← Retour vers "Arrêté 2015/436 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française "
Arrêté 2015/436 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française | Besluit 2015/436 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 NOVEMBRE 2015. - Arrêté 2015/436 du Collège de la Commission | 12 NOVEMBER 2015. - Besluit 2015/436 van het College van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College |
communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des | van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het |
fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire | statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de |
française | Franse Gemeenschapscommissie |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 79, § 1er; | Brusselse instellingen, artikel 79, § 1; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du | Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de |
Collège de la Commission communautaire française; | ambtenaren van de diensten van het College van de Franse |
Gemeenschapscommissie; | |
Vu le protocole n° 2015/24 du 30 septembre 2015 du Comité de Secteur | Gelet op het protocol nr. 2015/24 van 30 september 2015 van het Comité |
XV de la Commission communautaire française; | van Sector XV van de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 20 avril 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 20 |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget donné le 23 avril 2015; | april 2015; Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met begroting gegeven op 23 april 2015; |
Vu le rapport d'évaluation de l'impact de l'arrêté 2015/436 du Collège | Gelet op het evaluatieverslag over de impact van het besluit 2015/436 |
de la Commission communautaire française du 23 avril 2015 sur la | van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 23 april 2015 |
situation respective des femmes et des hommes; | op de respectieve situatie van mannen en vrouwen; |
Vu l'avis n° 58.261/2 du Conseil d'Etat donné le 28 octobre 2015, en | Gelet op het advies nr.58.261/2 van de Raad van State gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2015 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique; | Op voorstel van het Collegelid belast met Openbaar Ambt; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.. Le présent arrêté règle, en application de l'article |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
138 de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de |
celle-ci. | Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 277/1, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Collège de |
Art. 2.In artikel 277/1, § 2, tweede lid, van het besluit van het |
la Commission communautaire française du 13 avril 1995 modifié le 10 | College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 |
novembre 2011 portant le statut des fonctionnaires des services du | gewijzigd op 10 november 2011 houdende het statuut van de ambtenaren |
Collège de la Commission communautaire française, les mots « Pour le | van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
fonctionnaire revêtu des grades de rang 13, 15 et 16 » sont remplacés | worden de woorden "Voor de ambtenaar bekleed met de graden van rang |
par les mots : « Pour le fonctionnaire revêtu des grades de rang 11, | 13, 15 en 16" vervangen door de woorden "Voor de ambtenaar bekleed met |
13, 15 et 16 ». | de graden van rang 11, 13, 15 en 16". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op datum van ondertekening. |
Art. 4.Le Membre du Collège qui a pour la Fonction publique dans ses |
Art. 4.Het Lid van het College belast met Openbaar Ambt is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van onderhavig besluit. |
Bruxelles, le 12 novembre 2015. | Gedaan te Brussel op 12 november 2015. |
Pour le Collège : | Voor het College: |
Présidente du Collège, | Voorzitter van het College, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
Membre du Collège chargée de la fonction publique, | Lid van het College belast met Openbaar Ambt, |
Mme C. JODOGNE | Mevr. C. JODOGNE. |