← Retour vers "Arrêté 2021/1133 du Collège de la Commission communautaire française relatif au remplacement d'un membre effectif représentant les organisations représentatives des travailleurs au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance "
Arrêté 2021/1133 du Collège de la Commission communautaire française relatif au remplacement d'un membre effectif représentant les organisations représentatives des travailleurs au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance | Besluit 2021/1133 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende vervanging van een effectief lid dat de representatieve organisaties van de werknemers binnen de service formation pme binnen de raad van bestuur van de office francophone de la formation en alternance (franstalige dienst alternerende opleiding) vertegenwoordigt |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 MAI 2021. - Arrêté 2021/1133 du Collège de la Commission | 12 MEI 2021. - Besluit 2021/1133 van het College van de Franse |
communautaire française relatif au remplacement d'un membre effectif | Gemeenschapscommissie houdende vervanging van een effectief lid dat de |
représentant les organisations représentatives des travailleurs au | representatieve organisaties van de werknemers binnen de service |
sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la | formation pme (dienst opleiding kmo) binnen de raad van bestuur van de |
Formation en alternance | office francophone de la formation en alternance (franstalige dienst |
alternerende opleiding) vertegenwoordigt | |
Le Collège ; | Het College, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les | Gelet op de bijzondere wet van institutionele hervormingen van 8 |
articles 4, 17°, et 92bis, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | augustus 1980, op de artikelen 4, 17°, en 92bis, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 | Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 tot |
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, |
française, notamment ses articles 3, 4°, et 10, § 1er ; | inzonderheid op de artikelen 3, 4°, en 10, § 1; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public ; | instellingen van openbaar nut; |
Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur | Gelet op het decreet van 12 februari betreffende het statuut van de |
public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution ; | overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; |
Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 | Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 tot |
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, |
française, notamment ses articles 3, 4°, et 10, § 1er ; | inzonderheid op de artikelen 3, 4° en 10, § 1; |
Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, | Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende |
conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, | opleiding, gesloten te Brussel, op 24 oktober 2008, tussen de Franse |
la Région wallonne et la Commission communautaire française ; | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret du 5 mars 2009 de la Commission communautaire française | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart |
portant assentiment à l'accord de coopération-cadre relatif à la | 2009 houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot |
formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 novembre 2008, | samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te |
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | Brussel op 24 november 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
communautaire française ; | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de coopération-cadre | Gelet op het aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot |
relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles le 24 octobre | samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te |
2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la | |
Commission communautaire française; | |
Vu le décret du 24 avril 2014 de la Commission communautaire portant | Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals |
assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 24 april |
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | 2014 houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot |
communautaire française ; | samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te |
Vu l'avenant du 15 mai 2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 | Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
relatif à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het aanhangsel van 15 mei 2014 tot wijziging van het |
aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking | |
alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la | betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 |
Communauté française, la Région wallonne et la Commission | oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de |
communautaire française ; | Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'arrêté 2015-1281 du 3 septembre 2015 du Collège de la Commission | Gelet op het besluit 2015-1281 van 3 september 2015 van het College |
communautaire française portant désignation d'administrateurs au sein | van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van bestuurders |
du conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en | binnen de Raad van Bestuur van de "Office francophone de la formation |
alternance ; | en alternance"; |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Formation professionnelle ; | Op voordracht van de Minister belast met Beroepsopleiding; |
Après délibération ; | Na beraadslaging; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Collège donne démission honorable de sa mission à |
Artikel 1.Het College geeft eervol ontslag aan de heer Olivier Gilot |
Monsieur Olivier Gilot en tant qu'administrateur effectif au sein du | in de hoedanigheid van werkelijke bestuurder binnen de Raad van |
Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en | Bestuur van de "Office francophone de la formation en alternance", als |
alternance, au titre de représentant des organisations représentatives | vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de |
des travailleurs. | werknemers. |
Art. 2.Est désignée en qualité d'administratrice au sein du Conseil |
Art. 2.Wordt aangesteld in de hoedanigheid van bestuurder binnen de |
d'administration de l'Office francophone de la Formation en | Raad van Bestuur van de "Office francophone de la formation en |
alternance, au titre de représentante des organisations | alternance", als vertegenwoordigster van de representatieve |
représentatives des travailleurs | organisaties van de werknemers : |
Mme Naéma GUERMACHE en remplacement de Mr Olivier Gilot, en tant que | Mevr. Naéma GUERMACHE ter vervanging van de heer Olivier Gilot, als |
membre effectif ; | effectief lid; |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication ; |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | |
Art. 4.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation |
Art. 4.De Minister, Collegelid belast met Beroepsopleiding, is belast |
professionnelle dans ses attributions, est chargé de l'exécution du | met de uitvoering van dit besluit. |
présent Arrêté. | |
Fait à Bruxelles, le 12 mai 2021. | Brussel, 12 mei 2021. |
Par le Collège : | Voor het College : |
B. TRACHTE | B. TRACHTE |
Ministre-Présidente du Collège | Minister-President van het College |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Ministre, Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle | Minister, Collegelid belast met Beroepsopleiding |