Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 05/05/2011
← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant nomination des membres de la section « Cohésion sociale » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant nomination des membres de la section « Cohésion sociale » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende benoeming van de leden van de afdeling « Sociale Samenhang » van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor welzijnszorg en gezondheid
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
5 MAI 2011. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire 5 MEI 2011. - Besluit van het College van de Franse
française portant nomination des membres de la section « Cohésion Gemeenschapscommissie houdende benoeming van de leden van de afdeling
sociale » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide aux « Sociale Samenhang » van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor
personnes et de la santé welzijnszorg en gezondheid
Le Collège, Het College,
Vu le décret de la Commission communautaire française du 5 juin 1997 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 juni
portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de 1997 houdende oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor
l'aide aux personnes et de la santé, modifié par les décrets du 4 welzijnszorg en gezondheid, gewijzigd bij de decreten van4 december
décembre 2003, du 13 mai 2004, du 17 février 2006, du 20 juillet 2007, 2003, 13 mei 2004, 17 februari 2006, 20 juli 2007, 17 april 2008 en 9
du 17 avril 2008 et du 9 juillet 2010; juli 2010; Gelet op het besluit van het College van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 11 Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 houdende uitvoering van
septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin 1997, modifié par het decreet van 5 juni 1997, gewijzigd bij de besluiten van 28 mei
les arrêtés du 28 mai 1998, du 26 mai 2005 et du 1er juillet 2010; 1998, 26 mei 2005 en 1 juli 2010;
Considérant que l'appel aux candidatures pour le renouvellement des Overwegende dat de oproep tot kandidaturen voor de vernieuwing van de
mandats est paru au Moniteur belge du 17 février 2011 et que le dépôt mandaten verschenen is in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 2011
des candidatures s'est clôturé le 15 mars 2011; en dat de indiening van de kandidaturen afgesloten werd op 15 maart
Considérant que la section « Cohésion sociale » du Conseil consultatif 2011; Overwegende dat de afdeling « Sociale Samenhang » van de Brusselse
bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé a été Franstalige Adviesraad voor welzijnszorg en gezondheid opgericht werd
mise en place en septembre 2005. in september2005.
Toutefois, afin de ne pas perturber la procédure d'avis à donner pour Om de procedure betreffende de adviezen die voor de gemeentelijke en
les contrats communaux et régionaux du programme quinquennal 2011-2015 gewestelijke contracten van het vijfjarig programma 2011-2015 inzake
Sociale Samenhang verstrekt dienen te worden niet in het gedrang te
de Cohésion sociale, les mandats des membres de cette section n'ont brengen, werden de mandaten van de leden van deze afdeling echter niet
pas été renouvelés en 2010; vernieuwd in 2010;
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale, Op voordracht van het Collegelid bevoegd voor sociale samenhang,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel

de la Constitution en vertu des articles 138 et 178 de la 128 van de Grondwet krachtens de artikelen 138 en 178 van de Grondwet.
Constitution.

Art. 2.Sont nommés à la section « Cohésion sociale » :

Art. 2.Worden tot leden van de afdeling » Sociale Samenhang » benoemd :

Membres effectifs Membres effectifs
Membres suppléants Membres suppléants
Effectieve leden Effectieve leden
Plaatsvervangende leden Plaatsvervangende leden
Représentant les pouvoirs organisateurs et présentés par les communes Représentant les pouvoirs organisateurs et présentés par les communes
éligibles éligibles
Ter vertegenwoordiging van de inrichtende machten en voorgedragen door Ter vertegenwoordiging van de inrichtende machten en voorgedragen door
de in aanmerking komende gemeenten de in aanmerking komende gemeenten
Myriem AMRANI Myriem AMRANI
Alain LEDUC Alain LEDUC
Myriem AMRANI Myriem AMRANI
Alain LEDUC Alain LEDUC
Ali BENABID Ali BENABID
Ali BENABID Ali BENABID
José ANGELI José ANGELI
Juan LATORRE Juan LATORRE
José ANGELI José ANGELI
Juan LATORRE Juan LATORRE
Karine COURRIOU Karine COURRIOU
Karine COURRIOU Karine COURRIOU
Béatrice MEULEMANS Béatrice MEULEMANS
Kathy BAUGNIET Kathy BAUGNIET
Béatrice MEULEMANS Béatrice MEULEMANS
Kathy BAUGNIET Kathy BAUGNIET
Représentant les pouvoirs organisateurs et présentés par le secteur Représentant les pouvoirs organisateurs et présentés par le secteur
associatif associatif
Ter vertegenwoordiging van de inrichtende machten en voorgedragen door Ter vertegenwoordiging van de inrichtende machten en voorgedragen door
de verenigingssector de verenigingssector
Anne-Chantal DENIS Anne-Chantal DENIS
Hayat ASSABOUNTI Hayat ASSABOUNTI
Anne-Chantal DENIS Anne-Chantal DENIS
Hayat ASSABOUNTI Hayat ASSABOUNTI
Jacques-Yves LE DOCTE Jacques-Yves LE DOCTE
Emilio DANERO Emilio DANERO
Jacques-Yves LE DOCTE Jacques-Yves LE DOCTE
Emilio DANERO Emilio DANERO
Rachida MEFTAH Rachida MEFTAH
Colette SWAELENS Colette SWAELENS
Rachida MEFTAH Rachida MEFTAH
Colette SWAELENS Colette SWAELENS
Maria MIGUEL SIERRA Maria MIGUEL SIERRA
Anastasia PAPADOPOULOS Anastasia PAPADOPOULOS
Maria MIGUEL SIERRA Maria MIGUEL SIERRA
Anastasia PAPADOPOULOS Anastasia PAPADOPOULOS
Iuccia SAPONARA Iuccia SAPONARA
Nicolas KLEPININE Nicolas KLEPININE
Iuccia SAPONARA Iuccia SAPONARA
Nicolas KLEPININE Nicolas KLEPININE
Représentant les travailleurs Représentant les travailleurs
Ter vertegenwoordiging van de werknemers Ter vertegenwoordiging van de werknemers
Emmanuel BONAMI Emmanuel BONAMI
Anne-Marie MAGNANI Anne-Marie MAGNANI
Emmanuel BONAMI Emmanuel BONAMI
Anne-Marie MAGNANI Anne-Marie MAGNANI
Encarni BERMUDEZ Encarni BERMUDEZ
Roland SPEECKAERT Roland SPEECKAERT
Encarni BERMUDEZ Encarni BERMUDEZ
Roland SPEECKAERT Roland SPEECKAERT
Gjergj DODAJ Gjergj DODAJ
Gjergj DODAJ Gjergj DODAJ
Représentant les utilisateurs ou publics cibles Représentant les utilisateurs ou publics cibles
Ter vertegenwoordiging van de gebruikers of de doelgroepen Ter vertegenwoordiging van de gebruikers of de doelgroepen
Jacques VERSTRAETEN Jacques VERSTRAETEN
Christina Ornia Y FERNANDEZ Christina Ornia Y FERNANDEZ
Jacques VERSTRAETEN Jacques VERSTRAETEN
Christina Ornia Y FERNANDEZ Christina Ornia Y FERNANDEZ
Alain WILLAERT Alain WILLAERT
Alain WILLAERT Alain WILLAERT
Véronique MARISSAL Véronique MARISSAL
Véronique MARISSAL Véronique MARISSAL
Catherine ELIAS Catherine ELIAS
Catherine ELIAS Catherine ELIAS
Représentant les experts Représentant les experts
Ter vertegenwoordiging van de deskundigen Ter vertegenwoordiging van de deskundigen
Azita BANAI Azita BANAI
Azita BANAI Azita BANAI
Michel VANDERKAM Michel VANDERKAM
Michel VANDERKAM Michel VANDERKAM
Jacques-Baudouin DETROZ Jacques-Baudouin DETROZ
Jacques-Baudouin DETROZ Jacques-Baudouin DETROZ
Geoffroy CARLY Geoffroy CARLY
Razi SHAH Razi SHAH
Geoffroy CARLY Geoffroy CARLY
Razi SHAH Razi SHAH
Benoit VANDERMERSCHEN Benoit VANDERMERSCHEN
Benoit VANDERMERSCHEN Benoit VANDERMERSCHEN
Mme Myriem AMRANI est nommée présidente de la section et M. Jacques Mevr. Myriem AMRANI wordt tot voorzitster en de heer Jacques
VERSTRAETEN est nommé vice-président de la section « Cohésion sociale VERSTRAETEN tot vice-voorzitter van de afdeling « Sociale Samenhang »
». benoemd.

Art. 3.En vertu de l'article 18 de l'arrêté précité, en cas

Art. 3.Krachtens artikel 18 van voormeld besluit kunnen de effectieve

d'empêchement, et à l'exception de la catégorie « des représentants leden, in geval van verhindering en met uitzondering van de categorie
des travailleurs », les membres effectifs peuvent se faire remplacer van de « vertegenwoordigers van de werknemers », zich laten vervangen
par un membre suppléant de leur catégorie. A cette fin, les membres door een plaatsvervangend lid uit hun categorie. Daartoe worden de
effectifs et les membres suppléants sont invités systématiquement à effectieve en de plaatsvervangende leden systematisch uitgenodigd op
toutes les réunions de la section Cohésion sociale. alle vergaderingen van de afdeling « Sociale Samenhang ».

Art. 4.La nomination des membres entre en vigueur le 15 mai 2011.

Art. 4.De benoeming van de leden treedt in werking op15 mei 2011.

Art. 5.Le Membre du Collège compétent pour la Cohésion sociale est

Art. 5.Het Collegelid bevoegd voor sociale samenhang wordt belast met

chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 mai 2011. Opgemaakt te Brussel op 5 mei 2011.
Par le Collège : Namens het College :
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale Collegelid bevoegd voor sociale samenhang
Ch. DOULKERIDIS, Ch. DOULKERIDI,
Président du Collège Voorzitter van het College
^