← Retour vers "Arrêté 2005/707 du Collège de la Commission communautaire française portant nomination des membres de la section « Cohésion sociale » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé "
| Arrêté 2005/707 du Collège de la Commission communautaire française portant nomination des membres de la section « Cohésion sociale » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé | Besluit 2005/707 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende benoeming van de leden van de afdeling « Sociale Samenhang » van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid |
|---|---|
| COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 8 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté 2005/707 du Collège de la Commission | 8 SEPTEMBER 2005. - Besluit 2005/707 van het College van de Franse |
| communautaire française portant nomination des membres de la section « | Gemeenschapscommissie houdende benoeming van de leden van de afdeling |
| Cohésion sociale » du Conseil consultatif bruxellois francophone de | « Sociale Samenhang » van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor |
| l'Aide aux Personnes et de la Santé | Welzijnszorg en Gezondheid |
| Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
| Vu le décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif | Gelet op het decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting van de |
| bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé; | Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid; |
| Vu le décret de la Commission communautaire française du 13 mai 2004 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 mei |
| relatif à la cohésion sociale, notamment les articles 16, alinéa 5, et | 2004 met betrekking tot de sociale samenhang, inzonderheid op de |
| 25, alinéa 1er; | artikelen 16, vijfde lid en 25, eerste lid; |
| Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 11 | Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapscommissie van 11 |
| septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin 1997 portant | september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot |
| création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux | oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg |
| Personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur, | en Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding |
| modifié par l'arrêté du Collège de la commission communautaire | ervan, gewijzigd door het besluit van de Franse Gemeenschapscommissie |
| française du 28 mai 1998 et du 26 mai 2005; | van 28 mei 1998 en van 26 mei 2005; |
| Considérant que l'appel aux candidatures a été publié au Moniteur | |
| belge le 12 juillet 2005 et que les nominations proposées répondent | Overwegende dat de oproep tot kandidaatstelling op 12 juli 2005 in het |
| aux conditions fixées par la législation; | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt werd en dat de voorgestelde |
| Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale, | benoemingen beantwoorden aan de voorwaarden die vastgelegd zijn in de wetgeving; |
| Op voordracht van het Lid van het College bevoegd voor Sociale Samenhang, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
| Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. |
Art. 2.Sont nommés à la section « Cohésion sociale » : |
Art. 2.Worden benoemd in de afdeling « Sociale Samenhang » : |
| Membres effectifs | Effectieve leden |
| Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
| Représentants des pouvoirs organisateurs | Vertegenwoordigers van de inrichtende machten |
| Présentés par les communes éligibles | Voorgedragen door de in aanmerking komende gemeenten |
| Azita Banaï | Azita Banaï |
| Isabelle Jentgès | Isabelle Jentgès |
| Fatima Bourarach | Fatima Bourarach |
| Alain Leduc | Alain Leduc |
| Bruno Martens | Bruno Martens |
| Alain Marcel | Alain Marcel |
| Dorah Ilunga Kabulu | Dorah Ilunga Kabulu |
| Chohreh Achtari | Chohreh Achtari |
| Ronald Ceulemans | Ronald Ceulemans |
| Faten Alamat | Faten Alamat |
| Présentés par le secteur associatif | Voorgedragen door de verenigingssector |
| Anne-Chantal Denis | Anne-Chantal Denis |
| Jacqueline Gaye | Jacqueline Gaye |
| Alain Willaert | Alain Willaert |
| Mohammed Ennay | Mohammed Ennay |
| Didier de Laveleye | Didier de Laveleye |
| Freddy Giele | Freddy Giele |
| Jacques-Yves Le Docte | Jacques-Yves Le Docte |
| Jacques Hanon | Jacques Hanon |
| Véronique Marissal | Véronique Marissal |
| Sylvain Bertrand | Sylvain Bertrand |
| Représentants des travailleurs | Vertegenwoordigers van de werknemers |
| Michèle SEUTIN | Michèle SEUTIN |
| Yves DUPUIS | Yves DUPUIS |
| Cécile STRUYF | Cécile STRUYF |
| Machteld DEPAEPE | Machteld DEPAEPE |
| Michael DUFRANE | Michael DUFRANE |
| Jean-Luc BOSMANS | Jean-Luc BOSMANS |
| Représentants des utilisateurs ou publics cibles | Vertegenwoordigers van de gebruikers of doelgroepen |
| Iuccia Saponara | Luccia Saponara |
| Fernando Uribe | Fernando Uribe |
| Daniel Fastenakel | Daniel Fastenakel |
| Rachida Meftah | Rachida Meftah |
| Bruno Vankelegom | Bruno Vankelegom |
| Sinâ Foroughi | Sinâ Foroughi |
| Jacques Verstraeten | Jacques Verstraeten |
| Daniel Berman | Daniel Berman |
| Experts | Deskundigen |
| Luciane Tourtier | Luciane Tourtier |
| Jacques Baudouin Detroz | Jacques Baudouin Detroz |
| Pierre De Proost | Pierre De Proost |
| Cécile Hubert | Cécile Hubert |
| Philippe Delfosse | Philippe Delfosse |
| Chico Kebsi | Chico Kebsi |
| Michel Vanderkam | Michel Vanderkam |
| Cristina Ornia y Fernandez | Cristina Ornia y Fernandez |
| Rudy Gits | Rudy Gits |
| Patricia Raveyts | Patricia Raveyts |
| Thierry Barez | Thierry Barez |
| Jean-Marie Leconte | Jean-Marie Leconte |
| Laurence Gallez | Laurence Gallez |
| Mulenga Royen | Mulenga Royen |
| Mme Azita Banaï est nommée Présidente et M. Jacques Verstraeten est | Mevr. Azita Banaï wordt benoemd tot Voorzitster en de heer Jacques |
| nommé Vice-Président. | Verstraeten wordt benoemd tot Ondervoorzitter. |
| Een vertegenwoordiger van het Gewestelijk Ondersteuningscentrum, | |
| Un représentant du Centre régional d'appui, visé à l'article 15 du | bedoeld in artikel 15 van het decreet van 13 mei 2004 met betrekking |
| décret du 13 mai 2004 relatif à la Cohésion sociale et désigné par | tot de sociale samenhang, die aangesteld werd door het Centrum, zetelt |
| lui, siège à titre consultatif. | met raadgevende stem. |
Art. 3.La nomination des Membres prend effet le 1er septembre 2005. |
Art. 3.De benoeming van de Leden wordt van kracht op 1 september 2005. |
Art. 4.Le Membre du Collège compétent pour la Cohésion sociale est |
Art. 4.Het Lid van het College bevoegd voor Sociale Samenhang wordt |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 8 septembre 2005. | Brussel, 8 september 2005. |
| Par le Collège : | Door het College : |
| Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
| Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale | Lid van het College bevoegd voor Sociale Samenhang |
| B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
| Président du Collège | Voorzitter van het College |