Arrêté 2019/860 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française | Besluit 2019/860 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté 2019/860 du Collège de la Commission | 12 SEPTEMBER 2019. - Besluit 2019/860 van het College van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het Besluit van het College |
communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire | van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling |
des membres du personnel des services du Collège de la Commission | van de bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het |
communautaire française | College van de Franse Gemeenschapscommissie |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 3, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988 et 6 janvier 2014; | instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 6 januari 2014; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, l'article 79, § 1er; | Brusselse instellingen, artikel 79, § 1; |
Vu le décret de la Commission communautaire française du 4 avril 2014 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 april |
relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est | 2014 betreffende de overdracht van de uitoefening van de bevoegdheden |
transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire | van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de Franse |
française, l'article 4,1° ; | Gemeenschapscommissie, artikel 4, 1° ; |
Gelet op het Besluit van het College van de Franse | |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 | Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de |
avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des | bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College |
services du Collège de la Commission communautaire française; | van de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 avril 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 12 |
Vu l'accord du Membre du Collège en charge du Budget, donné le 23 mai 2019; | april 2019; Gelet op het akkoord van het Collegelid bevoegd voor de Begroting gegeven op 23 mei 2019; |
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la | Gelet op het evaluatieverslag van de impact van dit besluit op de |
situation respective des femmes et des hommes du 29 avril 2019 ; | respectieve situatie van vrouwen en mannen van 29 april 2019; |
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la | Gelet op het evaluatieverslag van de impact van dit besluit op de |
situation de la personne handicapée du 29 avril 2019 ; | situatie van personen met een handicap van 29 april 2019; |
Vu le protocole n° 2019/29 du 13 juin 2019 du Comité de Secteur XV de | Gelet op het protocol nr. 2019/29 van 13 juni 2019 van het Comité van |
la Commission communautaire française ; | Sector XV van de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis 66.423/2/V du Conseil d'Etat, donné le 12 août 2019 en | Gelet op advies 66.423/2/V van de Raad van Staten, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | augustus 2019 in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Membre du Collège ayant l'enseignement dans ses | Op voorstel van het Collegelid belast met Onderwijs en van het |
compétences et le Membre du Collège chargé de la fonction publique; | Collegelid belast met het Openbaar Ambt; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 ervan. |
Art. 2.Dans le chapitre II " Régime organique ", section VIII " Des |
Art. 2.In Hoofdstuk II "Organieke regeling", Afdeling VIII |
rétributions garanties " de l'arrêté du Collège de la Commission | "Gewaarborgde toelagen" van het Besluit van het College van de Franse |
communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire | Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de |
bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College | |
van de Franse Gemeenschapscommissie, wordt de bij Besluit 2011/995 van | |
des membres du personnel des services du Collège de la Commission | het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 2 februari 2012 |
communautaire française, l'intitulé de la sous-section 5 inséré par | ingevoegde titel van Onderafdeling 5 als volgt vervangen: |
l'arrêté 2011/995 du Collège de la Commission communautaire française | |
du 2 février 2012 est remplacé par ce qui suit : « Sous-section 5 - | |
Traitement minimum garanti et allocations pour prestations de nuit et | |
du dimanche ». Art. 3.Dans le chapitre II, section VIII, sous-section 5 du même |
"Onderafdeling 5 - Gewaarborgd minimumloon en toelagen voor nacht- en zondagprestaties". |
Art. 3.In Hoofdstuk II, Afdeling VIII van hetzelfde besluit, wordt in |
|
arrêté inséré par l'arrêté 2011/995 du 2 février 2012, il est inséré | de bij Besluit 2011/995 van 2 februari 2012 ingevoegde Onderafdeling 5 |
un article 43/5/1 rédigé comme suit : « Les membres du personnel | een artikel 43/5/1 ingevoegd dat als volgt luidt: "Personeelsleden die |
chargés du gardiennage sur le campus du CERIA bénéficient d'un | belast zijn met de bewaking op de CERIA-campus genieten een |
traitement minimum de base annuel garanti fixée à 18.001,55 euros ». | gewaarborgd jaarlijks minimum basisloon van 18.001,55 euro". |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2019. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019. |
Art. 5.Le Membre du Collège ayant l'Enseignement dans ses |
Art. 5.Het Collegelid bevoegd voor Onderwijs en het Collegelid |
attributions et le Membre du Collège ayant la Fonction publique dans | |
ses attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | bevoegd voor het Openbaar Ambt worden belast met de uitvoering van dit besluit. |
Fait à Bruxelles, le 12 septembre 2019. | Gedaan te Brussel op 12 september 2019. |
Par le Collège : | Door het College : |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Membre du Collège chargé de l'enseignement | Collegelid belast met Onderwijs |
B. TRACHTE, | B. TRACHTE, |
Présidente du Collège - Membre du Collège chargée de la fonction | Voorzitter van het College - Collegelid belast met het Openbaar Ambt |
publique |