKA est désignée en qualité de membre

Art. 2.Mevrouw Kamila OSTROWSKA wordt aangeduid als

représentant les organisations représentatives des employeurs au vertegenwoordigend lid van de organisaties die de werkgevers
Comité de gestion de l'Institut Bruxellois Francophone pour la vertegenwoordigen in het beheerscomité van het Institut Bruxellois
Formation Professionnelle. Francophone pour la Formation Professionnelle.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur immédiatement.

Art. 3.Dit besluit treedt onmiddellijk in werking.

Art. 4.Le membre du Collège compétent pour la Formation

Art. 4.Het lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding wordt

professionnelle est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Fait à Bruxelles, le 13 mars 2025. Gedaan te Brussel, op 13 maart 2025.
Pour le Collège : Voor het College:
Bernard CLERFAYT Barbara TRACHTE Bernard CLERFAYT Barbara TRACHTE
Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle Présidente du Lid van het College belast met Beroepsopleiding Voorzitster van het
Collège College .
^