← Retour vers "Arrêté 2019-1318 du Collège de la Commission communautaire française relatif au remplacement du président du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance "
| Arrêté 2019-1318 du Collège de la Commission communautaire française relatif au remplacement du président du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance | Besluit 2019-1318 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende vervanging van de voorzitter van de raad van bestuur van de Office francophone de la Formation en alternance |
|---|---|
| COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 13 JUIN 2019. - Arrêté 2019-1318 du Collège de la Commission | 13 JUNI 2019. - Besluit 2019-1318 van het College van de Franse |
| communautaire française relatif au remplacement du président du | Gemeenschapscommissie houdende vervanging van de voorzitter van de |
| Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en | raad van bestuur van de Office francophone de la Formation en |
| alternance | alternance (Franstalige dienst alternerende opleiding) |
| Le Collège, | Het College, |
| Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les | Gelet op de bijzondere wet van institutionele hervormingen van 8 |
| articles 4, 17°, et 92bis, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier | augustus 1980, op de artikelen 4, 17°, en 92bis, gewijzigd bij de |
| 2014 ; | bijzondere wet van 6 januari 2014 ; |
| Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 | Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 tot |
| attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse |
| française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, |
| française, notamment ses articles 3, 4°, et 10, § 1er ; | inzonderheid op de artikelen 3, 4°, en 10, § 1 |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public ; | instellingen van openbaar nut ; |
| Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur | Gelet op het decreet van 12 februari betreffende het statuut van de |
| public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution ; | overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
| Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 | Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 tot |
| attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse |
| française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, |
| française, notamment ses articles 3, 4°, et 10, § 1er ; | inzonderheid op de artikelen 3, 4° en 10, § 1 ; |
| Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, | Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende |
| conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, | opleiding, gesloten te Brussel, op 24 oktober 2008, tussen de Franse |
| la Région wallonne et la Commission communautaire française ; | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie ; |
| Vu le décret du 5 mars 2009 de la Commission communautaire française | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart |
| portant assentiment à l'accord de coopération-cadre relatif à la | 2009 houdende instemming met het kaderakkoord tot samenwerking |
| formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 novembre 2008, | betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 |
| entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
| communautaire française ; | Franse Gemeenschapscommissie; |
| Vu l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de coopération-cadre | Gelet op het aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot |
| relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles le 24 octobre | samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te |
| 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la | |
| Commission communautaire française; | |
| Vu le décret du 24 avril 2014 de la Commission communautaire portant | Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals |
| assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
| formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre | Gelet op het decreet van de Gemeenschapscommissie van 24 april |
| la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | 2014houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot |
| communautaire française ; | samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te |
| Vu l'avenant du 15 mai 2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 | Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals |
| relatif à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het aanhangsel van 15 mei 2014 tot wijziging van het |
| aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking | |
| alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la | betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 |
| Communauté française, la Région wallonne et la Commission | oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de |
| communautaire française ; | Franse Gemeenschapscommissie; |
| Vu l'arrêté 2015-1281 du 3 septembre 2015 du Collège de la Commission | Gelet op het besluit 2015-2018 van 3 september 2015 van het College |
| communautaire française portant désignation d'administrateurs au sein | van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van bestuurders |
| du conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en | binnen de Raad van bestuur van de « Office francophone de la formation |
| alternance ; | en alternance » |
| Sur la proposition du Ministre chargé de la Formation professionnelle ; | Op voordracht van de Minister belast met Beroepsopleiding ; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Pierre Van Schendel est désigné en tant que président |
Artikel 1.M. Pierre Van Schendel wordt aangeduid als voorzitter voor |
| pour une durée de deux ans à partir du 3 septembre 2019. | een période van twee jaar vanaf 03 september 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au 3 septembre 2019. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 03 september 2019. |
Art. 3.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation |
Art. 3.De Minister, Collegelid belast met Beroepsopleiding, is belast |
| professionnelle dans ses attributions, est chargé de l'exécution du | met de uitvoering van dit besluit. |
| présent Arrêté. | |
| Fait à Bruxelles, le 13 juin 2019. | Brussel, 13 juni 2019. |
| Par le Collège : | Voor het College : |
| F. LAANAN, | F. LAANAN, |
| Ministre-Présidente du Collège | Minister-President van het College |
| D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
| Ministre, Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle | Minister, Colleglid belast met Beroepsopleiding |