Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 07/11/2019
← Retour vers "Arrêté 2019/2013 du Collège de la Commission communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique l'autorisation d'accepter une libéralité "
Arrêté 2019/2013 du Collège de la Commission communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique l'autorisation d'accepter une libéralité Besluit 2019/2013 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische Rode Kruis van de toelating om een liberaliteit te aanvaarden
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
7 NOVEMBRE 2019. - Arrêté 2019/2013 du Collège de la Commission 7 NOVEMBER 2019. - Besluit 2019/2013 van het College van de Franse
communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique Gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische Rode Kruis van
l'autorisation d'accepter une libéralité de toelating om een liberaliteit te aanvaarden
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
VU GELET OP
la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen,
par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1er, I ; gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, inzonderheid op
artikel 5, § 1, I;
VU GELET OP
la loi du 30 mars 1891 accordant la personnification civile à de wet van 30 maart 1891 waarbij de burgerlijke verpersoonlijking
l'Association de la Croix-Rouge de Belgique, l'article 3 ; verleend wordt aan de Vereniging van het Rode Kruis van België,
inzonderheid op artikel 3;
VU GELET OP
le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de bevoegdheden van
Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het Waalse Gewest en
wallonne et à la Commission communautaire française ; de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen;
VU GELET OP
l'arrêté royal du 22 février 1892 concernant les dons et legs au het koninklijk besluit van 22 februari 1892 betreffende de schenkingen
profit de l'Association de la Croix-Rouge de Belgique, l'article 8 ; en legaten ten gunste van het Belgische Rode Kruis, inzonderheid op artikel 8;
VU GELET OP
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre 2003 het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december
portant approbation des nouveaux statuts de la Croix-Rouge de Belgique 2003 tot goedkeuring van de nieuwe statuten van het Belgische Rode
; VU Kruis;
l'avis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 20 GELET OP het advies van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 juni 2019;
juin 2019 ; GELET OP
VU la délibération du Conseil d'Administration de la Croix-Rouge de de beraadslaging van de Raad van Bestuur van het Belgische Rode Kruis
Belgique, donné le 11 septembre 2018 ; van 11 september 2018;
CONSIDERANT OVERWEGENDE DAT
l'attribution aux Communautés de nouvelles compétences dans le domaine aan de Gemeenschappen nieuwe bevoegdheden werden toegekend op het
de la Santé à partir du 1er juillet 2014 et la nouvelle répartition de gebied van de Gezondheid vanaf 1 juli 2014 en dat deze bevoegdheden
ces compétences entre Communauté française, Région wallonne et het voorwerp uitmaken van een nieuwe verdeling tussen de Franse
Commission communautaire française ; Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
CONSIDERANT OVERWEGENDE DAT
que l'acceptation d'une libéralité est nécessaire à l'accomplissement het aanvaarden van een liberaliteit noodzakelijk is voor het
de la mission de la Croix-Rouge ; volbrengen van de opdracht van het Rode Kruis;
Sur proposition de la Membre du Collège, chargée de la Santé, Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor Gezondheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale,

Artikel 1.Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest,

rue de Stalle 96 à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs de Stallestraat 96 te 1180 Brussel, wordt toegelaten om het legaat van
200.000 euros (deux cent mille euros) consenti par Madame Milica 220.000 (tweehonderdtwintigduizend) euro te aanvaarden dat werd
vermaakt door Mevrouw Denise HEYMANS, met laatst gekende woonplaats te
JERKOVIC, ayant eu son dernier domicile à 1050 Ixelles, Avenue 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Ferdinand Elbersstraat 20, geboren op 1
Brillat-Savarin 66, née à Belgrade (Ex-Yougoslavie) le 29 mars 1947, september 1925 te Namen, niet-hertrouwde weduwe van de heer Hubert
divorcée de Monsieur HUBERT Michel Raoul Léon, décédée le 14 juin 2018 Toussaint, niet-wettelijk samenwonend, overleden op 28 juli 2018 te
à Anderlecht. Anderlecht.

Art. 2.Le Membre du Collège ayant la Santé dans ses attributions est

Art. 2.Het Collegelid bevoegd voor Gezondheid wordt belast met de

chargé de l'Exécution du présent arrêté. uitvoering van onderhavig besluit.
Fait à Bruxelles, le 7 novembre 2019. Gedaan te Brussel, op 7 november 2019.
Par le Collège, Door het College,
B. TRACHTE B. TRACHTE
Présidente du Collège Voorzitter van het College
A. MARON A. MARON
Membre du Collège Chargé de la Santé Collegelid bevoegd voor Gezondheid
^