← Retour vers "Arrêté 2019/2013 du Collège de la Commission communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique l'autorisation d'accepter une libéralité "
Arrêté 2019/2013 du Collège de la Commission communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique l'autorisation d'accepter une libéralité | Besluit 2019/2013 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische Rode Kruis van de toelating om een liberaliteit te aanvaarden |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
7 NOVEMBRE 2019. - Arrêté 2019/2013 du Collège de la Commission | 7 NOVEMBER 2019. - Besluit 2019/2013 van het College van de Franse |
communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique | Gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische Rode Kruis van |
l'autorisation d'accepter une libéralité | de toelating om een liberaliteit te aanvaarden |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
VU | GELET OP |
la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée | de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, |
par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1er, I ; | gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, inzonderheid op |
artikel 5, § 1, I; | |
VU | GELET OP |
la loi du 30 mars 1891 accordant la personnification civile à | de wet van 30 maart 1891 waarbij de burgerlijke verpersoonlijking |
l'Association de la Croix-Rouge de Belgique, l'article 3 ; | verleend wordt aan de Vereniging van het Rode Kruis van België, |
inzonderheid op artikel 3; | |
VU | GELET OP |
le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la | het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de bevoegdheden van |
Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région | de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het Waalse Gewest en |
wallonne et à la Commission communautaire française ; | de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen; |
VU | GELET OP |
l'arrêté royal du 22 février 1892 concernant les dons et legs au | het koninklijk besluit van 22 februari 1892 betreffende de schenkingen |
profit de l'Association de la Croix-Rouge de Belgique, l'article 8 ; | en legaten ten gunste van het Belgische Rode Kruis, inzonderheid op artikel 8; |
VU | GELET OP |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre 2003 | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
portant approbation des nouveaux statuts de la Croix-Rouge de Belgique | 2003 tot goedkeuring van de nieuwe statuten van het Belgische Rode |
; VU | Kruis; |
l'avis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 20 | GELET OP het advies van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 juni 2019; |
juin 2019 ; | GELET OP |
VU la délibération du Conseil d'Administration de la Croix-Rouge de | de beraadslaging van de Raad van Bestuur van het Belgische Rode Kruis |
Belgique, donné le 11 septembre 2018 ; | van 11 september 2018; |
CONSIDERANT | OVERWEGENDE DAT |
l'attribution aux Communautés de nouvelles compétences dans le domaine | aan de Gemeenschappen nieuwe bevoegdheden werden toegekend op het |
de la Santé à partir du 1er juillet 2014 et la nouvelle répartition de | gebied van de Gezondheid vanaf 1 juli 2014 en dat deze bevoegdheden |
ces compétences entre Communauté française, Région wallonne et | het voorwerp uitmaken van een nieuwe verdeling tussen de Franse |
Commission communautaire française ; | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
CONSIDERANT | OVERWEGENDE DAT |
que l'acceptation d'une libéralité est nécessaire à l'accomplissement | het aanvaarden van een liberaliteit noodzakelijk is voor het |
de la mission de la Croix-Rouge ; | volbrengen van de opdracht van het Rode Kruis; |
Sur proposition de la Membre du Collège, chargée de la Santé, | Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor Gezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale, |
Artikel 1.Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
rue de Stalle 96 à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs de | Stallestraat 96 te 1180 Brussel, wordt toegelaten om het legaat van |
200.000 euros (deux cent mille euros) consenti par Madame Milica | 220.000 (tweehonderdtwintigduizend) euro te aanvaarden dat werd |
vermaakt door Mevrouw Denise HEYMANS, met laatst gekende woonplaats te | |
JERKOVIC, ayant eu son dernier domicile à 1050 Ixelles, Avenue | 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Ferdinand Elbersstraat 20, geboren op 1 |
Brillat-Savarin 66, née à Belgrade (Ex-Yougoslavie) le 29 mars 1947, | september 1925 te Namen, niet-hertrouwde weduwe van de heer Hubert |
divorcée de Monsieur HUBERT Michel Raoul Léon, décédée le 14 juin 2018 | Toussaint, niet-wettelijk samenwonend, overleden op 28 juli 2018 te |
à Anderlecht. | Anderlecht. |
Art. 2.Le Membre du Collège ayant la Santé dans ses attributions est |
Art. 2.Het Collegelid bevoegd voor Gezondheid wordt belast met de |
chargé de l'Exécution du présent arrêté. | uitvoering van onderhavig besluit. |
Fait à Bruxelles, le 7 novembre 2019. | Gedaan te Brussel, op 7 november 2019. |
Par le Collège, | Door het College, |
B. TRACHTE | B. TRACHTE |
Présidente du Collège | Voorzitter van het College |
A. MARON | A. MARON |
Membre du Collège Chargé de la Santé | Collegelid bevoegd voor Gezondheid |