← Retour vers "Arrêté 2009/458 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2008/293 du Collège de la Commission communautaire française du 17 avril 2008 établissant la liste des interprètes en langue des signes et la liste des interprètes pour toute autre aide à la communication "
Arrêté 2009/458 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2008/293 du Collège de la Commission communautaire française du 17 avril 2008 établissant la liste des interprètes en langue des signes et la liste des interprètes pour toute autre aide à la communication | Besluit 2009/458 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit 2008/293 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 april 2008 houdende opstelling van de lijst van tolken gebarentaal en van de lijst van tolken voor elke andere hulp bij de communicatie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
7 MAI 2009. - Arrêté 2009/458 du Collège de la Commission | 7 MEI 2009. - Besluit 2009/458 van het College van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté 2008/293 du Collège de la | Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit 2008/293 van |
Commission communautaire française du 17 avril 2008 établissant la | het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 april 2008 |
liste des interprètes en langue des signes et la liste des interprètes | houdende opstelling van de lijst van tolken gebarentaal en van de |
pour toute autre aide à la communication | lijst van tolken voor elke andere hulp bij de communicatie |
Le Collège, | Het College, |
Vu les articles 128, 138 et 178 de la Constitution coordonnée par la | Gelet op de artikelen 128, 138 en 178 van de Grondwet, gecoördineerd |
loi du 17 février 1994; | bij de wet van 17 februari 1994; |
Vu le décret du 4 mars 1999 relatif à l'intégration sociale et | Gelet op het decreet van 4 maart 1999 betreffende de sociale |
professionnelle des personnes handicapées, notamment l'article 52; | integratie van personen met een handicap en hun inschakeling in het arbeidsproces, inzonderheid op artikel 52; |
Vu l'arrêté 2007/1131 du Collège de la Commission Communautaire | Gelet op het besluit 2007/1131 van het College van de Franse |
française du 22 mai 2008 relatif à l'agrément et aux subventions | Gemeenschapscommissie van 22 mei 2008 betreffende de erkenning en de |
accordées aux services d'accompagnement et aux services | subsidiëring van de diensten voor begeleiding en de diensten voor |
d'interprétation pour sourds, modifié par l'arrêté 2008/1551 du | dovenvertolking, gewijzigd bij het besluit 2008/1551 van het College |
Collège de la Commission communautaire française du 12 février 2009, | van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 februari 2009, inzonderheid |
notamment l'article 49; | op artikel 49; |
Vu l'arrêté 2008/293 du Collège de la Commission Communautaire | Gelet op het besluit 2008/293 van het College van de Franse |
française du 17 avril 2008 établissant la liste des interprètes en | Gemeenschapscommissie van 17 april 2008 houdende opstelling van de |
langue des signes et la liste des interprètes pour toute autre aide à | lijst van tolken gebarentaal en van de lijst van tolken voor elke |
la communication; | andere hulp bij de communicatie; |
Vu les arrêtés 2000/641 et 2006/1070 relatifs à l'agrément du Service | Gelet op de besluiten 2000/641 en 2006/1070 betreffende de erkenning |
d'interprétation pour sourds « Service d'interprétation pour sourds de | van de dienst voor dovenvertolking « Service d'interprétation des |
Bruxelles (SISB) » de l'ASBL « Info Sourds de Bruxelles » | sourds de Bruxelles (SISB) » van de VZW « Info-Sourds de Bruxelles »; |
Vu l'avis du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux | Gelet op het advies van de Franstalige Brusselse Adviesraad voor |
personnes et de la Santé du 17 avril 2009; | Welzijnszorg en Gezondheid van 17 april 2009; |
Considérant la nécessité de mettre régulièrement à jour les listes des | Overwegende de noodzaak om de lijst van tolken gebarentaal en de lijst |
interprètes en langue des signes et des translittérateurs; | van tolken voor elke andere hulp bij de communicatie regelmatig bij te werken; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in |
de la Constitution en vertu des articles 138 et 178 de la | artikel 128 van de Grondwet krachtens de artikelen 138 en 178 van de |
Constitution. | Grondwet. |
Art. 2.A l'annexe 1 de l'arrêté 2008/293 sont ajoutés les quatre |
Art. 2.Aan bijlage 1 bij het besluit 2008/293 worden de volgende vier |
interprètes en langue des signes suivantes : | tolken gebarentaal toegevoegd : |
Augusto-Teixeira, Manuela, 4030 Chenée | Augusto-Teixeira, Manuela, 4030 Chenée |
Brillant, Pascaline, 1000 Bruxelles | Brillant, Pascaline, 1000 Brussel |
Deldicque, Anne, 4960 Xhoffraix | Deldicque, Anne, 4960 Xhoffraix |
Nandance-Bourdon, Emmanuelle, 4690 Bassenge | Nandance-Bourdon, Emmanuelle, 4690 Bassenge |
Art. 3.La Membre du Collège chargée de la Politique d'Aide aux |
Art. 3.Het Collegelid dat bevoegd is voor het Beleid inzake bijstand |
Personnes handicapées est chargée de l'exécution du présent arrêté. | aan personen met een handicap wordt belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 7 mai 2009. | besluit. Brussel, 7 mei 2009. |
Par le Collège, Président du Collège, | Namens het College,Voorzitter van het College, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Membre du Collège en charge de la Politique d'Aide aux Personnes | Collegelid bevoegd voor het Beleid inzake bijstand aan personen met |
handicapées, | een handicap, |
E. HUYTEBROECK | E. HUYTEBROECK |