Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 12/12/2019
← Retour vers "Arrêté 2019/2251 du Collège de la Commission communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique l'autorisation d'accepter une libéralité "
Arrêté 2019/2251 du Collège de la Commission communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique l'autorisation d'accepter une libéralité Besluit 2019/2251 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische Rode Kruis van de toelating om een liberaliteit te aanvaarden
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
12 DECEMBRE 2019. - Arrêté 2019/2251 du Collège de la Commission 12 DECEMBER 2019. - Besluit 2019/2251 van het College van de Franse
communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique Gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische Rode Kruis van
l'autorisation d'accepter une libéralité de toelating om een liberaliteit te aanvaarden
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
VU GELET OP
la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen,
par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1er, I ; gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, inzonderheid op
artikel 5, § 1, I;
VU GELET OP
la loi du 30 mars 1891 accordant la personnification civile à de wet van 30 maart 1891 waarbij de burgerlijke verpersoonlijking
l'Association de la Croix-Rouge de Belgique, l'article 3 ; verleend wordt aan de Vereniging van het Rode Kruis van België,
inzonderheid op artikel 3;
VU GELET OP
le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de bevoegdheden van
Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het Waalse Gewest en
wallonne et à la Commission communautaire française ; de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen;
VU GELET OP
l'arrêté royal du 22 février 1892 concernant les dons et legs au profit de l'Association de la Croix-Rouge de Belgique, l'article 8 ; VU l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre 2003 portant approbation des nouveaux statuts de la Croix-Rouge de Belgique ; VU l'avis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 24 octobre 2019 ; VU la délibération du Conseil d'Administration de la Croix-Rouge de Belgique, donné le 28 novembre 2018 ; CONSIDERANT l'attribution aux Communautés de nouvelles compétences dans le domaine de la Santé à partir du 1er juillet 2014 et la nouvelle répartition de het koninklijk besluit van 22 februari 1892 betreffende de schenkingen en legaten ten gunste van het Belgische Rode Kruis, inzonderheid op artikel 8; GELET OP het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2003 tot goedkeuring van de nieuwe statuten van het Belgische Rode Kruis; GELET OP het advies van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 juni 2019; GELET OP de beraadslaging van de Raad van Bestuur van het Belgische Rode Kruis van 11 september 2018; OVERWEGENDE DAT aan de Gemeenschappen nieuwe bevoegdheden werden toegekend op het gebied van de Gezondheid vanaf 1 juli 2014 en dat deze bevoegdheden
ces compétences entre Communauté française, Région wallonne et het voorwerp uitmaken van een nieuwe verdeling tussen de Franse
Commission communautaire française ; Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
CONSIDERANT OVERWEGENDE DAT
que l'acceptation d'une libéralité est nécessaire à l'accomplissement het aanvaarden van een liberaliteit noodzakelijk is voor het
de la mission de la Croix-Rouge ; volbrengen van de opdracht van het Rode Kruis;
Sur proposition de la Membre du Collège, chargée de la Santé, Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor Gezondheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale,

Artikel 1.Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest,

rue de Stalle 96 à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs de Stallestraat 96 te 1180 Brussel, wordt toegelaten om het legaat van
220.000 euros (deux cent vingt mille euros) consenti par Madame Denise 220.000 (tweehonderdtwintigduizend) euro te aanvaarden dat werd
HEYMANS, ayant eu son dernier domicile à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, vermaakt door Mevrouw Denise HEYMANS, met laatst gekende woonplaats te
Rue Ferdinand Elbers, 20, née à Namur le 1er septembre 1925, veuve non 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Ferdinand Elbersstraat 20, geboren op 1
remariée de Monsieur Hubert Toussaint, non cohabitante légale, décédée september 1925 te Namen, niet-hertrouwde weduwe van de heer Hubert
le 28 juillet 2018 à Anderlecht. Toussaint, niet-wettelijk samenwonend, overleden op 28 juli 2018 te

Art. 2.Le Membre du Collège ayant la Santé dans ses attributions est

Anderlecht.

Art. 2.Het Collegelid bevoegd voor Gezondheid wordt belast met de

chargé de l'Exécution du présent arrêté. uitvoering van onderhavig besluit.
Fait à Bruxelles, le 12 décembre 2019. Gedaan te Brussel, op 12 december 2019.
Par le Collège, Door het College,
B. TRACHTE B. TRACHTE
Présidente du Collège Voorzitter van het College
A. MARON A. MARON
Membre du Collège Chargé de la Santé Collegelid bevoegd voor Gezondheid
^