Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 06/11/1997
← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 18 juillet 1996 concernant l'application du décret du 27 avril 1995 relatif à l'agrément et aux subventions des services actifs en matière de toxicomanies "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 18 juillet 1996 concernant l'application du décret du 27 avril 1995 relatif à l'agrément et aux subventions des services actifs en matière de toxicomanies Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 18 juli 1996 betreffende de toepassing van het decreet van 27 april 1995 betreffende de erkenning en de subsidies van de diensten die werkzaam zijn op het vlak van druggebruik
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
6 NOVEMBRE 1997. Arrêté du Collège de la Commission communautaire 6 NOVEMBER 1997. Besluit van het College van de Franse
française modifiant l'arrêté du 18 juillet 1996 concernant Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 18 juli 1996
l'application du décret du 27 avril 1995 relatif à l'agrément et aux betreffende de toepassing van het decreet van 27 april 1995
subventions des services actifs en matière de toxicomanies betreffende de erkenning en de subsidies van de diensten die werkzaam
zijn op het vlak van druggebruik
Le Collège, Het College,
Vu le décret du 27 avril 1995 relatif à l'agrément et aux subventions Gelet op het decreet van 27 april 1995 betreffende de erkenning en de
des services actifs en matière de toxicomanies, notamment les articles subsidies van de diensten die werkzaam zijn op het vlak van
5, 15, 31, § 2, § 4, § 5; druggebruik, inzonderheid op artikelen 5, 15, 31, § 2, § 4, § 5;
Gelet op het besluit van het College van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 18 Gemeenschapscommissie van 18 juli 1996 betreffende de toepassing van
juillet 1996 concernant l'application du décret du 27 avril 1995 het Decreet van 27 april 1995 betreffende de erkenning en de subsidies
relatif à l'agrément et aux subventions des services actifs en matière van de diensten die werkzaam zijn op het vlak van druggebruik,
de toxicomanies et notamment les articles 51, 53, 72, 81; inzonderheid op artikelen 51, 53, 72, 81;
Vu l'avis de la Commission consultative bruxelloise francophone de Gelet op het advies van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor
prévention et de lutte en matière de toxicomanies, donné le 8 juillet 1997; Preventie en Bestrijding van het druggebruik, gegeven op 8 juli 1997;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 juli 1997;
Vu l'accord du Membre du Collège qui a le Budget dans ses Gelet op het akkoord van het Lid van het College van Begroting;
attributions; Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Considerant la nécessité d'apporter des adaptations afin de corriger Overwegende de noodzaak om aanpassingen door te voeren met het oog op
certains effets apparus lors de la mise en oeuvre de l'arrêté du de rechtzetting van bepaalde gevolgen van de uitvoering van het
Collège de la Commission communautaire française du 18 juillet 1996 besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 18
concernant l'application du décret du 27 avril 1995 relatif à juli 1996 betreffende de toepassing van het decreet van 27 april 1995
l'agrément et aux subventions des services actifs en matière de betreffende de erkenning en de subsidies van de diensten die werkzaam
toxicomanies; zijn op het vlak van druggebruik;
Sur la proposition du Membre du Collège compétent pour la Santé, la Op voordracht van het Lid van het College bevoegd voor Gezondheid,
Reconversion et Recyclage professionnels, l'Enseignement, la Promotion Beroepsomscholing en -bijscholing, Onderwijs, Sociale Promotie,
sociale, le Transport scolaire et la Fonction publique, Leerlingenvervoer en Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 138 de la Constitution.

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 138 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 51 de l'arrêté du Collège de la Commission

Art. 2.Artikel 51 van het besluit van het College van de Franse

communautaire française du 18 juillet 1996 concernant l'application du Gemeenschapscommissie van 18 juli 1996 betreffende de toepassing van
décret du 27 avril 1995 relatif à l'agrément et aux subventions des het decreet van 27 april 1995 betreffende de erkenning en de subsidies
services actifs en matière de toxicomanies est remplacé par la van de diensten die werkzaam zijn op het vlak van de druggebruik,
disposition suivante : wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Article 51 : La subvention relative aux coûts généraux « Artikel 51 : De toelage voor de algemene uitbatingskosten omvat de
d'exploitation inclut les frais de fonctionnement du service ainsi que werkingskosten van de dienst evenals de kosten voor het boekhoudkundig
les frais de gestion comptable et administrative. Cette subvention est en administratief beheer. Deze toelage is vastgelegd op maximum 500
plafonnée à 500 000 francs ». 000 BEF ».

Art. 3.Dans l'article 53 du même arrêté, le chiffre « 300 000 » est

Art. 3.In artikel 53 van hetzelfde besluit wordt het cijfer « 300 000

remplacé par le chiffre « 1 500 000 ». » vervangen door het cijfer « 1 500 000 ».

Art. 4.Dans l'article 72 du même arrêté, les mots « au moins six

Art. 4.In artikel 72 van hetzelfde besluit worden de woorden «

services » sont remplacés par les mots « au moins huit services ». minstens zes diensten » vervangen door de woorden « minstens acht

Art. 5.L'article 81, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par

diensten ».

Art. 5.Lid 2 van artikel 81 van hetzelfde besluit wordt vervangen

l'alinéa suivant : door het volgende lid :
« cette subvention annuelle s'élève à 1 000 000 francs lorsque le « deze jaarlijkse toelage bedraagt 1 000 000 BEF wanneer er minstens
nombre de services membres est d'au moins 8; acht aangesloten diensten zijn;
2 000 000 francs lorsque le nombre de services membres est d'au moins 16 ». 2 000 000 BEF wanneer er minstens 16 aangesloten diensten zijn ».

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 1997.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 1997.

Art. 7.Le Membre du Collège qui a la Santé dans ses attributions est

Art. 7.Het Lid van het College, bevoegd voor Gezondheid, is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 novembre 1997. Brussel, 9 november 1997.
Par le Collège : Namens het College :
H. HASQUIN, H. HASQUIN,
Président du Collège chargé du Budget Voorzitter van het College, belast met Begroting
E. TOMAS E. TOMAS,
Membre du Collège chargé de la Santé, Lid van het College, belast met Gezondheid
^