Arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 12 février 1998 modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 mars 1997 fixant les critères d'octroi des subventions à l'investissement aux entreprises de travail adapté | Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 maart 1997 tot vaststelling van de criteria voor de toekenning van de investeringssubsidies aan de ondernemingen met aangepast werk |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 FEVRIER 1998. Arrêté du Collège de la Commission communautaire | 12 FEBRUARI 1998. Besluit van het College van de Franse |
française du 12 février 1998 modifiant l'arrêté du Collège de la | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College |
Commission communautaire française du 13 mars 1997 fixant les critères | van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 maart 1997 tot vaststelling |
d'octroi des subventions à l'investissement aux entreprises de travail | van de criteria voor de toekenning van de investeringssubsidies aan de |
adapté | ondernemingen met aangepast werk |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu les articles 138 et 178 de la Constitution; | Gelet op artikelen 138 en 178 van de Grondwet; |
Vu le décret de la Commission communautaire française du 23 janvier | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 23 |
1997 visant à promouvoir l'intégration professionnelle des personnes | januari 1997 tot bevordering van de inschakeling van gehandicapten in |
handicapées; | het arbeidsproces; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
mars 1997 fixant les critères d'octroi des subventions à | Gemeenschapscommissie van 13 maart 1997 tot vaststelling van de |
l'investissement aux entreprises de travail adapté; | criteria voor de toekenning van investeringssubsidies aan de |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 | ondernemingen met aangepast werk; Gelet op het besluit van het College van de Franse |
juillet 1995 fixant la répartition des compétences entre ses membres; | Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot verdeling van de bevoegdheden tussen zijn leden; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 | Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juli |
juillet 1995 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | 1995 tot regeling van zijn werking en tot regeling van de |
signature de ses actes, tel que modifié; | ondertekening van zijn akten, zoals gewijzigd; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 novembre 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 1997; |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 8 décembre 1997; | Gelet op het akkoord van het Lid van het College, belast met Begroting, gegeven op 8 december 1997; |
Vu l'avis du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux | Gelet op het advies van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor |
personnes et de la Santé, donné le 24 octobre 1997; | Welzijnszorg en Gezondheid, gegeven op 24 oktober 1997; |
Gelet op de hoogdringendheid die wordt ingegeven door de noodzaak tot | |
Vu l'urgence motivée par la nécessité de corriger immédiatement | onverwijlde bijsturing van bepaalde ongunstige gevolgen van de |
certains effets négatifs des mesures réglementaires adoptées par le | reglementaire maatregelen die zijn aangenomen door het College op 13 |
Collège le 13 mars 1997 en faveur des entreprises de travail adapté et | maart 1997 ten gunste van de ondernemingen met aangepast werk en de |
des travailleurs qu'elles occupent; | werknemers die zij tewerkstellen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23.12.1997, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 december |
l'article 84, § 1er, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | 1997, overeenkomstig artikel 84, 1e lid, 2°, van de gecoördineerde |
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de l'Aide aux | wetten op de Raad van State; Op voordracht van het Lid van het College, belast met Bijstand aan |
personnes, | Personen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
de la Constitution en vertu de l'article 138 de celle-ci. | 128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 6, alinéa 1er de l'arrêté du Collège de la |
Art. 2.Lid 1 van artikel 6 van het besluit van het College van de |
Commission communautaire française du 13 mars 1997 fixant les critères | Franse Gemeenschapscommissie van 13 maart 1997 tot vaststelling van de |
d'octroi des subventions à l'investissement aux entreprises de travail | criteria voor de toekenning van investeringssubsidies aan de |
adapté est complété par la phrase suivante : | ondernemingen met aangepast werk, wordt als volgt aangevuld : |
« Pour l'année de référence 1997, cette date est reportée au 15 | « Voor het referentiejaar 1997 wordt deze datum verschoven naar 15 |
novembre. » | november. » |
Art. 3.L'article 16, 4° du même arrêté est complété par la phrase |
Art. 3.Artikel 16, 4° van hetzelfde besluit wordt als volgt aangevuld |
suivante : | : |
« Pour l'année de référence 1997, ce plafond est porté à 12 000 F. » | « Voor het referentiejaar 1997 wordt dit maximumbedrag op 12 000 BEF |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
gebracht. » Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1997. |
Art. 5.Le Membre du Collège ayant l'Aide aux personnes dans ses |
Art. 5.Het Lid van het College, bevoegd voor Bijstand aan Personen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 février 1998. | Brussel, 12 februari 1998. |
Pour le Collège de la Commission communautaire française : | Namens het College van de Franse Gemeenschapscommissie : |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Membre du Collège chargé de l'Aide aux personnes. | Lid van het College belast met Bijstand aan Personen. |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Président du Collège. | Voorzitter van het College. |