Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 11/02/2021
← Retour vers "Arrêté 2020/2613 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française 2013/129 du 19 décembre 2013 relatif à l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent une formation professionnelle dans le cadre de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle "
Arrêté 2020/2613 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française 2013/129 du 19 décembre 2013 relatif à l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent une formation professionnelle dans le cadre de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle Besluit 2020/2613 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de toekenning van bepaalde voordelen aan stagiaires die een beroepsopleiding volgen in het kader van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleidingen
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 FEVRIER 2021. - Arrêté 2020/2613 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française 2013/129 du 19 décembre 2013 relatif à l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent une formation professionnelle dans le cadre de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle Le Collège de la Commission communautaire française, Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle, les articles 3/1, alinéa 6 et 3/7, § 2, modifiés par le décret du 28 avril 2016 ; Vu l'arrêté 2013/129 du Collège de la Commission communautaire française du 19 décembre 2013 relatif à l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent une formation professionnelle dans le cadre de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle ; FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 FEBRUARI 2021. - Besluit 2020/2613 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de toekenning van bepaalde voordelen aan stagiaires die een beroepsopleiding volgen in het kader van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleidingen Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding, de artikelen 3/1, 6de lid en 3/7, § 2, gewijzigd bij het decreet van 28 april 2016; Gelet op het besluit 2013/129 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de toekenning van bepaalde voordelen aan stagiaires die een beroepsopleiding volgen in het kader van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleidingen; Gelet op het advies van het Beheerscomité van Bruxelles Formation,
Vu l'avis du Comité de gestion de Bruxelles Formation, donné le 18 gegeven op 18 december 2020; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14
décembre 2020 ; december 2020;
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 14 décembre 2020 ; Gelet op het akkoord van het Lid van het College bevoegd voor de
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget, donné le 17 Begroting, gegeven op 17 december 2020;
décembre 2020 ; Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het
Bruxelles-Capitale, donné le 21 janvier 2021; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 21 januari 2021;
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la
situation respective des femmes et des hommes du 17 décembre 2020 ; Gelet op het evaluatierapport van 17 december 2020 over de weerslag
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la van dit besluit op de respectievelijke toestand van vrouwen en mannen,
situation de la personne handicapée du 8 février 2021 ; Gelet op het evaluatierapport van 8 februari 2021 over de weerslag van
dit besluit op de situatie van de gehandicapte;
Vu l'avis 68 628 du Conseil d'Etat, donné le 27 janvier 2021, en Gelet op het advies 68 628 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le januari 2021, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que de nombreux stagiaires et usagers de Bruxelles Overwegende dat veel stagiaires en gebruikers van Bruxelles Formation
Formation doivent faire face à des situations de précarité constituant het hoofd moeten bieden aan kwetsbare situaties die de toegang tot en
un frein à l'accès et la poursuite d'une formation ; het voortzetten van een opleiding belemmeren;
Qu'il convient dès lors d'augmenter le montant de la prime de Dat het derhalve noodzakelijk is om het bedrag van de opleidingspremie
formation afin de garantir l'égalité d'accès à la formation et la te verhogen om gelijke toegang tot opleidingen en de beveiliging van
sécurisation des parcours de formation ; de opleidingstrajecten te garanderen;
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Formation Op voordracht van het Lid van het College belast met Beroepsopleiding;
professionnelle ; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 127 de celle-ci. Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté du Collège de la Commission

Art. 2.In artikel 1 van het besluit van het College van de Franse

communautaire française 2013/129 du 19 décembre 2013 relatif à Gemeenschapscommissie 2013/129 van 19 december 2013 betreffende de
l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent une toekenning van bepaalde voordelen aan stagiaires die een
formation professionnelle dans le cadre de l'Institut bruxellois beroepsopleiding volgen in het kader van het Franstalig Brussels
francophone pour la formation professionnelle, modifié par l'arrêté du Instituut voor Beroepsopleidingen, gewijzigd bij het besluit van het
Collège de la Commission communautaire française 2016/1620 du 29 College van de Franse Gemeenschapscommissie 2016/1620 van 29 september
septembre 2016, les mots " 1 euro » sont remplacés par les mots « 2 euros ». 2016, worden de woorden "1 euro" vervangen door de woorden "2 euro".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021 et

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021 en is van

s'applique à tous les contrats de formation professionnelle en cours. toepassing op alle lopende overeenkomsten voor beroepsopleiding.

Art. 4.Le Membre du Collège qui a la formation professionnelle dans

Art. 4.Het Lid van het College, bevoegd voor Beroepsopleiding, is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 février 2021. Brussel, 11 februari 2021.
Par le Collège, Namens het College,
Barbara TRACHTE Barbara TRACHTE
Présidente du Collège Voorzitster van het College
Bernard CLERFAYT Bernard CLERFAYT
Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle Collegelid belast met Beroepsopleiding
^