Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 09/05/2019
← Retour vers "Arrêté 2019/50 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de diverses dispositions réglementaires applicables aux fonctionnaires de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle "
Arrêté 2019/50 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de diverses dispositions réglementaires applicables aux fonctionnaires de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle Besluit 2019/50 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende regelgevende bepalingen die van toepassing zijn op de ambtenaren van het "Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle"
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
9 MAI 2019. - Arrêté 2019/50 du Collège de la Commission communautaire 9 MEI 2019. - Besluit 2019/50 van het College van de Franse
française portant modification de diverses dispositions réglementaires Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende
applicables aux fonctionnaires de l'Institut bruxellois francophone regelgevende bepalingen die van toepassing zijn op de ambtenaren van
pour la formation professionnelle het "Institut bruxellois francophone pour la formation
professionnelle"
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart
portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la 1994 houdende oprichting van het Institut bruxellois francophone pour
formation professionnelle, notamment les articles 17, § 1er et 22, la formation professionnelle, inzonderheid de artikelen 17, § 1, en
alinéa 1er ; 22, eerste lid;
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 Gelet op het besluit van het College van de Franse
octobre 1994 portant le statut des fonctionnaires des organismes Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut van de
d'intérêt public de la Commission communautaire française ; ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit van het College van de Franse
février 2019 relatif à la carrière des fonctionnaires de l'Institut Gemeenschapscommissie van 21 februari 2019 betreffende de loopbaan van
bruxellois francophone pour la formation professionnelle ; de ambtenaren van het Institut bruxellois francophone pour la
formation professionnelle;
Vu le protocole n° 2019/11 du 13 mars 2019 du Comité de secteur XV de Gelet op het protocol nr. 2019/11 van 13 maart 2019 van het Comité van
la Commission communautaire française ; sector XV van de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Institut bruxellois
pour la formation professionnelle, donné le 22 mars 2019 ; francophone pour la formation professionnelle, gegeven op 22 maart 2019;
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget, donné le 21 février 2019 ; Gelet op het akkoord van het lid van het College belast met Begroting, gegeven op 21 februari 2019;
Vu le rapport d'évaluation de l'impact de l'arrêté 2019/50 du Collège Gelet op het evaluatieverslag over de gevolgen van het besluit 2019/50
de la Commission communautaire française sur la situation respective van het College van de Franse Gemeenschapscommissie over de
des femmes et des hommes et sur la situation des personnes handicapées respectieve situatie van vrouwen en mannen en over de situatie van
du 12 février 2019 ; personen met een handicap van 12 februari 2019;
Vu que le Conseil d'Etat a rayé du rôle l'examen du texte, le 6 mai Aangezien de Raad van State op 6 mei 2019 het onderzoek van de tekst
2019, conformément à l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le geschrapt heeft van de rol, overeenkomstig artikel 84, § 4, tweede
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
Vu l'information au Ministre des pensions datée du 29 mars 2019 ; 1973; Gelet op de informatie aan de minister van Pensioenen de dato 29 maart
Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique et 2019; Op voordracht van het lid van het College belast met Openbaar Ambt en
du Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle ; van het lid van het College belast met Beroepsopleiding;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit artikel regelt, in toepassing van artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de Grondwet, een aangelegenheid zoals bedoeld in de artikelen 127 en 128
celle-ci. ervan.
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Collège de la Commission HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van het College van de
communautaire française du 20 octobre 1994 Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut
portant le statut des fonctionnaires des organismes d'intérêt public van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse
de la Commission communautaire française Gemeenschapscommissie

Art. 2.Dans l'article 54 de l'arrêté du Collège de la Commission

Art. 2.In artikel 54 van het besluit van het College van de Franse

communautaire française du 20 octobre 1994 portant le statut des Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut van de
fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire ambtenaren van de diensten van het College van de Franse
française, le § 2 est abrogé. Gemeenschapscommissie wordt § 2 opgeheven.
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Collège de la Commission HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het besluit van het College van de
communautaire française du 21 février 2019 Franse Gemeenschapscommissie van 21 februari 2019
relatif à la carrière des fonctionnaires de l'Institut bruxellois betreffende de loopbaan van de ambtenaren van het Institut bruxellois
francophone pour la formation professionnelle francophone pour la formation professionnelle

Art. 3.Les articles 10 et 11 de l'arrêté du Collège de la Commission

Art. 3.De artikelen 10 en 11 van het besluit van het College van de

communautaire française du 21 février 2019 relatif à la carrière des Franse Gemeenschapscommissie van 21 februari 2019 betreffende de
fonctionnaires de l'Institut bruxellois francophone pour la formation loopbaan van de ambtenaren van het Institut bruxellois francophone
professionnelle sont remplacés par ce qui suit : pour la formation professionnelle worden vervangen door wat volgt:
« Art.10. Pour être promu à un grade auquel il est pourvu selon les "

Art. 10.Om bevorderd te worden tot een graad die hij kan bekomen

règles de la carrière plane, le fonctionnaire doit avoir reçu la volgens de regels van de vlakke loopbaan, moet de ambtenaar een
mention d'évaluation globale « positive ». "positieve" globale evaluatievermelding hebben behaald.
Dans le cas où le fonctionnaire a reçu la mention d'évaluation globale Wanneer de ambtenaar een "gemiddelde" of "negatieve" globale
« moyenne » ou « négative », le bénéfice de la promotion en carrière evaluatievermelding heeft gekregen, wordt het recht op bevordering in
plane lui est retardé jusqu'à l'octroi de la mention d'évaluation de vlakke loopbaan opgeschort tot hij een "positieve" globale
globale " positive ". evaluatievermelding heeft gekregen.
La promotion selon les règles de la carrière plane peut-être De bevordering volgens de regels van de vlakke loopbaan kan worden
conditionnée au suivi avec succès d'une formation. » gekoppeld aan een opleiding die met succes werd afgesloten."
Art.11. § 1er. Les grades de rang 11 sont conférés selon les règles de

Art. 11.§ 1. De graden van rang 11 worden toegekend volgens de regels

la carrière plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 10 van de vlakke loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van
comptant 3 années d'ancienneté de grade. rang 10 die 3 jaar graadanciënniteit hebben.
Les grades de rang 29 sont conférés selon les règles de la carrière De graden van rang 29 worden toegekend volgens de regels van de vlakke
plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 28 comptant 3 loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 28 die 3
années d'ancienneté de grade et qui satisfont à la condition de jaar graadanciënniteit hebben en die voldoen aan de
formation visée à l'article 48. opleidingsvoorwaarde bedoeld in artikel 48.
Les grades de rang 28 sont conférés selon les règles de la carrière De graden van rang 28 worden toegekend volgens de regels van de vlakke
plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 27 comptant 8 loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 27 die 8
années d'ancienneté de grade. jaar graadanciënniteit hebben.
Les grades de rang 27 sont conférés selon les règles de la carrière De graden van rang 27 worden toegekend volgens de regels van de vlakke
plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 26 comptant 4 loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 26 die 4
années d'ancienneté de grade. jaar graadanciënniteit hebben.
Les grades de rang 25 sont conférés selon les règles de la carrière De graden van rang 25 worden toegekend volgens de regels van de vlakke
plane, ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 24 comptant 3 loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 24 die 3
années d'ancienneté de grade et qui satisfont à la condition de jaar graadanciënniteit hebben en die voldoen aan de
formation visée à l'article 48. opleidingsvoorwaarde bedoeld in artikel 48.
Les grades de rang 24 sont conférés selon les règles de la carrière De graden van rang 24 worden toegekend volgens de regels van de vlakke
plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 22 comptant 8 loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 22 die 8
années d'ancienneté de grade. jaar graadanciënniteit hebben.
Les grades de rang 22 sont conférés selon les règles de la carrière De graden van rang 22 worden toegekend volgens de regels van de vlakke
plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 20 comptant 4 loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 20 die 4
années d'ancienneté de grade. jaar graadanciënniteit hebben.
Les grades de rang 35 sont conférés selon les règles de la carrière De graden van rang 35 worden toegekend volgens de regels van de vlakke
plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 34 comptant 3 loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 34 die 3
années d'ancienneté de grade et qui satisfont à la condition de jaar graadanciënniteit hebben en die voldoen aan de
formation visées à l'article 48. opleidingsvoorwaarde bedoeld in artikel 48.
Les grades de rang 34 sont conférés selon les règles de la carrière De graden van rang 34 worden toegekend volgens de regels van de vlakke
plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 32 comptant 8 loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 32 die 8
années d'ancienneté de grade. jaar graadanciënniteit hebben.
Les grades de rang 32 sont conférés selon les règles de la carrière De graden van rang 32 worden toegekend volgens de regels van de vlakke
plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 30 comptant 4 loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 30 die 4
années d'ancienneté de grade. jaar graadanciënniteit hebben.

Art. 4.Dans le chapitre II - section 3, du même arrêté, l'article 12,

Art. 4.In hoofdstuk II - afdeling 3 van hetzelfde besluit wordt

§ 1er, est abrogé. artikel 12, § 1, opgeheven.

Art. 5.Le même article 12 du même arrêté, est intégré en dessous du

Art. 5.Hetzelfde artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgenomen

titre de la sous-section 1re. onder de titel van onderafdeling 1.

Art. 6.Dans le chapitre II - section 3, du même arrêté, la

Art. 6.In hoofdstuk II - afdeling 3 van hetzelfde besluit wordt

sous-section 2 comportant les articles 16 à 17 est abrogée. onderafdeling 2, die bestaat uit de artikelen 16 en 17, opgeheven.

Art. 7.L'article 25 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 7.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 25.Les fonctionnaires, titulaires de l'un des grades repris ci-après dans la colonne de gauche et classés au rang 34, peuvent seuls être promus au grade qui figure en regard du leur et qui est créé au rang 35 : Adjoint administratif principal Adjoint administratif chef Adjoint de métier principal Adjoint de métier chef Les promotions visées par le présent article sont conférées selon les

volgt: "

Art. 25.Enkel de ambtenaren die houder zijn van een van de hiernavolgende graden uit de linkerkolom en met rang 34, kunnen worden bevorderd tot de graad ertegenover van rang 35: Eerstaanwezend administratief adjunct Adjunct-bestuurschef Eerstaanwezend adjunct-vakman Hoofd adjunct-vakman De bevorderingen bedoeld in dit artikel worden toegekend volgens de

règles de la promotion en carrière plane, sous réserve d'avoir suivi bevorderingsregels van de vlakke loopbaan, mits de ambtenaren geslaagd
avec succès la formation visée à l'article 48 ». zijn in de opleiding zoals bedoeld in artikel 48".

Art. 8.L'article 28 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 8.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 28.Les fonctionnaires, titulaires de l'un des grades repris ci-après dans la colonne de gauche et classés au rang 24, peuvent seuls être promus au grade qui figure en regard du leur et qui est créé au rang 25 : Assistant administratif principal Assistant administratif chef Assistant technique principal Assistant technique chef Les promotions visées par le présent article sont conférées selon les

volgt: "

Art. 28.Enkel de ambtenaren die houder zijn van een van de hiernavolgende graden uit de linkerkolom en met rang 24, kunnen worden bevorderd tot de graad ertegenover van rang 25: Eerstaanwezend administratief assistent Hoofd administratief assistent Eerstaanwezend technisch assistent Hoofd technisch assistent De bevorderingen bedoeld in dit artikel worden toegekend volgens de

règles de la promotion en carrière plane, sous réserve d'avoir suivi bevorderingsregels van de vlakke loopbaan, mits de ambtenaren geslaagd
avec succès la formation visée à l'article 48 ». zijn in de opleiding zoals bedoeld in artikel 48".

Art. 9.Dans l'article 48 du même arrêté, il est inséré un 3ème alinéa

Art. 9.In artikel 48 van hetzelfde besluit wordt een 3de lid

rédigé comme suit : « Le fonctionnaire doit assurer une présence ingevoegd dat als volgt luidt: "De ambtenaar moet effectief aanwezig
effective pendant tout le déroulement de la formation ». zijn tijdens de volledige opleiding".

Art. 10.§ 1er. Dans l'annexe II du présent arrêté, les lignes du

Art. 10.§ 1. In bijlage II van dit besluit worden de lijnen van de

tableau relatives au rang 25 sont remplacées par ce qui suit : tabel betreffende rang 25 vervangen door wat volgt:
25 25
Assistant administratif chef Hoofd administratief assistent
Un autre grade du rang 25 Een andere graad van rang 25
Non Neen
Assistant administratif principal (R.24) Eerstaanwezend administratief assistent (R.24)
Non Neen
Compter une ancienneté de grade de 3 ans, avoir une évaluation Graadanciënniteit van 3 jaar, een positieve beoordeling kunnen
positive et satisfaire aux conditions de formation (articles 10, 11 et aantonen en voldoen aan de opleidingsvoorwaarden (artikelen 10, 11 en
28) 28)
Pour le changement de grade, avoir satisfait à une vérification des Voor de wijziging van de graad, met succes de controle van de
aptitudes professionnelles (article 18) beroepsbekwaamheden hebben doorstaan (artikel 18)
Assistant technique chef Hoofd technisch assistent
Un autre grade de rang 25 Een andere graad van rang 25
Non Assistant technique principal (R.24) Neen
Assistant technique principal (R.24) Eerstaanwezend technisch assistent (R.24)
Non Neen
Compter une ancienneté de grade de 3 ans, avoir une évaluation Graadanciënniteit van 3 jaar, een positieve beoordeling kunnen
positive et satisfaire aux conditions de formation (articles 10, 11 et aantonen en voldoen aan de opleidingsvoorwaarden (artikelen 10, 11 en
28) 28)
- Pour le changement de grade, avoir satisfait à une vérification des - Voor de wijziging van de graad, met succes de controle van de
aptitudes professionnelles (article 18) beroepsbekwaam-heden hebben doorstaan (artikel 18)
§ 2. Dans l'annexe II du même arrêté, les lignes du tableau relatives § 2. In bijlage II van dit besluit worden de lijnen van de tabel
au rang 35 sont remplacées par ce qui suit : betreffende rang 35 vervangen door wat volgt:
35 35
Adjoint administratif chef Adjunct-bestuurschef
Un autre grade du rang 35 Een andere graad van rang 35
Non Neen
Adjoint administratif principal (R.34) Eerstaanwezend administratief adjunct (R.34)
Non Neen
Compter une ancienneté de grade de 3 ans, avoir une évaluation Graadanciënniteit van 3 jaar, een positieve beoordeling kunnen
positive et satisfaire aux conditions de formation (articles 10, 11 et aantonen en voldoen aan de opleidingsvoorwaarden (artikelen 10, 11 en
25) 25)
Pour le changement de grade, avoir satisfait à une vérification des Voor de wijziging van de graad, met succes de controle van de
aptitudes professionnelles (article 18) beroepsbekwaamheden hebben doorstaan (artikel 18)
Adjoint de métier chef Hoofd adjunct-vakman
Un autre grade de rang 35 Een andere graad van rang 35
Non Neen
Adjoint de métier principal (R.34) Eerstaanwezend adjunct-vakman (R.34)
Non Neen
Compter une ancienneté de grade de 3 ans, avoir une évaluation Graadanciënniteit van 3 jaar, een positieve beoordeling kunnen
positive et satisfaire aux conditions de formation (articles 10, 11 et aantonen en voldoen aan de opleidingsvoorwaarden (artikelen 10, 11 en
25) 25)
- Pour le changement de grade, avoir satisfait à une vérification des - Voor de wijziging van de graad, met succes de controle van de
aptitudes professionnelles (article 18) beroepsbekwaamheden hebben doorstaan (artikel 18)

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de datum van zijn publicatie

publication au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 12.Les Membres du Collège chargés de la Formation

Art. 12.De leden van het College bevoegd voor Beroepsopleiding en

professionnelle et de la Fonction publique sont chargés de l'exécution Openbaar Ambt worden belast met de uitvoering van dit besluit.
du présent arrêté.
Bruxelles, le 9 mai 2019. Brussel, 9 mei 2019.
Par le Collège : Voor het College :
La Présidente du Collège, chargée du Budget, De voorzitster van het College bevoegd voor Begroting,
F. LAANAN F. LAANAN
La Membre du Collège, chargée de la Fonction publique, Het lid van het College bevoegd voor Openbaar Ambt,
C. JODOGNE C. JODOGNE
Le Membre du Collège, chargé de la Formation professionnelle, Het lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^