Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 06/02/2003
← Retour vers "Arrêté n° 2002/34 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française "
Arrêté n° 2002/34 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française Besluit nr. 2002/34 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
6 FEVRIER 2003. - Arrêté n° 2002/34 du Collège de la Commission 6 FEBRUARI 2003. - Besluit nr. 2002/34 van het College van de Franse
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College
communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de
fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten
la Commission communautaire française van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu l'article 87, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op artikel 87, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980
institutionnelles, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; tot hervorming der instellingen, vervangen door de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 Gelet op het besluit van het College van de Franse
mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du Gemeenschapscommissie 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de
personnel des services du Collège de la Commission communautaire ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College
française; van de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu le protocole n° 2002/16 du 11 juillet 2002 du Comité de Secteur XV Gelet op het protocol nr 2002/16 van het Comité van sector XV van de
de la Commission communautaire française; Franse Gemeenschapscommissie van 11 juli 2002;
Vu l'accord de l'Inspectrice des Finances, donné le 31 janvier 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 januari 2002;
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 8 novembre Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de Begroting, gegeven op 8 november 2002;
2002; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 22 janvier 2003; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 22 januari 2003;
Considérant le protocole d'accord du 20 juillet 2000 (M.B. 24.10.2000) Overwegende het protocolakkoord van 20 juli 2000 (B.S. 24.10.2000)
entre la Commission communautaire commune, la Commission communautaire tussen de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse
française et la Commission communauté flamande pour le transfert des Gemeenschapscommissie en de Vlaamse Gemeenschapscommissie voor de
dossiers du personnel et des biens de l'établissement pour personnes overdracht van personeelsdossiers en goederen van de Inrichting voor
handicapées de la Commission communautaire commune (service du Collège gehandicapte personen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
réuni de la Commission communautaire commune à gestion séparée) vers (dienst van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
la Commission communautaire française et la Commission communautaire Gemeenschapscommissie met afzonderlijk beheer) naar de Franse
flamande; Considérant que, suite au transfert de membres du personnel de Gemeenschapscommissie en de Vlaamse Gemeenschapscommissie;
l'Etablissement pour personnes handicapées qui découle de ce protocole Overwegende dat, ingevolge de overdracht van personeelsleden van de
d'accord, il convient d'adapter les textes relatifs à la carrière des Inrichting voor gehandicapte personen die volgt uit dit
fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de protocolakkoord, het nodig is de teksten aan te passen betreffende de
la Commission communautaire française; loopbaan van ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van
Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, het College van de Franse Gemeenschapscommissie; Op voorstel van het Collegelid belast met Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée aux articles

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in de

127 et 128 de la Constitution en vertu de l'article 138 de celle-ci. artikelen 127 en 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 ervan.

Art. 2.L'article 55 de l'arrêté du Collège de la Commission

Art. 2.Artikel 55 van het besluit van het College van de Franse

communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de
fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College
la Commission communautaire française est complété par l'alinéa van de Franse Gemeenschapscommissie wordt met de volgende alinea
suivant : vervolledigd;
« Les fonctionnaires qui ont satisfait à un examen de promotion au « De ambtenaren die met vrucht een bevorderingsexamen tot graad van
grade d'ouvrier d'élite dont le procès-verbal a été clos avant la date keurarbeider hebben afgelegd, waarvan het verslag werd opgesteld vóór
d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont promus à la date de prise de inwerkingtreding van voornoemd besluit, worden op de datum van de
d'effet du présent arrêté au grade d'assistant de maîtrise (rang 20) inwerkingtreding van dit besluit bevorderd tot de graad van assistent
». voorman (rang 20) ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998.

Art. 3.Onderhavig besluit treedt in werking op 1 september 1998.

Art. 4.Le Membre du Collège compétent pour la Fonction publique est

Art. 4.Het Collegelid bevoegd voor Ambtenarenzaken wordt belast met

chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van onderhavig besluit.
Bruxelles, le 6 février 2003. Brussel, 6 februari 2003.
Par le Collège, Door het College,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Membre du Collège chargé de la Fonction publique Collegelid belast met Ambtenarenzaken
E. TOMAS E. TOMAS,
Président du Collège Voorzitter van het College
^