Arrêté 2003/51 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française | Besluit 2003/51 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 FEVRIER 2003. - Arrêté 2003/51 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française Le Collège, Vu la loi spéciale des Réformes institutionnelles du 08 août 1980, notamment l'article 87 § 3, modifiée par les lois spéciales du 08 août 1988; Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 FEBRUARI 2003. - Besluit 2003/51 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie Het College, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid artikel 87 § 3, gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus 1988; Gelet op het decreet van 17 maart 1994 van de Franse Gemeenschapscommissie houdende oprichting van het Franstalig Brussels |
formation professionnelle, notamment l'article 22; | Instituut voor Beroepsopleiding, inzonderheid artikel 22; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 | Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de |
octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel des organismes | bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van |
d'intérêt public de la Commission communautaire française, notamment | openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid artikel |
l'article 5 et le tableau annexe : | 5 en de tabel in bijlage; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels |
pour la formation professionnelle donné en date du 20 septembre 2002 | Instituut voor Beroepsopleiding van 20 september 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 5 février 2003 | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 5 februari |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget donné le 6 février 2003 | 2003; Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met Begroting van 6 februari 2003; |
Vu le protocole n° 2002/18 du 11 juillet 2002 du Comité de Secteur XV | Gelet op het protocol nr. 2002/18 van 11 juli 2002 van het |
de la Commission communautaire française; | Sectorcomité XV van de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3 § 1er remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid artikel 3 § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
modifié par la loi du 4 août 1996; | 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Considérant le basculement à l'euro effectif au 1er janvier 2002, | Overwegende de effectieve overgang naar de euro op 1 januari 2002, |
notamment les réglementations en matière pécuniaire; | inzonderheid van de voorschriften inzake bezoldiging; |
Considérant qu'il est opportun de s'aligner sur la méthode de | Overwegende dat het aangewezen is zich te conformeren aan de |
conversion adoptée par la Commission communautaire française ainsi | omrekeningsmethode die door de Franse Gemeenschapscommissie, alsmede |
qu'au niveau Fédéral; | op federaal niveau is aangenomen; |
Considérant la date de prise d'effet et d'entrée en vigueur de | Overwegende de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van |
certaines dispositions comprises dans cet arrêté et négociées dans le | het besluit waarover onderhandeld is in het kader van het sectoraal |
cadre de l'accord sectoriel 1999 - 2002; | akkoord 1999 - 2002; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat de diensten die de lonen uitbetalen bijgevolg zo vlug |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | mogelijk moeten kunnen beschikken over de aangepaste weddeschalen; |
échelles de traitement adaptées; | Op voordracht van de Leden van het College belast met |
Sur la proposition des Membres du Collège chargés, de la Reconversion | |
et du Recyclage professionnels et de la Fonction publique; | Beroepsomscholing en -bijscholing en Openbaar Ambt; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikelen |
de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | 127 en 128 van de Grondwet uit hoofde van artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.L'annexe de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire |
|
française du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel | Art. 2.De bijlage van het besluit van 20 oktober 1994 van het College |
van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de | |
des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire | bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van |
française est supprimée et remplacée par l'annexe 1 et l'annexe 2 du | openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie wordt opgeheven en |
présent arrêté qui deviennent l'annexe 1 et l'annexe 2 de l'arrêté du | vervangen door bijlage 1 en 2 van dit besluit, die bijlage 1 en 2 |
20 octobre 1994 précité. | worden van het voornoemde besluit van 20 oktober 1994. |
Art. 3.Les dispositions figurant à l'annexe 1 du présent arrêté |
Art. 3.De bepalingen die in bijlage 1 van dit besluit zijn opgenomen, |
produisent leurs effets le 1er janvier 2002. | hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 4.L'annexe 2 produit ses effets le 1er juillet 2002 pour ce qui |
Art. 4.Bijlage 2 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002 wat |
concerne le niveau 3. | niveau 3 betreft. |
Elle entre en vigueur le 1er décembre 2002 pour ce qui concerne le | Zij treedt in werking op 1 december 2002 wat niveau 2 betreft, en op 1 |
niveau 2, et le 1er décembre 2003 pour ce qui concerne les niveaux 2+ | december 2003 wat de niveaus 2+ en 1 betreft. |
et 1. Art. 5.Les membres du Collège chargés chargé de la Reconversion et du |
Art. 5.De leden van het College die bevoegd zijn voor |
Recyclage professionnels, de l'Enseignement et de la Fonction publique | Beroepsomscholing en -bijscholing, Onderwijs en Openbaar Ambt worden |
sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 février 2003. Ministre-Président du Collège, chargé de la Reconversion et du Recyclage professionnels, du Transport scolaire, E. TOMAS Membre du Collège, chargé de la Fonction publique, F.-X. de DONNEA Membre du Collège chargé du Budget, A. HUTCHINSON Annexe I à l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française Pour la consultation du tableau, voir image Annexe II à l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française | Opgemaakt te Brussel, 6 februari 2003. Minister-Voorzitter van het College, belast met Beroepsomscholing en -bijscholing en Leerlingenvervoer, E. TOMAS Lid van het College, belast met Openbaar Ambt, F.-X. de DONNEA Lid van het College, belast met Begroting, A. HUTCHINSON Bijlage I bij het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Bijlage II bij het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |