Arrêté 2022/1688 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 juin 2019 portant exécution du décret de la Commission communautaire française du 30 novembre 2018 relatif à la cohésion sociale et modifiant l'Arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 11 septembre 1997 portant exécution du Décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la santé | Besluit 2022/1688 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 juni 2019 houdende uitvoering van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 30 november 2018 betreffende de sociale samenhang en tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
9 MARS 2023. - Arrêté 2022/1688 du Collège de la Commission | 9 MAART 2023. - Besluit 2022/1688 van het College van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College |
communautaire française du 20 juin 2019 portant exécution du décret de | van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 juni 2019 houdende |
la Commission communautaire française du 30 novembre 2018 relatif à la | uitvoering van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 30 |
cohésion sociale et modifiant l'Arrêté du Collège de la Commission | november 2018 betreffende de sociale samenhang en tot wijziging van |
communautaire française du 11 septembre 1997 portant exécution du | het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 11 |
Décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif | september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot |
bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la santé | oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu le décret de la Commission communautaire française du 30 novembre | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 30 |
2018 relatif à la Cohésion sociale ; | november 2018 betreffende de sociale samenhang; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
juin 2019 portant exécution du décret de la Commission communautaire | Gemeenschapscommissie van 20 juni 2019 houdende uitvoering van het |
française du 30 novembre 2018 relatif à la cohésion sociale et | decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 30 november 2018 |
modifiant l'Arrêté du Collège de la Commission communautaire française | betreffende de sociale samenhang en tot wijziging van het besluit van |
du 11 septembre 1997 portant exécution du Décret du 5 juin 1997 | het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 |
portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de | houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van |
l'Aide aux personnes et de la santé ; | de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid. |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 16 septembre 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 september 2022; |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget, donné le 09/03/23 ; | Gelet op het akkoord van het collegelid belast met Begroting, gegeven |
Vu l'avis du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux | op 09/03/23; Gelet op het advies van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor |
personnes et de la Santé - Section Cohésion sociale, donné le 20 | Welzijnszorg en Gezondheid - afdeling Sociale Samenhang, gegeven op 20 |
décembre 2022 ; | december 2022; |
Vu l'absence d'avis du Conseil d'Etat remis dans les délais ; | Gelet op het feit dat de Raad van State geen advies heeft uitgebracht |
Vu l'absence d'avis de la concertation intra-francophone; | binnen de vastgestelde termijn; Gelet op het ontbreken van een advies van het intra-Franstalige overleg; |
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la | Gelet op het evaluatieverslag van de impact van dit besluit op de |
situation respective des hommes et des femmes, requis en vertu de | respectieve situatie van mannen en vrouwen, vereist krachtens artikel |
l'article 3, alinéa 1er, 2° du Décret du 21 juin 2013 portant | 3, eerste lid, 2°, van het decreet van 21 juni 2013 houdende de |
intégration de la dimension de genre dans les lignes politiques de la | integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de Franse |
Commission Communautaire Française, émis le 23 août 2022; | Gemeenschapscommissie, uitgebracht op 23 augustus 2022; |
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la | Gelet op het evaluatieverslag van de impact van dit besluit op de |
situation des personnes handicapées, requis en vertu de l'article 4, § | situatie van personen met een handicap, vereist krachtens artikel 4, § |
3 du décret du 5 décembre 2016 portant intégration de la dimension du | 3, van het decreet van 5 december 2016 betreffende de integratie van |
handicap dans les lignes politiques de la Commission Communautaire | de handicapdimensie in de beleidslijnen van de Franse |
Française, émis le 23 août 2022; | Gemeenschapscommissie, uitgebracht op 23 augustus 2022; |
CONSIDERANT | OVERWEGENDE |
Que le législateur a fixé le volume horaire du Centre régional pour | Dat de wetgever het totale aantal uren van het Gewestelijk Centrum |
l'alphabétisation et l'apprentissage du français pour adultes (CREDAF) | voor de bevordering van de alfabetisering en Frans taalonderricht voor |
à un total 1550 heures groupes hebdomadaires aux articles 104 § 2 et | volwassenen (CREDAF) heeft vastgesteld op een totaal van 1550 |
105 § 1 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire | groepsuren per week in de artikelen 104 § 2 en 105 § 1 van het besluit |
française du 20 juin 2019 portant exécution du décret de la Commission | van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 juni 2019 |
houdende uitvoering van het decreet van de Franse | |
communautaire française du 30 novembre 2018 relatif à la cohésion | Gemeenschapscommissie van 30 november 2018 betreffende de sociale |
sociale et modifiant l'Arrêté du Collège de la Commission | samenhang en tot wijziging van het besluit van het College van de |
communautaire française du 11 septembre 1997 portant exécution du | Franse Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 houdende uitvoering |
Décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif | van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Franstalige |
bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la santé; | Brusselse Adviesraad voor Persoonlijke Bijstand en Gezondheid; |
Que le calcul retenu dans l'arrêté, perçu comme une erreur matérielle, | Dat de in het besluit gebruikte berekening, die als een materiële fout |
ne permet pas au CREDAF de répondre aux obligations du décret dans le | wordt beschouwd, het centrum niet in staat stelt de verplichtingen van |
cadre de ses missions; | het decreet in het kader van zijn opdrachten na te komen; |
Qu'il est proposé de modifier l'arrêté en conséquence avec prise | Dat wordt voorgesteld het besluit dienovereenkomstig te wijzigen met |
d'effet au 1er avril 2021, date d'entrée en vigueur de la désignation | ingang van 1 april 2021, de datum van inwerkingtreding van de |
de l'asbl en charge des missions du CREDAF; | aanwijzing van de vzw die belast is met de opdrachten van het CREDAF; |
Qu'il y a lieu de corriger également une erreur matérielle à l'article | Dat eveneens een materiële fout moet worden verbeterd in artikel 104 § |
104 § 2 du même arrêté, qui fait référence au chapitre 1, section 2 de | 2 van hetzelfde besluit, dat verwijst naar hoofdstuk 1, afdeling 2 van |
l'arrêté au lieu du chapitre 2, section 2 : « De l'axe prioritaire | het besluit in plaats van naar hoofdstuk 2, afdeling 2: "Prioritaire |
relatif à l'apprentissage du français et à l'alphabétisation ». | krachtlijn betreffende Frans taalonderricht en alfabetisering". |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan. |
Art. 2.L'article 104 § 2 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Art. 2.Artikel 104 § 2 van het besluit van het College van de Franse |
communautaire française du 20 juin 2019 portant exécution du décret de | Gemeenschapscommissie van 20 juni 2019 houdende uitvoering van het |
la Commission communautaire française du 30 novembre 2018 relatif à la | decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 30 november 2018 |
cohésion sociale et modifiant l'Arrêté du Collège de la Commission | betreffende de sociale samenhang en tot wijziging van het besluit van |
communautaire française du 11 septembre 1997 portant exécution du | het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 |
Décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif | houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van |
bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la santé est | de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, |
remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen door hetgeen volgt: |
« Art.104. § 2. Le CREDAF s'engage à détacher le personnel nécessaire | "Art.104. § 2. Het centrum verbindt zich ertoe het nodige personeel te |
à l'organisation de 410 heures hebdomadaires auprès des opérateurs | detacheren om 410 wekelijkse uren te organiseren bij de operatoren die |
soutenus pour l'axe prioritaire relatif à l'apprentissage du français | steun krijgen voor de prioritaire krachtlijn inzake Frans |
et à l'alphabétisation définit au chapitre 2, section 2 du présent | taalonderricht en alfabetisering omschreven in hoofdstuk 2, afdeling 2 |
arrêté et ce durant minimum 30 semaines par an. | van dit besluit, en dit gedurende ten minste 30 weken per jaar. |
Art. 3.L'article 105 § 1 du même arrêté est remplacé par ce qui suit |
Art. 3.Artikel 105, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
: | hetgeen volgt: |
« Art.105. § 1. Dans le cadre de sa mission liée à la dispense de | "Art.105. § 1. In het kader van zijn opdracht om Franstalige en |
formations d'alphabétisation et d'apprentissage du français pour les | niet-Franstalige laag- en ongeschoolde volwassenen opleidingen te |
personnes adultes francophones et non francophones peu ou pas | verstrekken om te leren lezen en schrijven en Frans te leren, streeft |
scolarisées, le CREDAF vise les objectifs mentionnés à l'article 9 du | het centrum de doelstellingen na die vermeld zijn in artikel 9 van dit |
présent arrêté et sa mise en oeuvre explicitée à l'article 12. Le | besluit en beoogt het die uit te voeren zoals uiteengezet in artikel |
CREDAF est tenu d'organiser annuellement minimum de 365 heures | 12. Het centrum moet jaarlijks minstens 365 wekelijkse uren |
hebdomadaires selon les modalités prévues à l'article 12 et ce durant | organiseren volgens de modaliteiten bepaald in artikel 12 en dit |
30 semaines par an. » | gedurende 30 weken per jaar. " |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets au 1er avril 2021. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 5.Le Membre du Collège ayant la Cohésion sociale dans ses |
Art. 5.Het Collegelid bevoegd voor Sociale Samenhang wordt belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Fait à Bruxelles, le 9 mars 2023. | Opgemaakt te Brussel, op 9 maart 2023. |
Pour le Collège : | Namens het College : |
Nawal BEN HAMOU | Nawal BEN HAMOU |
Membre du Collège | Collegelid |
chargée de la Cohésion sociale | bevoegd voor Sociale Samenhang |
Barbara TRACHTE | Barbara TRACHTE |
Présidente du Collège | Voorzitster van het College |